Wart
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Wart | die Warte |
Accusatif | den Wart | die Warte |
Génitif | des Warts | der Warte |
Datif | dem Wart | den Warten |
Wart \vaʁt\ masculin
- Garde, gardien, aussi dans le sens de superviseur, responsable d’une installation de toute sorte.
Die alte Maschine läuft immer perfekt, da der erfahrene Wart alle ihre Tücken meistert.
- La vielle machine marche toujours parfaitement, car son opérateur expérimenté en maîtrise toutes les astuces.
Da die Heizung er Hütte nicht mehr funktionierte, müssten wir deren Wart zur Hilfe rufen.
- Comme le chauffage de la cabane ne fonctionait plus, nous avons dû appeler le gardien à l’aide.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Hauswart (« concierge »)
- Hüttenwart (« gardien de cabane »)
- Kassenwart (« trésorier »)
- Platzwart (« gardien d’un lieu »)
- Schulwart (« concierge d’école »)
- Tankwart (« pompiste d’une station-service »)
- Torwart (« gardien de but »)
- Wärter (« gardien »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- wahren (« garder », « préserver »)
- Warte (« tour de guet », « poste de guet »)
- warten (« garder en l’état », « entretenir », « être sur ses gardes », « attendre »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne (Berlin) : écouter « Wart [vaʁt] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Wart sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Wart → consulter cet ouvrage