Utilisateur:Rantatero

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

[modifier] Bienvenue chez Rantatero !

Je m'appelle Tero Ranta. Les francophones ont tendance à écrire mon nom Téro Ranta, selon l'usage français. Le nom de famille pourrait se traduire Lacôte. Je suis finlandais mais je suis quand même francophone.

Je vais régulariser (mais pas artificiellement restricter) mes approximations du finnois pour le français, pour des raisons bien didactiques et analytiques. Je ne traite pas la nasalisation des voyelles. C'est un phénomène dialectal en français, mais généralisé dans le français standardisé. Néanmoins j'en profite pour noter les consonnes nasales à tendance fondante (que je marque à l'aide d'un suscrit). Je veux communiquer la vraie pronociation populaire pas celle soumise officiellement. C'est une liberté d'expression. J'ai eu la chance de constater que le français connait une bonne variété de phonèmes. La tâche restant est d'en savoir faire bon usage. ^^ non ?
Je joue aussi un peu sur les étymologies et les analogies, mais pas que selon mon heur : des trucs éduqués. On pourrait même dire qu'on peut à une certaine degrée écrire finnois en français et l'inverse.

Les voyelles

Arrière

/ɑ/ par a ; ne se confond guère à /a/
/o/ par o ou au, eau ; ne se confond guère à /ɔ/
/u/ par ou, aou

Neutre

/e/ par é+CV ou e+CC
/ə/ (pronociation variable) par e
/i/ par i ou y

Avant

/æ/ par è ou ai /ɛ/
/ø/ par eu
/y/ par u

Chronème, allongement

/ː/ chronème régulier par redoublement ou e
/ˑ/ allongement issu d'une voyelle flouable par e
/˘/ en reserve pour les voyelles abbrévées par un accent grave ` (sauf pour è)


Les diphtongues (celles qui nécesittent une attention majeure)

Postérieures

/ɑu/ par âou
/ua/ par oi /wa/
/uo/ fusionne avec la précédente

Antérieures

/æy/ par êu/aiu
/yæ/ par /ɥœ/
/yø/ fusionne avec la précédente


Les intermédiaires

/j/ par y, i (glisse) ou j, g /ʒ/
/ij, ɨ/ par ill
/w/ par w, ou (glisse)
/ʔ/ par h

: /ʔ, */ par r pour les verbes à l'infitif figurants dans les dictionnaires À l'infinitif simple (exemple: antaa /ɑntɑː(ʔ)/ donnera *antaar) le r du français standard étant aéré il pourrait y jouer le rôle et donnerait une apparence des verbes français ou espagnols ce qui pourrait faciliter leur assimilation.


Les fondantes

i/ par surmont de la voyelle par un accent circonflexe ^ faisant analogie du son perdu en français
/ij/ par surmont de i par un accent circonflexe ^ faisant analogie du son perdu en français
n/ par laisse intentionnelle d'une nasalisation
m/ par laisse intentionnelle d'une masalisation
ŋ/ par laisse intentionnelle d'une nasalisation vélarisée
ɱ/ par laisse intentionnelle d'une masalisation vélarisée (rarissime)


Les consonnes (à voir la catégorisation)

Siblantes et frictatives

/s/ par c, s, sc ou ss (dentale aussi)
/-s/ par f (il est assimilé à cette position-là, c'est un peu zézayant mais ça passe)
/f/ par f (aussi labiale)
/ʃ/ par ch
/h, ɦ, x, c/ par h, c, ch, f, j, ge (à voir pour chacun)
/z/ par s, z (dentale aussi)

Dentales

/t/ par t
/d, ð, r, v, w, ɾ, 0/ par d (ex. disko), dh (ex. sade, prononciation très variée parmi toutes les dialectes)

Labiales

/b/ par b
/ʋ/ par v ou f
/p/ par p ou b

Vélaires

/k/ par qu, c, ch, g ou k
/ɡ/ par gu

Nasales

/m/ par m (aussi labiale)
/n/ par n
/ŋ/ par əng | ənk

Roulantes et liquides

/r/ par r
/l/ par l

Géminatation

/ː/ gémination régulière par redoublement
/ˑ/ autrement C+h (ex. sauva, kääre)
/sː/ par l'un des S+h /sʃ/


Complexes consonantiques

/ks/ par x (quand le rythme tombe avant ou après, ex. teksti) ou cs (quand le rythme tombe au milieu, ex. maksa)
/ts/ par zz, ts ou encore dz (ex. pitsa)
/ts, tː, th, θ/ par th (ex. metsä)
/nj, ɲ/ par gn
/lj, ʎ/ par li ou ly
/ŋŋ/ par əngh (ex. tango, la règle de puce : VngV)


Un lien utile Aide:Types_de_mots