Utilisateur:Grondin/Grec ancien
Sommaire |
[modifier] Déclinaisons
[modifier] Les mots proparoxytons
[modifier] Les cas généraux
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ἡ | παράθυρος | αἱ | παράθυροι | τὼ | παραθύρω |
| Vocatif | παράθυρε | παράθυροι | {{{vd}}} | |||
| Accusatif | τὴν | παράθυρον | τὰς | παράθυρους | τὼ | παραθύρω |
| Génitif | τῆς | παραθύρου | τῶν | παραθύρων | τοῖν | παραθύροιν |
| Datif | τῇ | παραθύρῳ | ταῖς | παραθύροις | τοῖν | παραθύροιν |
L'accent de déplace à la pénultième syllabe si la désinence est constituée par une voyelle longue. Dans le cas général, il s'agit bien souvent du datif, du génitif et du duel de l'accusatif. Voir à ce titre παράθυρος.
Par ailleurs :
- ου, αυ, ευ, sont toujours longues
- οι, αι sont longues s'ils ne sont pas à la fin
- ει, υι sont aussi toujours longues
[modifier] Les thèmes à liquide
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | τὸ | ἀνάθεμα | τὰ | ἀναθέματα | τὼ | ἀναθέματε |
| Vocatif | ἀνάθεμα | ἀναθέματα | ἀναθέματε | |||
| Accusatif | τὸ | ἀνάθεμα | τὰ | ἀναθέματα | τὼ | ἀναθέματε |
| Génitif | τοῦ | ἀναθέματος | τῶν | ἀναθεμάτων | τοῖν | ἀναθεμάτοιν |
| Datif | τῷ | ἀναθέματι | τοῖς | ἀναθέμασι(ν) | τοῖν | ἀναθεμάτοιν |
Certaines déclinaison des thèmes à liquide, comme pour ἀνάθεμα, certaines déclinaison ajoutent une nouvelle syllabe, obligeant à déplacer l'accent d'un cran vers la fin pour respecter le caractère proparoxyton.
[modifier] Le cas de l'accent circonflexe
[modifier] Les noms
[modifier] Les thèmes à liquide
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | τὸ | σῶμα | τὰ | σώματα | τὼ | σώματε |
| Vocatif | σῶμα | σώματα | σώματε | |||
| Accusatif | τὸ | σῶμα | τὰ | σώματα | τὼ | σώματε |
| Génitif | τοῦ | σώματος | τῶν | σωμάτων | τοῖν | σωμάτοιν |
| Datif | τῷ | σώματι | τοῖς | σώμασι(ν) | τοῖν | σωμάτοιν |
Dans certains mots paroxytons ou proparoxyton finissant par « -μα », l'accent circonflexe disparaît au profit de l'accent aigu, comme c'est le cas de σῶμα. Le tableau ci-contre l'illustre quand la consonne « τ » s'intercale.
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ὁ | φώρ | οἱ | φῶρες | τὼ | φῶρε |
| Vocatif | φώρ | φῶρες | {{{vd}}} | |||
| Accusatif | τὸν | φῶρα | τοὺς | φῶρας | τὼ | φῶρε |
| Génitif | τοῦ | φωρός | τῶν | φωρῶν | τοῖν | φωροῖν |
| Datif | τῷ | φωρί | τοῖς | φωρσί | τοῖν | φωροῖν |
D'autres déclinaisons font apparaître un accent circonflexe quand la dernière voyelle accentuée est longue. Tel est le cas de φώρ,
[modifier] Les conjugaisons
Création d'un tableau de conjugaison.