Wiktionnaire:Bot/Requêtes

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
US Navy 071114-N-0577G-007 During a route clearance exercise, technicians from Explosive Ordnance Disposal Mobile Unit (EODMU) 8 operate the MK II Talon robot to investigate an improvised explosive device (IED).jpg
Ajouter un nouveau message en bas de page

Si votre message n’apparaît pas,
rafraîchissez la page

Archives

2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014

Raccourcis [+]
WT:BR
WT:BOT/R
WT:RBOT
WT:botreq

Cette page a pour but de lister les requêtes adressées aux bots : merci de n’y proposer que celles qui sont certaines de faire l’unanimité, autrement il est préférable de demander un consensus sur la Wikidémie, puis d’y déposer {{botreq}} une fois la décision prise.
Pour les importations et exportations de masse, voir Wiktionnaire:Transferts.

État des requêtes
Requête en cours de traitement En traitement
Fairytale apply.svg Traitée
Requête refusée Refusée
Requête en attente de renseignemnts complémentaires Attente d’infos
Requête démarrée puis mise en instance En pause
Requête classée sans suite Sans suite


Requête démarrée puis mise en instance Remplacement auto de {{kohan}} par {{ko-nom}} sur les noms coréens[modifier | modifier le wikitexte]

Pour faire le remplacement, ça doit être faisable en utilisant cette table d’équivalence jamo/hangul : hanguldict.py.

hanguldict.py fournit deux dictionnaires :

  • jamos2hangul, dont les clés sont des tuples de jamos qui permettent d’accéder aux caractères complets,
  • hangul2jamos, qui fait le contraire (c’est donc lui qui est utile)
    • l’inconvénient de hangul2jamos est qu’une consonne peut être faite de deux jamos, et une diphtongue aussi, donc il faut les regrouper. C’est ce que je considère comme le plus dur car je ne connais pas les codes unicodes pour les diphtongues et les double consonnes.

Ensuite, il n’y a plus qu’à remplacer

  1. (avant): {{kohan|MOT_HANGUL|blabla|dont|on|ne|s|occupe|pas}} par
    (exemple): {{kohan|비행기|bihaenggi||}}
  2. (après): {{ko-nom|JAMO1|JAMO2|JAMO3|JAMO4|JAMO5|etc}}.
    (exemple): {{ko-nom|ㅂ|ㅣ||ㅎ|ㅐ|ㅇ|ㄱ|ㅣ|}}

Je ne suis pas sûr que ce soit facile, mais c’est forcément faisable.

Sachant qu’il faut qu’à chaque caractère de MOT_HANGUL correspondent 3 arguments de ko-nom (donc s’il n’y a que deux jamos, on rajoute un argument vide, comme illustré : 비 devient "|ㅂ|ㅣ||" et non "|ㅂ|ㅣ|").

Autre possibilité : faire tout à la main, vu que ça n’est pas le plus urgent. Mais je trouve formidable le travail de TAKASUGI Shinji sur les modèles. Je ne sais honnêtement pas comment il les a faits mais c’est encore plus la classe que le modèle de conjugaison des verbes coréens sur le wiktionary anglophone. --Eiku (d) 16 décembre 2009 à 00:28 (UTC)

Salut Eiku, je n'ai jamais programmé en Python. Ca risque donc d'être très difficile pour moi, à moins que tu me rééexpliques tout de A à Z, si tu y tiens vraiment... -- Quentinv57 16 décembre 2009 à 12:56 (UTC)
Je comprends l'urgence mais avant de lancer un robot flooder les RC comme maintenant, il faut impérativement obtenir le "bot flag". JackPotte 20 décembre 2009 à 22:50 (UTC)
Autrement dit, même si c'est juste tu n'es pas au dessus des lois. JackPotte 20 décembre 2009 à 23:05 (UTC)
Eikubot (d · c · b), dressé par Eiku, va s'en charger -- Quentinv57 26 décembre 2009 à 16:16 (UTC)
C’est fait fait pour les noms en hangul, mais pas encore pour les pages des hanja correspondants (c’est une autre catégorie). --Eiku (d) 5 janvier 2010 à 12:36 (UTC)


Requête en attente de renseignemnts complémentaires {{mercihabitants}}[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour, suite au changement de ce modèle [1] on peut ajouter par robot les gentilés de:

Otourly 20 décembre 2009 à 21:12 (UTC)

Merci, mais il aurait mieux éviter de modifier un modèle très utilisé sans en discuter avant, ça a des conséquences dommageables sur les serveurs (et il aurait de toutes façons été préférable de créer de nouveaux modèles).
Par ailleurs, pour créer les gentilés concernés, encore faut-il créer les programmes voulus, et aussi demander à récupérer les données. Je veux bien créer les programmes si j'ai les données au format .csv. Lmaltier 20 décembre 2009 à 21:21 (UTC)
Il semble que ce soit en fait un problème de fond sur les paramètres de fonction, de langue et de pays. JackPotte 1 janvier 2010 à 16:14 (UTC)

Requête démarrée puis mise en instance Salebot (d · c · b) local[modifier | modifier le wikitexte]

Voici ce qu'il nous faut. JackPotte 8 janvier 2010 à 21:08 (UTC)

J'ai demandé à Gribeco (d · c · b), il n'a pas le temps en ce moment. Je vais essayer de le relancer prochainement mais c'est tout ce que l'on peut faire -- Quentinv57 11 janvier 2010 à 16:35 (UTC)
Je l'avais déjà fait 2 fois depuis 6 mois, donc aujourd'hui j'ai prévenu Robert_Ullmann. JackPotte 11 janvier 2010 à 17:52 (UTC)
Non, Gribeco s'en occupe -- Quentinv57 12 janvier 2010 à 20:18 (UTC)
Comme tu me l'a demandé sur l'IRC, il faut que tout le monde valide le blacklistage par pondération des termes de Utilisateur:Salebot/Config. JackPotte 12 janvier 2010 à 21:14 (UTC)
Je l'ai replacé dans User:Quentinv57/Bac à sable afin que tout le monde puisse le modifier. Ce n'est pas souhaitable de modifier le fichier de config de Salebot, car ce ne sera pas lui qui tournera sur Wiktionnaire. -- Quentinv57 14 janvier 2010 à 08:48 (UTC)
J'ai paramétré la page en retirant beaucoup de chose, car ici on est autorisé à décrire tous les mots (même bite et nichons !). La liste est évidemment perfectible. Pourquoi avez-vous mis {{Requête refus}} ?? Stephane8888 Discuter 22 janvier 2010 à 21:55 (UTC)
Parcequ'au début ce n'était pas prévu. Etant donné que j'ai très peu de temps à consacrer à Wiki en ce moment, je vais commencer par faire un bot qui reverte les blanchiments, et développer CaBot Junior (d · c · b) comme promis. Le reste viendra par la suite. -- Quentinv57 23 janvier 2010 à 11:40 (UTC)
Je signale qu'il peut y en avoir qui blanchissent pour que la page soit supprimée, et que la suppression soit justifiée, c'est l'habitude (ou ça l'a été), sur Wikipédia. Lmaltier 23 janvier 2010 à 12
20 (UTC)
Seules les modifications non patrouillées seront vérifiées. Si des IP blanchissent les pages pour vouloir dire "supprimez", on les préviendra Clin d’œil -- Quentinv57 24 janvier 2010 à 20:32 (UTC)

Requête en attente de renseignemnts complémentaires Espéranto espère en toi, chéri Bot[modifier | modifier le wikitexte]

« Dans les mots en espéranto, remplacer dans la prononciation API les caractères ɛ par e, et ɔ par o, pour l'harmonisation des libellés » VoirWiktionnaire:Wikidémie/mars 2010#Prononciation de e et o en espéranto. --✍ Béotien lambda 30 avril 2010 à 12:25 (UTC)

Il faut effectuer les remplacements uniquement à l'intérieur du modèle {{pron}} dans Catégorie:espéranto. Et encore, on est pas à l'abri de tomber sur une page qui a un mot en espéranto et dans d'autre langues Je suis très confusionné
Je ferais donc ça à tête reposée la semaine prochaine -- Quentinv57 2 mai 2010 à 18:21 (UTC)
ça me rappelle les problèmes de piedbot en italien. JackPotte ($) 11 juillet 2010 à 22:08 (UTC)
En fait mon robot pourrait le faire maintenant mais le choix arbitraire de ne publier que la prononciation du Wiktionary anglophone ne me semble pas fidèle à l'usage. JackPotte ($) 31 octobre 2010 à 21:47 (UTC)
Voir aussi Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2012#Syllabation_automatisée_de_l'espéranto. JackPotte ($) 12 décembre 2012 à 21:47 (UTC)
On le fait ou pas alors ? Je pense en être capable… --Orikrin1998 (discussion) 18 janvier 2013 à 12:09 (UTC)

Apposition automatique du modèle {{trad-exe}}[modifier | modifier le wikitexte]

Ce modèle est destiné à indiquer qu'il existe sur la page un exemple ècrit en langue étrangère qui n'a pas de traduction en français. Ce modèle est catégorisant, les catégories permettent de retrouver facilement les pages où une traduction est souhaitable.

  • dans les sections en langue étrangères
  • Lorsqu'une ligne commence par # on peut supposer que cette ligne contient une définition.
  • Si cette ligne est suivie d'une ligne commençant par #* la nouvelle ligne est probablement un exemple ou une citation.
  • si la ligne d'exemple est suivie d'une ligne commençant par #*: cette nouvelle ligne est en principe la traduction de l'exemple ou de la citation.
  • sinon ajouter une ligne contenant #*:{{trad-exe|<code langue>}}.

Attention, certaines lignes de définition commencent par ## (définitions en cascade). Dans ce cas les lignes qui suivent doivent commencer par ##*, ##*:.

Ne pas oublier qu'il peut y avoir plusieurs exemples (ou citations) por une même définition.

--Pjacquot 24 juillet 2010 à 07:35 (UTC)

Il faut ajouter dans cet algorithme le fait que certains mettent encore un tiret cadratin entre l'exemple et sa traduction. JackPotte ($) 24 juillet 2010 à 19:17 (UTC)


Requête en cours de traitement Remplacement des modèles obsolètesdésuets[modifier | modifier le wikitexte]

Cela concerne plusieurs milliers des pages :

Fairytale player play.pngEn cours, JackBotNuvola apps kcmsystem.svg(d · c) dressé par JackPotteUser.svg(d) travaille. 16 décembre 2010 à 22:17 (UTC)
Un peu d'aide ne serait pas de refus... JackPotte ($) 27 décembre 2010 à 22:23 (UTC)

{{SAMPA}}[modifier | modifier le wikitexte]

Il faudrait que le robot test si {{pron}} est non vide, la difficulté étant pour les cas minoritaires où {{SAMPA}} contient une prononciation régionale qui doit être convertie en API avant déplacement dans {{pron}}. JackPotte ($) 20 août 2010 à 06:42 (UTC)

Il en reste des centaines en hébreu. JackPotte ($) 14 juillet 2013 à 08:46 (UTC)

Lien vers WikiSign (traduction en LSF francophone)[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour, le rôle de ce robot est d'ajouter un lien vers l'article du même nom, mais sur WikiSign, exemple de lien : * Traduction LSF (langue des signes française) : [http://www.wiksign.org/lsf/homosexuel homosexuel]., ce qui donne : homosexuel.

Petite critique sur un point qui devra être corrigé avant mise en place de ce bot : le terme « français » ci-avant est utilisé à la place de « francophone », car le français est parlé bien au-delà des frontières de la France. Mais dans le contexte de la LSF, c'est bien au pays que semble faire référence cette langue de signes, cela semble être l'usage courant. - Non ?

Note : comme Wikipédia, WikiSign force la première lettre à en majuscule dans l'URL. Donc idéalement faire également la conversion dans la génération de l'URL. Mais comme le serveur redirige automatiquement si l'article cherché existe avec le même nom de majuscule, c'est un détail. (Là aussi, comme sur Wikipédia.)

En pseudo-code, le code de ce robot pourrait être du style :

  1. Arrivée sur la page
  2. On cherche une section "{{-voir-}}"
  3. Si on en trouve une
    1. On cherche ": " [en début de ligne] et on compte leur nombre au sein de cette section (dans une variable NbrElementVoir du nombre d'éléments de la section)
    2. Idem pour ":" [en début de ligne]
    3. Idem pour "* " [en début de ligne]
    4. Idem pour "*" [en début de ligne]
    5. On ajoute une ligne "* Traduction LSF (langue des signes francophone) : [http://www.wiksign.org/lsf/{{subst:PAGENAME}} {{subst:PAGENAME}}]." après la liste (= en tant que n+1ème élément)

Je n'ai pas programmé (en PHP/MySQL) depuis plus d'un an, mais ce type de chose (une extension MediaWiki) m'intéresse. --Mathias Poujol-Rost 19 février 2011 à 21:51 (UTC)

On trouve du PHP pour wiki sur Internet, moi je peux le faire en Python mais désapprouve cette localisation dans {{-voir-}} : il faudrait déposer le lien dans {{-trad-}} (comme dans lundi, janvier…). JackPotte ($) 19 février 2011 à 22:07 (UTC)
Je confirme, l'endroit idéal est dans la section "Traductions" :
* {{T|fsl}} : [http://www.wiksign.org/lsf/lundi lundi]
Stephane8888 19 février 2011 à 22:52 (UTC)
Ok, merci pour ces tuyaux. --Mathias Poujol-Rost 23 février 2011 à 21:35 (UTC)
Je ne comprends pas bien la remarque à propos de français / francophone. La LSF est utilisée en France (en Belgique francophone, c'est une autre, au Québec, c'est encore une autre). Le F de LSF fait donc bien référence à la France. Lmaltier 23 février 2011 à 21:52 (UTC)
Ben, ça doit être par habitude de ne pas être centré sur la France, car notre langue est parlé bien au-delà de nos frontières... --Mathias Poujol-Rost 1 mars 2011 à 20:09 (UTC)
Un petit modèle {{wikisign}} (ce qui donnerait : * {{T|fsl}} : {{wikisign|lundi}}, plus simple et plus générique), ça vous tente ? — Dakdada (discuter) 24 février 2011 à 10:27 (UTC)
Oui. --GaAs 24 février 2011 à 11:07 (UTC)
Je viens de faire les deux quatre seules modifs de la journée là-bas. Ce n'est certainement pas pour me moquer, hein ! Au contraire, si je me suis inscrit c'est dans l'idée que ça pourrait aider. --GaAs 1 mars 2011 à 20:33 (UTC)


Retour d'{{en-conj-rég}}[modifier | modifier le wikitexte]

Avec la ré-introduction d’{{en-conj-rég}} en version simplifiée, j’ai inversé le défaut des paramètres prét.psuf et pp.psuf, choisissant celui qui est le plus fréquent. Il faut donc repasser sur les pages de l’espace principal qui invoquent {{en-conj-rég}} (exception faite de level et belong) et :

  • si inf.pron n’est pas spécifié : il n’y a rien à faire ; sinon :
    • si ni prét.psuf ni pp.psuf n’est spécifié : ajouter |prét.psuf=əd
    • si un seul de prét.psuf ou pp.psuf est spécifié :
      • s’il vaut /d/ : le supprimer
      • autrement : le garder
    • si prét.psuf et pp.suf sont tous deux spécifiés :
      • s’ils sont différents : pas d’action (mais je serais curieux de connaître ces cas)
      • s’ils sont identiques :
        • s’ils valent /d/ : les supprimer
        • autrement : n’en garder qu’un (arbitrairement, prét.psuf parce que c’est le premier à apparaître dans le tableau)

Il est important que le bot ne passe pas deux fois par la même page ! Urhixidur 14 mars 2011 à 21:22 (UTC)

Je ne comprend pas cette requête. Par exemple, l’article actuel de milk a {{en-conj-rég}}. Il n’y a ni prét.psuf ni pp.psuf. Veux-tu vraiment ajouter |prét.psuf=əd ? D’ailleurs, nous utilisons /ɪd/, non pas /əd/, pour -ed prononcé avec la voyelle. — TAKASUGI Shinji (d) 15 mars 2011 à 01:41 (UTC)
Je partais de l’hypothèse que les invocations de en-conj-rég étaient correctes ; celle de milk ne l’est de toute évidence pas, car pp.psuf=t dans son cas. Ah, je comprends : il n’y avait pas de inf.pron. J’ai corrigé les instructions en conséquence ci-haut.
Plus d’explication : dans son incarnation antérieure, en-conj-rég avait comme défaut pour prét.psuf et pp.psuf /əd/, et j’ai choisi de changer ce défaut pour /d/, parce qu’il est bien plus fréquent.
Quant à la prononciation, la finale /əd/ me semble plus juste que /ɪd/ pour des flexions comme blasted, irritated, etc. /ɪd/ est correct pour des mots comme naked, cependant. La consultation de en:-ed#English est révélatrice :
  • (UK) /ɪd/
  • (US) /ɪd/ or /əd/
  • (AU) /əd/
À cette lumière, je crois qu’il vaut mieux retenir /ɪd/. (Mon oreille anglaise est canadienne, et donc en général plus proche de la prononciation américaine) 15 mars 2011 à 02:47 (UTC)
OK, j'attends un peu pour voir s'il y a un autre consensus. JackPotte ($) 15 mars 2011 à 20:04 (UTC)

Pourquoi ne pas tout remplacer par un nouveau modèle qui utiliserait la technique de Modèle:en-nom-rég2 ? JackPotte ($) 6 novembre 2011 à 11:05 (UTC)

Désolé, il y a beaucoup de gens contre ton modèle compliqué (→ Wiktionnaire:Wikidémie/octobre 2011#Modèle:en-nom-rég2). — TAKASUGI Shinji (d) 6 novembre 2011 à 14:08 (UTC)
Dans ce cas on peut définir deux groupes :
  1. Ceux qui prennent du plaisir à écrire {{en-conj-rég|inf.pron=ɹɪˈspɛkt|p3s.psuf=s|prét.pron=ɹɪˈspɛk.tɪd|ppr.pron=ɹɪˈspɛk.tɪŋ}} et à corriger les très nombreuses utilisations incorrectes du modèle actuel.
  2. Ceux qui préfèrent écrire {{en-conj-rég|ɹɪˈspɛkt}} pour le même résultat, avec un modèle légèrement plus compliqué à modifier, mais beaucoup moins à utiliser : plus court, plus rapide et plus confortable. JackPotte ($) 6 novembre 2011 à 14:59 (UTC)

Requêtes pour des articles ko[modifier | modifier le wikitexte]

Je propose quand même mais je ne me fais pas de grande illusion car le modèle est complexe et me semble illisible par bot. Est-ce possible pour un bot de faire ce genre de modif. C'est à dire de rajouter la transcription et la prononciation phonologique sur a ligne de forme à partir du modèle {{ko-nom}} {{ko-nom-dup}} {{ko-inv}} et les autres ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 20 octobre 2011 à 09:25 (UTC)

L’idéal serait de rendre le modèle {{ko-pron}} (ou une copie) substituable, de telle sorte qu’il suffirait de le substituer pour créer la prononciation finale. Par exemple écrire {{subst:ko-pron|ㅇ|ㅏ||ㅇ|ㅣ}} donnerait a.i. Un bot n’aurait alors qu’à recopier les bons paramètres. Mais c’est plus facile à dire qu’à faire… — Dakdada (discuter) 20 octobre 2011 à 09:50 (UTC)
Le bot pourrait peut-être passer par Spécial:ExpansionDesModèles ? (ou autre chose d'équivalent) --GaAs 20 octobre 2011 à 10:14 (UTC)
Nous avons déjà ajouté {{ko-nom}} dans beaucoup de pages, grâce à Eikubot (→ Wiktionnaire:Bot/Requêtes#Remplacement auto de {{kohan}} par {{ko-nom}} sur les noms coréens). Par exemple, dans le cas de 과학, il est facile d’ajouter comme :
'''과학''' ''{{ko-roman|ㄱ|ㅘ||ㅎ|ㅏ|ㄱ}}'' {{ko-pron|ㄱ|ㅘ||ㅎ|ㅏ|ㄱ|phon=1}}
pour
과학 gwahak /kwa.hak/
mais, puisque la prononciation d’un mot coréen change selon la particule suivant, je pense que le tableau suffira plutôt que la ligne de forme. — TAKASUGI Shinji (d) 20 octobre 2011 à 11:56 (UTC)
Une décision récente recommande qu’on mette la prononciation en clair sur la ligne de forme. L’important est qu’on ait une prononciation du mot vedette pour tout article, sans avoir l’extraire des modèles. — Dakdada (discuter) 20 octobre 2011 à 12:11 (UTC)

flexions suédois[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour à tous, serait-ce possible d'ajouter toutes les flexions de suédois avec un bot ? Surkål 10 novembre 2011 à 16:59 (UTC)

Oui, si tu peux remplacer le latin par le suédois dans Utilisateur:JackBot/Flexions.py. Sinon pour que je puisse le faire il faudra bien me lister tous les cas possibles et la façon de les identifier à coup sûr stp. JackPotte ($) 10 novembre 2011 à 19:43 (UTC)
Le plus simple serait : Forme dérivée de... . Toutes les flexions sont dans les tableaux d'adjectifs, de noms communs et de verbes. Surkål 10 novembre 2011 à 22:08 (UTC)
Il faudrait que la description soit le plus précis possible : « Défini singulier de förlossning. » par exemple. Est-il possible également de déduire la prononciation des flexions ? NB : désolé, je n’y connais rien au suédois… — Dakdada (discuter) 18 novembre 2011 à 14:47 (UTC)
Une description précise fonctionnerait pour les substantifs mais pas avec les adjectifs (trop compliqué et inutile). En ce qui concerne la prononciation, je ne pense pas que ce soit vraiment une priorité pour le suédois. Surkål 18 novembre 2011 à 15:33 (UTC)
En quoi est-ce inutile ? On le fait bien pour les autres langues, après tout… Pour la prononciation, ce n’est pas une priorité, mais si c’est facile à faire, ce serait un bon bonus (pour le dictionnaire de rime par exemple). — Dakdada (discuter) 18 novembre 2011 à 17:18 (UTC)
Je dis ça, mais c’est au propriétaire du bot de voir ce qui est faisable… — Dakdada (discuter) 18 novembre 2011 à 17:19 (UTC)

Je me suis lancé. Cela dit mon robot n’étant pas aussi performant que JackBot, je ne traite que les cas réguliers c’est-à-dire les pages qui utilisent {{sv-nom-c-ar}}, {{sv-nom-c-er}}, … sans aucun paramètre ce qui produit des flexions extrêmement régulières. Mais ça traite déjà pas mal de cas. Pamputt [Discuter] 24 août 2013 à 16:41 (UTC)

Fairytale apply.svg Création des formes déclinées du polonais[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour, suite à cette intervention de Berichard, serait-il possible qu’un bot se charge de créer toutes les formes de flexions des mots en polonais qui utilisent {{pl-décl-nom-cja}} ? Il y a sûrement d’autres modèles concernés. Pamputt [Discuter] 10 janvier 2012 à 09:09 (UTC)

Si cela intéresse quelqu'un il y aurait aussi {{pl-décl-adj-y}} (voir inteligentny). Comment savoir ? Berichard 14 janvier 2012 à 16:01 (UTC)

Je pourrais traiter ceux de en.wikt, mais rien ne dit que ceux qui y corrigeront des pages les signaleront ici aussi. C’est un risque que je suis très réticent à courir. JackPotte ($) 14 janvier 2012 à 17:00 (UTC)
Je suis complètement incompétent et je ne comprends pas; j'ai fait des tas de tables de déclinaison avec des mots se terminant en -cja; je pensais qu'on pouvait annexer à ces tables un bot qui aurait fait les différents cas. Je ne sais pas si c'est possible, difficile ou si une fois qu'on a un modèle on peut l'adapter aux différents cas. Pardon pour mon ignorance Berichard 14 janvier 2012 à 17:54 (UTC)
Bien sûr que c’est possible, mais autant avoir un maximum de référence pour éviter que ces flexions soient contestées un jour. Je les traiterai quand j’aurai un peu plus de temps si personne ne peut avant. JackPotte ($) 14 janvier 2012 à 19:19 (UTC)
Ok; je ne peux t'être malheureusement d'aucun secours sauf peut-être si j'avais un modèle Berichard 14 janvier 2012 à 19:53 (UTC)
Si tu veux apprendre le Python, je te préviens que c'est long et fastidieux : Utilisateur:JackBot/Flexions.py. JackPotte ($) 14 janvier 2012 à 22:03 (UTC)
C'est un truc qui se mord la queue ? J'ai chargé une centaine de noms se terinant par -cja. Vaut-il mieux continuer à rentrer des noms ou peut on changer et passer à des adjectifs par exemple. Merci Berichard 19 janvier 2012 à 21:01 (UTC)
Peu importe, mais il est souvent plus efficace de continuer sur sa lancée pour être le plus complet possible avant de passer à autre chose. C'est aussi plus efficace pour les bots d'avoir le maximum de choses à se mettre sous la dent quand ils font un travail. Lmaltier 19 janvier 2012 à 21:14 (UTC)
Les -cja sont finis en dehors de cjapotte . Vaut-il mieux prendre une autre déclinaison de nom ou un adjectif? Berichard 20 janvier 2012 à 09:19 (UTC)
Si tu publies tes listes brutes mon bot pourra éventuellement créer les lemmes. En attendant je démarre les flexions. JackPotte ($) 20 janvier 2012 à 21:49 (UTC)
Chapeau bas, Mr Jackpotte. Qu'en voila du beau bouleau; heureusement que j'avais un bon dictionnaire sous la main pour comprendre le sens de la phrase mais surtout bravo pour le résultat voila tout d'un coup je pense plus d'un millier de formes verbales rentrées. Toujours mes questions stupides: le bleuissement se fait tout seul ou il faut le demander? Un immense merci Berichard 21 janvier 2012 à 13:10 (UTC)
Normalement les liens bleuissent après rafraîchissement de la page, mais parfois il faut vider son cache (CTRL + F5). JackPotte ($) 21 janvier 2012 à 13:20 (UTC)
Mille pardons mais comment fait-on pour vider le cache (je n'ai pas trouvé dans le dictionnaire même si j'ai trouvé cache)? Berichard 21 janvier 2012 à 15:10 (UTC)
Si "CTRL + F5" ne fonctionne pas, tu peux nous montrer la page rouge pour vérifier qu'elle l'est effectivement. JackPotte ($) 21 janvier 2012 à 15:48 (UTC)
J'ai fait determinacja, beatyfikacja, atrakcja, apozycja. J'appuie sur CRTL et F5 en même temps mais rien ne change Berichard 21 janvier 2012 à 16:38 (UTC)
Le robot créateur a finit sa mission depuis plus d’une heure (avant la création de ces pages). Je le relancerai quand tu penseras avoir recréé assez de noms en -cja. JackPotte ($) 21 janvier 2012 à 16:59 (UTC)

@JackPotte : apparemment Berichard n’a pas contribué sous son compte depuis maintenant plus de deux ans. Es-tu toujours en mesure de créer les flexions restantes ou peut-être cela est déjà fait ? — Automatik (discussion) 19 août 2014 à 16:30 (UTC)

Négatif. JackPotte ($) 19 août 2014 à 17:55 (UTC)
Les objectifs de la requête ayant été traités en leur temps, je la classe. Il est toujours possible de remettre au goût du jour la création automatisée de flexions polonaises. — Automatik (discussion) 1 septembre 2014 à 00:17 (UTC)

Modèle:requête sans suite {{compos}}[modifier | modifier le wikitexte]

La décision a été prise il y a longtemps de le supprimer, mais il y a encore des centaines d’utilisations. La plupart du temps, elles ont la forme :

{{compos|m=1|un|deux|lang=fr}}

Qui doit devenir :

Composé de ''[[un#fr|un]]'' et ''[[deux#fr|deux]]''

On pourrait commencer par ces cas simples. Urhixidur (discussion) 14 juin 2012 à 21:25 (UTC)

Pourquoi pas une redirection vers {{cf}} tout simplement, garder une syntaxe plus courte ? JackPotte ($) 14 juin 2012 à 21:27 (UTC)
Voir Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010#Modèle:compos : à supprimer Urhixidur (discussion) 14 juin 2012 à 21:32 (UTC)
J’aime bien la substitution de {{cf}}, même si elle n’est pas universellement pertinente. Urhixidur (discussion) 14 juin 2012 à 21:33 (UTC)
Je préfère que le mot composé sois écrit en clair pour bien faire la différence entre dérivé et composé. Ensuite ce n'est pas dit qu'un contributeur ne précise pas l'étymologie en indiquant si c'est composé savant latin ou grec ou même mixte. C'est ça une étymologie, pas une redirection. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 14 juin 2012 à 22:45 (UTC)
Il est évident que ce serait une tâche facile pour GaAsBot, mais il m’a dit qu’il trouvait cette décision stupide et que donc il n’en ferai rien. --GaAs 14 juin 2012 à 22:50 (UTC)
Devrait-on enlever la « décision » apparaissant dans la Wikidémie, alors ? Urhixidur (discussion) 15 juin 2012 à 15:49 (UTC)
Non non, s’il y a une décision il faut l’appliquer, je voulais juste dire que rien ne m’oblige à fournir un effort pour faire qqch qui ne me plait pas. --GaAs 15 juin 2012 à 16:09 (UTC)
Il ne faut pas faire de ce modèle une redirection vers {{cf}}, parce que nous perdrions les transcriptions et les sens donnés comme paramètres. — TAKASUGI Shinji (d) 28 juin 2012 à 09:19 (UTC)

Le modèle a actuellement plus de 20 000 utilisations et n’a plus de bandeau désuet [2]. Requête à classer sans suite ? — Automatik (discussion) 19 août 2014 à 15:59 (UTC)

Oui, le consensus n'était et n'est toujours pas unanimisme. JackPotte ($) 19 août 2014 à 18:03 (UTC)

Requête démarrée puis mise en instance Correction des citations latines[modifier | modifier le wikitexte]

Il y a beaucoup de pain sur cette planche. Pour commencer, changer les lignes du genre :

#*''Caesar '''probabat''' Pompeium sequi,'' Caes. B. C. 1, 29
#*''gubernatorem in terram navem '''eicere''' cogunt,'' Caes. BC. 3, 28

en :

#* ''Caesar '''probabat''' Pompeium sequi.'' {{source|César, ''De Bello ciuile'', 1, 29}}
#* ''Gubernatorem in terram navem '''eicere''' cogunt.'' {{source|César, ''De Bello ciuile'', 3, 28}}

On remarquera donc :

  • Insertion d’une espace après les caractères de puce.
  • Mise en majuscule de la lettre initiale.
  • Terminaison de la citation par un point au lieu d’une virgule.
  • Ajout de {{source|}} autour de la partie hors-italique.
  • Remplacement de l’abréviation Caes. ou Cæs. ou CÆS. par César.
  • Insertion de virgules après l’auteur et l’œuvre.
  • Mise en italique de l’œuvre.
  • Remplacement de B. C. ou BC. par De Bello ciuile.
  • Remplacement de B. G. ou BG. par De Bello Gallico.
  • Attention de ne pas changer Caes. quand il s’agit de l’œuvre (on a par exemple Suétone, Cæsar).

On commence ? Urhixidur (discussion) 31 août 2012 à 18:42 (UTC)

D’abord finir l’inventaire des auteursl’inventaire des auteurs serait judicieux. JackPotte ($) 31 août 2012 à 19:14 (UTC)
fait Sauf quelques abréviations mystérieuses. Urhixidur (discussion) 1 septembre 2012 à 01:08 (UTC)
Merci, pour la mise en majuscule de la première lettre, et la terminaison par un point, il me semble que ce serait peut-être dénaturer l’œuvre originale, pourquoi ne pas mettre […] ? Pour le reste je suis prêt. JackPotte ($) 1 septembre 2012 à 09:52 (UTC)
En autant que je puisse en juger, la minuscule initiale et la virgule-qui-devrait-être-un-point sont des affectations du contributeur original. Il se peut que dans certains cas un […] initial soit préférable, mais il faudrait vérifier les sources une à une. Quant à la virgule, dans tous les cas la traduction française qui suit se termine par un point : la virgule semble donc avoir été utilisée simplement pour séparer la citation de la source (plutôt que d’être extraite de l’original). Les ponctuations finales de la citation et de la traduction devraient être les mêmes. Urhixidur (discussion) 1 septembre 2012 à 14:28 (UTC)
Fairytale player play.pngEn cours, JackBotNuvola apps kcmsystem.svg(d · c) dressé par JackPotteUser.svg(d) travaille. 1 septembre 2012 à 14:58 (UTC)
Et si au lieu de remplacer Cæs. par César, je le remplaçais par {{AbrAuteur|Cæs.}}, soit : Cæs., comme je l’ai proposé pour le Gaffiot Wikisource ? JackPotte ($) 1 septembre 2012 à 16:26 (UTC)
Je croyais qu’on devait éviter les abréviations sur le wiktionnaire et écrire en clair quand ça pouvait l’être, pourquoi déroger ? Rien empêche un renvoi sur WP avec un nom en clair. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 1 septembre 2012 à 17:16 (UTC)
Parce qu’il y a une part de citation indéfinie dans ces abréviations. JackPotte ($) 1 septembre 2012 à 18:00 (UTC)
Les abréviations ne servent ici à rien, donc on ne devrait garder en abrégé que les noms indéfinis. Par ailleurs plutôt qu'un énième modèle imbriqué dans un autre, il faudrait plutôt des paramètres pour auteur= date= etc. dans {{source}}. — Dakdada (discuter) 20 septembre 2012 à 20:09 (UTC)

Catégorie:Gentilés en français[modifier | modifier le wikitexte]

Dans cette catégorie, il y a un grand nombre de flexions qui ne devraient pas y être. Si je prends par exemple Abbenanaises, les lignes suivantes sont inutiles :

{{-étym-}}
: Voir à ''[[Abbenanais]]''.

{{-note-}}
: {{note-gentilé}}

{{-réf-}}
* {{mercihabitants}}

[[Catégorie:Gentilés en français]]

Cette correction vise seulement les féminins pluriels et les masculins pluriels qui sont distincts du masculin singulier (ce qui n’est pas le cas, par exemple, d’Abbenanais ou Abbévillois) (je ne crois pas qu’il existe de cas où les féminins singulier et pluriel aient la même graphie).

Je ne sais pas si le bot pourra facilement déterminer de quelle flexion il s’agit : la plupart du temps on aura trois ou quatre entrées consécutives dans la catégorie qui ont le même radical (par ex. Abergeois, Abergeoise, Abergeoises (trois entrées) et Abitibien, Abitibienne, Abitibiennes, Abitibiens (quatre entrées)), et ce sera alors la dernière ou les deux dernières entrées qui seront visées. Mais on a aussi des cas comme Abergementier, Abergementière, Abergementières, Abergementiers où le radical est lui-même partiellement fléchi, ou encore Abergeur, Abergeurs, Abergeuse, Abergeuses où les pluriels alternent au lieu d’être en queue de liste. Urhixidur (discussion) 14 septembre 2012 à 15:05 (UTC)

Je pense que LmaltierBot savait ce qu’il faisait. A priori seules les traductions sont formellement interdites dans les flexions (sauf taxons ou absence de lemme). JackPotte ($) 14 septembre 2012 à 19:11 (UTC)
Les gentilés sont très souvent cités au pluriel, c'est pour ça que la note sur les gentilés, et peut-être la catégorie, sont utiles. Et éventuellement l'étymologie, même si on pourrait la supprimer, c'est vrai. En tout cas, il ne faut surtout pas supprimer la référence (modèle mercihabitants), on s'est engagé à la mettre pour pouvoir utiliser la source. Lmaltier (discussion) 19 septembre 2012 à 20:25 (UTC)
La référence n’est nécessaire que sur la page du mot non-fléchi (incluant le fém. sing. puisqu’on le considère comme à la fois une flexion et une forme distincte), et les étym et la catégorisation sont vraiment inutiles, voire nuisibles, pour les flexions. Wiktionnaire:Structure_des_articles : « Les flexions des mots ne doivent pas répéter l’étymologie de ceux-ci ». Urhixidur (discussion) 20 septembre 2012 à 16:21 (UTC)
Les renseignements donnés par les pages en question ont été tirées de la source, et la référence est donc de toute façon obligatoire, ça, c'est certain, puisque c'était une condition pour pouvoir utiliser la source. Je ne retire la référence que quand je fais une correction parce que les renseignements d'origine étaient faux. Lmaltier (discussion) 20 septembre 2012 à 16:26 (UTC)
Par ailleurs, je redis que les pluriels peuvent être considérés par beaucoup comme les formes de base, le singulier étant accessoire, car moins utilisé, surtout pour les petites localités. Je pense que beaucoup chercheront les pluriels plutôt que les singuliers, ce qui n'est pas en général le cas pour les autres noms. Lmaltier (discussion) 20 septembre 2012 à 16:51 (UTC)
Sérieusement, déjà que c'est une énorme catégorie, en plus il va valoir se farcir quatre formes pour chaque gentilé ? Qui utiliserait une catégorie pareille ? En français la forme de base est le singulier, on ne va pas changer la règle pour les gentilés. — Dakdada (discuter) 20 septembre 2012 à 20:03 (UTC)
En tout cas, quelque chose qu'il faut conserver avec certitude, c'est la référence. Lmaltier (discussion) 21 septembre 2012 à 05:27 (UTC)
Pas si sûr : les seules formes fournies par habitants.fr sont nominales (masc. plur. et fém. plur.). On ne devrait donc référencer habitants.fr que pour soit (version Lmaltier) les flexions nominales du masculin pluriel et du féminin pluriel, soit (ma version) la forme nominale au masculin singulier et la forme adjectivale au masculin singulier. Il est intéressant de voir que ces deux options ont une intersection vide. Urhixidur (discussion) 24 septembre 2012 à 18:46 (UTC)
Toutes les pages ont été réalisées en partant du site cité, c'est pour ça qu'il faut le citer pour toutes. C'est moi qui ai demandé l'autorisation et obtenu le fichier d'entrée que j'ai utilisé, et je sais quand même ce que j'ai fait. D'ailleurs, si des gentilés sont faux à l'origine sur le site habitants (faute de frappe, par exemple), toutes les formes seront évidemment fausses, et ce serait bien la preuve que ces renseignements (faux) viennent du site. S'ils protestaient parce qu'on nous ne citons pas leur site dans ce cas, ils auraient raison, et ils pourraient prouver qu'on ne respecte pas notre engagement. Lmaltier (discussion) 23 octobre 2012 à 20:48 (UTC)
Peut-on avoir le texte exact de ce à quoi on s’est engagé ? Urhixidur (discussion) 25 octobre 2012 à 13:10 (UTC)
A mettre un lien vers leur site sur les pages qui utilisent leurs renseignements, tout simplement (cf. leur site). Je ne comprends pas cette volonté de le faire le moins possible (alors que ça n'a pas d'inconvénients), c'est la moindre des choses pour les remercier, et ça permet en plus de montrer que l'erreur est susceptible de venir d'eux quand il y a une erreur (j'en ai corrigé un certain nombre, mais il en reste sans doute). Lmaltier (discussion) 27 octobre 2012 à 11:09 (UTC)
Le problème, c’est justement l’attribution des erreurs. Bon nombre de celles que j’ai corrigées étaient des singularisations erronées de la forme plurielle (correcte) fournie par habitants.fr. Urhixidur (discussion) 10 novembre 2012 à 13:45 (UTC)
Je ranime la requête : si on laisse les {{mercihabitants}} tranquilles, qu’est-ce qui serait nécessaire (une liste de mots à corriger, par exemple) pour pouvoir avoir un bot qui élimine les étym inutiles, qui ajoute |nocat=non à {{note-gentilé}}, et qui supprime les [[Catégorie:Gentilés en français]] superflus ?
Dans un premier temps, on pourrait faire ceci : pour chaque membre de la Catégorie:Gentilés en français, si note-gentilé est présent, supprimer la catégorisation explicite. (Parce que note-gentilé s’en charge) La complexité suivante serait : si le mot est un flex-nom, ajouter |nocat=non à note-gentilé et supprimer la section -étym-.
La complexité suivante se chargerait de récupérer le tableau de flexions depuis la forme de base pour l’ajouter aux flexions et à la forme féminine lorsqu’absent, mais je soupçonne que c’est plus délicat à programmer. Urhixidur (discussion) 11 novembre 2012 à 16:02 (UTC)

C'est vrai en particulier qu'il y a des sections étymologies qu'il ne devrait pas y avoir. Mais rien de tout cela ne relève de la correction, étant donné que ce n'est pas faux. Je rappelle aussi que la version normale du modèle note-gentilé n'introduisait pas de catégories, et que c'était là une complexification inutile. Lmaltier (discussion) 19 novembre 2012 à 06:54 (UTC)

Il y a quelque chose que je ne comprends pas, c’est pourquoi à acervalliennes, flexion d’adjectif, on a un renvoi étymologique vers Acervallien, nom commun, alors qu’à acervallien on a un {{ébauche-étym}} ? — Automatik (discussion) 11 janvier 2014 à 19:53 (UTC)
@Lmaltier : au cas où tu n’aurais pas vu ce message ci-dessus. Il me semblerait plus logique d’avoir aussi un renvoi étymologique de acervallien vers Acervallien dans ce cas-là, non ? — Automatik (discussion) 24 août 2014 à 06:46 (UTC)

@Urhixidur, @Lmaltier : je compte traiter la requête ci-dessus, dans les termes suivants (négociables) :

  • décatégorisation des flexions de gentilés
  • retrait de la section « Étymologie » des flexions de gentilés et des flexions d’adjectifs associés aux gentilés
  • (?) déploiement des tableaux de flexions sur les pages des flexions (actuellement ils ne sont présents que sur les pages des lemmes)

Pour le dernier point, j’ai quand même des doutes, car en effet si certaines personnes comme Pamputt préfèrent mettre ces tableaux sur les pages de toutes les formes du mot, d’autres comme Darkdadaah préfèrent les limiter à la page du lemme, comme en témoigne Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2014#boite de flexion dans les articles de flexion. En l’absence de consensus qui se dégage je m’abstiendrai donc de traiter ce troisième point, bien que déjà codé. — Automatik (discussion) 24 août 2014 à 06:46 (UTC)

Liste de gentilés[modifier | modifier le wikitexte]

Voir la liste des gentilés commençant par A ou B, et qui font partie des entrées à traiter.

Création de formes verbales latines[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour,

serait-il possible de lancer un bot pour la création de formes verbales à partir des pages de l’Annexe:Conjugaison en latin ? Par exemple, Annexe:Conjugaison en latin/dico.

Je restreindrais tout de même ceci à certains modes, pour éviter de se retrouver avec des formes fantaisistes (je n'ai pas parcouru avec attention tous les annexes) : tous les temps de l'indicatif, tous les temps du subjonctif, l'impératif présent actif, les infinitifs présent et parfait actifs.

Pour les verbes transitifs, il faudrait y ajouter les voix passives de l'indicatif et du subjonctif au thème de l’infectum (c-à-d présent, imparfait, futur) mais pas ceux du perfectum (parfait, plus-que-parfait et futur antérieur) car ce sont des formes périphrastiques.

Merci d'avance, --Fsojic (discussion) 2 novembre 2012 à 13:27 (UTC)

(PS : je créerai les annexes petit à petit)

Ça demande pas mal de développement, j’essaierai de me pencher dessus lorsque j’aurai fini avec l’espéranto. Pamputt [Discuter] 8 novembre 2012 à 22:29 (UTC)
Merci d'avance. PS : j'ai répondu sur la Wikidémie, même si je ne suis pas tout à fait sûr d'avoir compris la question de GaAs. --Fsojic (discussion) 10 novembre 2012 à 15:08 (UTC)

{{trad}}[modifier | modifier le wikitexte]

N’est-ce pas que JackBot modifiait * {{T|qqq}} : [[…]] en * {{T|qqq}} : {{trad|qqq|…}} dans la section de traductions ? Dans l’une des ses dernières modifications ([3]), il n’a pas touché * {{T|la}} : [[taiwanensis]]. Récemment Urhixidur ajoute vigoureusement des traductions d’un gentilé sans utiliser {{trad}}, et nous avons donc besoin de l’aide de JackBot. — TAKASUGI Shinji (d) 28 janvier 2013 à 03:02 (UTC)

J’ai déjà essayé mais ça va prendre du temps… JackPotte ($) 28 janvier 2013 à 16:56 (UTC)
Surtout qu’il y a des ajouts de traductions sous cette forme. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 31 janvier 2013 à 12:41 (UTC)
Personnellement tellement que le code est chiant je me suis fait un bouton qui rajoute tout Utilisateur:Otourly/vector.js bien sûr il pourrait être amélioré mais je n'ai pas les compétences. C'est sûr que le wiktionnaire gagnerait à être plus facilement éditable... Otourly (discussion) 5 février 2013 à 19:14 (UTC)

Si une liste d'articles concernée est donnée, je peux m'en occuper (semi-automatiquement, mais ça ne me gêne pas, ça m'entraîne au contraire). Même si la liste est vague (10% d'articles concernés seulement), je peux m'en occuper également. Mais il me faut une liste prédéterminée pour cela. Automatik (discussion) 17 février 2013 à 18:06 (UTC)

@JackPotte : Quand tu remplaces un lien classique par un appel à {trad}, tu rajoutes aussi le + ou le - selon le cas ou alors tu traites cela séparément ? Automatik (discussion) 21 février 2013 à 08:21 (UTC)

Pour l’instant je ne le fais pas, mais dans a priori d’ici deux mois ce sera fait séparément lors d’une seule édition (donc transparent pour les lecteurs). JackPotte ($) 21 février 2013 à 12:09 (UTC)
Ok, donc je te laisse faire, c'est mieux pour les bases de données je pense. Automatik (discussion) 21 février 2013 à 14:44 (UTC)
Il existe aussi un certain nombre d’exceptions :
* {{T|sr}} :
*: Cyrillique( ): 
*: Latin( ): 

*{{T|zh}} :
*(*) {{T|cmn}} :
*(*) {{T|yue}} :

* {{T|ko}} :       
*(*) {{T|ko-Hani}} :       
*(*) {{T|ko-hanja}} : 

* {{T|ty}}
*: Académie tahitienne :
*: Église Protestante Maohi :

JackPotte ($) 28 février 2013 à 20:55 (UTC)

J'ai demandé tout à l'heure de l'aide à propos du premier cas que tu présentes, et Unsui a rassemblé en une ligne les traductions [4], donc je suppose que lorsqu'on voit ça pour ces trois langues, c'est toujours ce qu'il faut faire. Effectivement sinon, ce n'est pas facile Automatik (discussion) 28 février 2013 à 21:02 (UTC)
J’ai rajouté le cas du tahitien (deux orthographes officiellement applicables et utilisés) ce qui le rapproche, à priori, un peu du cas serbe. Il y a aussi peut-être le cas du roumain, où en Transnistrie ce sont les caractères cyrilliques qui sont utilisés et officiels dans l’État officieux. Il y a aussi le mongol qui a deux écritures différentes, mais je ne sais même pas si l’écriture traditionnel est unicodé. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 1 mars 2013 à 05:12 (UTC)
Le fait de formater ainsi ces exceptions pourrait inciter (pas moi) à établir un classement :
* {{T|gem}} :      
**{{T|de}} :
**{{T|gmw}} :
**{{T|gme}} :
**{{T|gmq}} :
…
Et on se retrouve avec un doublon de non exhaustif de Wiktionnaire:Liste des langues. C’est pourquoi je préfère la technique d’Unsui pour le serbe, et ne pas mentionner de regroupement par ailleurs. JackPotte ($) 1 mars 2013 à 12:33 (UTC)
Je n’ai pas de soucis avec la technique d’Unsui je ne faisais que relayer les cas de langues pouvant être problématique. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 1 mars 2013 à 17:34 (UTC)
Même s’il y a des traductions formatées comme ci-dessus, nous les formatons plus couramment comme suivant :
* {{T|zh}} : {{trad|zh|…|tradi=…|tr=…}}
* {{T|yue}} : {{trad|yue|…|tr=…}}
* {{T|ko}} : {{trad|ko|…|tradi=…|tr=…}}
Nous n’utilisons pas {{cmn}} mais {{zh}} pour le mandarin, et nous séparons les langues chinoises. Nous montrons des mots coréens en sinogrammes par le paramètre tradi. — TAKASUGI Shinji (d) 1 mars 2013 à 14:13 (UTC)
Je suis d'accord pour utiliser les paramètres tradi et tr pour ce genre de cas.
Peux-tu expliciter pourquoi on n'utilise pas {{cmn}} pour le mandarin ? Dans quel cas utiliser {{cmn}} du coup ? Il est utilisé plus de cent fois. Automatik (discussion) 1 mars 2013 à 15:51 (UTC)
Parce que nous avons déjà des milliers d’entrées avec {{zh}} et que ce code de langue marche mieux que cmn sur les navigateurs. Nous n’utilisons donc pas {{cmn}}. — TAKASUGI Shinji (d) 19 avril 2013 à 01:06 (UTC)
Je nuancerai la réponse en indiquant que si on est sûr que le mot est du mandarin alors on utilise {{cmn}}. Si on sait juste que c’est du chinois sans pouvoir être plus précis alors on utilise {{zh}}. C’est exactement le même cas de figure avec la macro-langue arabe (code {{ar}}). Pamputt [Discuter] 19 avril 2013 à 01:18 (UTC)
Oui, on peut bien sûr utiliser le code du mandarin. On peut aussi laisser une section zh en parallèle si on veut, comme ça tout le monde est content. Lmaltier (discussion) 1 mai 2013 à 18:39 (UTC)

Requête en cours de traitement Remplacer les modèles langues[modifier | modifier le wikitexte]

Requête par Darkdadaah (d · c · b) le 15 juin 2013 à 14:10 (UTC).

  • Nature de la demande : des pages comme framboise utilisent encore les modèles nus pour les traductions (* {{en}} : ). Il faudrait repérer les pages qui sont dans ce cas et rajouter les modèles {{T}}.
Est-on sûr de ne pas vouloir fusionner {{T}} dans {{trad}} comme sur les autres Wiktionnaires ? Suite à Wiktionnaire:Wikidémie/février_2013#Modèle:T j’entrevois une possibilité de solutionner tous les problèmes qu’il engendre, y compris celui-ci. JackPotte ($) 15 juin 2013 à 14:26 (UTC)
Pour l'instant on uniformise. Même si on change plus tard, au moins ces traductions ne seront pas oubliées. — Dakdada 15 juin 2013 à 17:10 (UTC)
Bref, j'ai besoin que tout soit homogène si on veut voir les modèles de langue qui traîneraient encore dans les articles. Est-ce réalisable ? — Dakdada 18 juin 2013 à 19:07 (UTC)
Fairytale player play.pngEn cours, JackBotNuvola apps kcmsystem.svg(d · c) dressé par JackPotteUser.svg(d) travaille. Il n’y en a pas que dans le paragraphe de traduction, mais aussi dans les étymologies et noms des catégories. 19 juin 2013 à 09:12 (UTC)
Pour les noms de langue dans le texte des pages, mieux vaudrait les remplacer par {{nom langue}}. Pour les listes sous {{-drv-int-}} et {{-faux-amis-}}, je propose d'utiliser {{L}} à la manière de {{T}}. — Dakdada 19 juin 2013 à 17:22 (UTC)
OK, j’ai 814 pages à traiter comme ceci. JackPotte ($) 22 juin 2013 à 23:51 (UTC)
Ça me semble très bien. Pour l'instant, seules les listes de traductions doivent être modifiées : les autres usages (étymologies, catégories, dérivés et faux-amis) sont à discuter. — Dakdada 24 juin 2013 à 08:48 (UTC)
Fairytale player stop.pngTerminé, JackBotNuvola apps kcmsystem.svg(d · c) dressé par JackPotteUser.svg(d) a terminé son travail. 24 juin 2013 à 19:23 (UTC)
Merci Sourire. — Dakdada 24 juin 2013 à 19:26 (UTC)
Bon, après vérification il semble qu'il en reste encore (par exemple apprivoiser), je ne sais pas combien. — Dakdada 24 juin 2013 à 19:29 (UTC)
Pour voir ce genre de pages, cf Spécial:Pages_liées/Modèle:de, par exemple. — Dakdada 24 juin 2013 à 19:31 (UTC)
Fairytale player play.pngEn cours, JackBotNuvola apps kcmsystem.svg(d · c) dressé par JackPotteUser.svg(d) travaille. 24 juin 2013 à 20:13 (UTC)
Il y a des codes non remplacés (voir framboise : no, fra-nor).
Il y a aussi des sections de traduction vides qui utilisent les modèles nus, comme litisconsorts. — Dakdada 13 juillet 2013 à 21:58 (UTC)
En bref, mon bot ajoute {{trad-début}} s’il trouve {{-trad-}}\n* {{T|, et {{T}} s’il reconnait {{-trad-}}\n{{trad-début}}. Mais lui faire ajouter les deux après {{-trad-}} me semble un peu risqué. JackPotte ($) 14 juillet 2013 à 10:13 (UTC)
Normalement j’ai terminé dans les catégories, mais avec plus de 2000 modèles dans Catégorie:Modèles de code langue ça prendra du temps de tout vérifier. JackPotte ($) 19 juillet 2013 à 20:18 (UTC)
Si ça peut aider j’ai généré une liste basée sur le dump du 13 septembre listant les cas de modèles nus après {{-trad-}} : Utilisateur:Automatik/Traductions sans modèle T (376 entrées). Je ne pourrai pas les traiter tout de suite personnellement, de plus il y a des cas à traiter manuellement (ex: creatief, luchtvaarttechniek, etc.). Il y a pas mal de sections de traductions présentes à tort dans une section de langue autre que français (à tort car elles reprennent la définition) - ex: aanplakbord. Automatik (discussion) 23 septembre 2013 à 01:57 (UTC)
J’ai vidé les 376 entrées de la liste précédente, mais je doute que mon analyse était complète. Donc il faudrait confirmation éventuellement pour être sûr qu’il ne reste plus de modèle de langue nu dans les sections de traductions. — Automatik (discussion) 9 octobre 2013 à 01:35 (UTC)
Je faisais bien de douter, il en reste encore 368, que je remets dans la page précédente — ce ne sont pas les mêmes malgré le nombre, j’ai bien analysé un nouveau dump, mon premier regexp pour analyser les pages était trop rigide pour recouvrir tous les cas. — Automatik (discussion) 9 octobre 2013 à 19:02 (UTC)
J’ai traité les 368, dans lesquels il y avait de nombreux cas particuliers :
  • {{trad}} dans Apparentés étymologiques (qui en fait dans ce cas-là donne des mots d’autres langues qui avaient même racine, donc je les ai laissés) : Sonntag, stuk ;
  • Une section {{-voir-}} au lieu de {{-trad-}} (parce qu’on était pas en français, mais j’ai remis -trad- quand même, ce n’est pas interdit) ;
  • Une section -syn- au lieu de -trad- ;
  • titre de section oublié ;
  • Des modèles {{L}} manquants, que j’ai traités donc
Je dois oublier des cas. Il ne doit plus rester plus beaucoup de modèle de langue "nu" dans les sections de traduction. — Automatik (discussion) 14 octobre 2013 à 04:27 (UTC)
J’ai enlevé d’autres entrées plus spéciales (un peu moins d’une cinquantaine), et j’ai remarqué qu’on avait encore des codes langue de manière non uniforme dans des définitions de code langue (ex: cmn). Cela dit certaines fois le nom de la langue est écrit en clair. — Automatik (discussion) 25 octobre 2013 à 00:17 (UTC)

J'ai remarqué que le message n'était pas passé auprès des contributeurs, ils en ajoutent tous les jours dans les paragraphes d'étymologie. JackPotte ($) 23 septembre 2013 à 09:59 (UTC)

C’est compréhensible que des humains en ajoutent encore puisque ce qui est déjà dans les pages depuis très longtemps n’a pas été modifié par bot à ma connaissance. Donc le fait que les humains en rajoute ne change pas grand chose. C’est plutôt trouver par quoi les remplacer qu’il faudrait décider peut-être. — Automatik (discussion) 9 octobre 2013 à 01:35 (UTC)

Requête en attente de renseignemnts complémentaires Mise à jour des entrées contenant modèle:fplur[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour,

Comme le modèle {{fplur}} est souvent utilisé dans des entrées qui ne sont pas des féminins pluriels, alors je propose de les modifier par bot pour qu’il ne soit pas utilisé à d’autres fins.

Actuellement on a :

  • de nombreux gentilés et adjectifs associés qui mettent les flexions sur la ligne de forme (et alors {{fplur}} est utilisé pour introduire la forme féminin plurielle) ; ex : elsenheimois, Éluzate : je propose d’utiliser les boites de flexion
  • le modèle utilisé sur une ligne de forme d’un nom commun pluriel, alors qu’il n’est fait que pour les mots sans singulier ; ex : élingues ; je propose de le remplacer par {{f}} dans ce cas-là
  • le modèle utilisé pour des flexions, alors que la définition donne les infos ; ex : desquelles, déprimées, printanières ; je propose de l’enlever dans ce cas (par exemple, duquel n’indique pas de genre dans sa ligne de forme)

Ce sont ces cas que j’aimerais corriger si ça ne pose pas problème.

Des remarques ou commentaires ? Automatik (discussion) 20 août 2013 à 23:43 (UTC)

Le nom du modèle est clairement ambigu, plutôt que le retirer en masse régulièrement en laissant croire ceux qui n’ont pas retenu la doc qu’il est plus général, je propose de le laisser tenir le rôle actuel en laissant {{plurale tantum}} distinguer ceux qui sont toujours au pluriel. JackPotte ($) 21 août 2013 à 00:29 (UTC)
On parle dans la Wikidémie de retirer le genre de la ligne de forme, donc le point n°3 devrait être acceptable non ? Pour le point n°1, j’ai toujours vu qu'on utilisait les boites de flexion pour les flexions, et pas la ligne de forme. Es-tu contre la mise à jour de ces entrées ? Je crois avoir vu JackBot faire cela dans une page récemment, mais il ne plaçait pas la boite de flexion au-dessus de la ligne de forme (enfin ce n’était qu'une modification). Après pour le point n°2, je ne fais en effet la proposition de n’appliquer que ce pour quoi le modèle est fait, dans la mesure où les contributeurs prennent exemple sur le contenu déjà existant pour ajouter du contenu. Pour ce point d’ailleurs, si on décide de faire un choix pour les adjectifs (cf. Wikidémie), pourquoi {{fplur}} lui serait abandonné à jouer un rôle que personne ne peut définir ? — Automatik (discussion) 21 août 2013 à 14:57 (UTC)
OK pour les points un et trois, mais pour le deux il faudrait vraiment de redéfinir la frontière entre les {{plurale tantum}} masculins, féminins, et pourquoi pas les noms et adjectifs (ex : Catégorie:Noms féminins pluralia tantum, mais pour ce faire il vaudrait mieux l’intégrer directement à {{-déf-}} pour en extraire la nature et y intégrer le genre que proposent déjà les gentilés). JackPotte ($) 21 août 2013 à 16:35 (UTC)
Quand tu dis plus haut laisser {{fplur}} jouer son rôle actuel, tu veux dire quoi, puisque son rôle est mouvant selon les pages (on le met pour les pages qui ont des flexions mais aussi pour les mots seulement au pluriel) ?
C’est vrai qu'il y a redondance entre {{mplur}}/{{fplur}}/{{nplur}}, {{msing}}/{{fsing}}/{{nsing}} et les cryptiques {{plurale tantum}}/{{singulare tantum}}, je vais essayer de trouver une façon de les unifier, peut-être en me basant sur le fait que des noms peu connus comme ceux-ci devraient être à proscrire, comme l’a souligné Eölen récemment.
Pour intégrer le genre à {{-déf-}}, penses-tu à quelque chose de similaire à ce qui est fait pour {{-prénom-}} où la catégorisation par genre est gérée par le modèle de type de mots lui-même ? Automatik (discussion) 27 août 2013 à 02:43 (UTC)
Je voulais dire que {{fplur}} n’est pas assez explicite pour ne se rapporter qu’aux pluralia tantum féminins.
Concernant l’intégration du nombre dans {{-déf-}} (en plus du genre), il faudrait en parler sur la Wikidémie, mais c’est déjà ce que les anglophones font par exemple. JackPotte ($) 27 août 2013 à 06:56 (UTC)

Je suis en train de traiter les remplacements par des boites dans les gentilés et leurs adjectifs, mais pour le reste nous manquons de consensus et il me dérangerait d'interdire {{fplur}} dans les flexions au féminin pluriel car ce serait trop peu intuitif, d'autant que nous demandons déjà aux contributeurs de se plier à trop de contraintes (par rapport aux autres wikis au moins). JackPotte ($) 4 janvier 2014 à 19:58 (UTC)

J’ai éventuellement une règle de remplacement pour appliquer Wiktionnaire:Wikidémie/août 2013#Genre_pour_un_adjectif : (Find) ('''%%title%%''' \{\{pron\|[^|}]*?\|fr\}\}) \{\{[mf]\}\}\n(?<=\{\{-adj-\|fr\}\}\n(?:.*?\n)?.*?\n) (Replace) $1\n (le point ne doit pas matcher "\n" pour qu’elle fonctionne) ; elle utilise la syntaxe AWB. — Automatik (discussion) 5 janvier 2014 à 02:32 (UTC)

Import de mots corses[modifier | modifier le wikitexte]

Requête par Pamputt [Discuter] le 6 septembre 2013 à 05:21 (UTC).

  • Nature de la demande : À partir d’une liste trouvée sur la Toile – revue, traitée et corrigée… –, j’ai établi – “travail” en cours – un fichier de termes linguistiques en corse (langue dans laquelle j’ai la compétence d’un francophone). Un bot pourrait, avec les informations de base que je lui fournirais, créer des ébauches du type (plus simple que) cambiarina. Je ne sais où contacter le créateur de la liste initiale – qui est très très âgé – pour autorisation d’emploi, mais après tout, ce sont des termes “publics”, mais j’aimerais – peut-être – qu’il soit mentionné dans une référence d’import du genre “Littré”, “DAF”, etc. ?…
Si un bot est intéressé par quelques essais préliminaires… À terme, la liste dépasserait les 500 entrées, ce qui enrichirait considérablement la section corse de l’Internationale wiktionnarique. (Le Wiktionnaire corse est lui agonisant.)
Budelberger (discussion) 6 septembre 2013 à 02:50 (UTC).
Bonjour, je pourrais prêter mon bot pour ce travail (tu peux m’envoyer le fichier par mail pour que j’y jette un œil). Auparavant, il faudrait en effet réussir à contacter l’auteur pour lui demander son autorisation. Où as tu trouvée la liste (sur un site web, dans un livre, …) ? Pamputt [Discuter] 6 septembre 2013 à 05:21 (UTC)
(Merci pour le transfert, et l’offre de prêt – mais attention, je ne suis pas rendeur…)
Pasquale Marchetti est l’auteur d’une liste de termes relatifs à la linguistique (1981) consultable ici (pdf, doc). Elle n’est pas exploitable directement, car, outre quelques coquilles, elle est trop imprécise pour être balancée telle quelle dans la gueule d’un bot. Il faut la retoucher, ce que je fais depuis hier. Je ne sais où on peut le contacter, mais l’ADECEC, c’est ici. (Association qui propose d’ailleurs d’autres listes thématiques ; ce qui sera fait avec la linguistique pourra(it) l’être pour d’autres sujets. On peut remarquer par quelques sondages que sa banque de données linguistiques INFCOR n’est pas – ou mal – alimentée par cette liste…)
M’enfin, bien malin serait celui qui, si je crée numinativu, « nominatif », serait capable de prouver que j’ai piqué dans cette liste. M’enfin-bis, n’étant ni un pillard ni un plagiaire, je songeais à un {{Marchetti:1981}} qui dirait quelque chose comme « Importé de la liste “Linguistique” établie par Pasquale Marchetti pour l’ADECEC en 1981. »… (Ou tout autre texte bref et consensuel.)
Ce que je propose :
  • inclure la traduction corse du mot français dans chaque entrée fr : * {{T|co}} : {{trad|co|}} ;
  • créer une ébauche des termes corses.
Vue ma méconnaissance de la langue, des informations ne pourront être fournies, la prononciation, par exemple. Il y aurait aussi le “dialecte” à indiquer : j’ai l’impression que le corsu cismuntanu y est préféré au corsu ultramuntanu.
Quant à l’étymologie – des mots savants, essentiellement – : je vois un problème. Il ne faut pas se leurrer, les mots savants ne viennent ni du latin ni du grec, mais de l’italien (toscan, sicilien ?) ou du français ; ainsi etimulugia, etimulugia. C’est certes plus flatteur de remonter directement à l’Antiquité, mais je ne pense pas que ce soit exact. Alors, que faire ? dire « Du français étymologie/De l’italien etimologia, emprunté au latin, venant du grec » ?…
Budelberger (discussion) 6 septembre 2013 à 11:58 (UTC).
Donc dans l’ordre. Oui je pense qu’il faudrait contacter l’ADECEC (ils donnent un mail sur leur site (adecec@adecec.net)). Il faudrait juste leur dire qu’on est le Wiktionnaire et qu’on serait intéressé pour importer les listes présente sur leur site sur le Wiktionnaire. Pour cela, il faudrait qu’il appose une licence libre, compatible avec celle du Wiktionnaire, sur ces listes (ce serait le plus facile et le plus clair pour nous). En gros, il faudrait qu’il indique la licence CC by-sa sur ces listes comme ça pas de soucis. Une fois qu’ils ont fait ça (ou alors qu’ils nous ont donné l’accord d’utiliser ces listes (il faut alors envoyer une copie du mail à une adresse de la fondation Wikimédia pour se protéger juridiquement)) alors on peut commencer à tout balancer sur le Wiktionnaire en mentionnant en référence une phrase du style de celle que tu as donné. Ça c’est pour la partie juridique. Pour la partie technique, mon bot ne sait faire qu’une seule chose : créer des articles. Cela signifie que je ne sais pas comment apprendre à mon bot à rajouter du contenu dans une page déjà existante… Enfin pour l’étymologie, c’est une science compliquée. Tu as très probablement raison en disant que le mot en vient pas directement du latin mais qu’il d’abord passé en français ou en italien. Mais à la fin il provient quand même du latin (tout en étant passé par le français) donc ce n’est pas faux non plus d'indiquer que le mot vient du latin. Si on sait qu’il vient du français alors c’est juste plus précis. Pamputt [Discuter] 6 septembre 2013 à 20:50 (UTC)
Mouais, dès qu’il y a du juridique, ça me gonfle. Je vais écrire sans conviction à l’ADECEC, mais ça m’étonnerait que j’aie une réponse, je n’ai jamais de réponses de ces Machins. En regardant mieux, j’ai vu qu’elle avait une petite activité commerciale ; ça m’étonnerait donc qu’elle cède des droits commerciaux – sur des listes dont ça se trouve elle n’est pas propriétaire – en voyant la clause « to make commercial use of the work », même si on sait ce qu’il en est de la réalité des files d’attente de clients fiévreux d’acquérir à titre onéreux des listes thématiques de mots corses… Peut-être plutôt la brancher sur un accord d’utilisation donné au Wiktionary, sans trop insister sur les mots qui fâchent ?… Bref, le commerce et moi…
Les bots qui ne savent pas inclure, ce n’est pas la première fois que j’en entends parler – déjà EmausBot… – ; ce doit être endémique chez eux. Mais inclure en créant, il sait faire ? par exemple, le bot crée numinativu ; sait-il alors aller chercher le paragraphe de l’étymologie dans nominatif et compléter l’article avec les autres informations fournies, ou faut-il que je lui donne le détail de toutes les instructions ? Me fais-je bien comprendre ? Je réponds d’avance : EmausBot ne savait pas le faire, alors…
Si l’ADECEC ne donne pas son accord, je sais comment je procéderai, manuellement : ayant piqué un mot de la liste, je chercherai un exemple dans la littérature, j’illustrerai le mot ainsi, et le chien et son oncle croiront que c’est ainsi que j’en ai déterminé l’existence et le sens… Et à cette allure-là, j’en aurai pour 10 000 ans wànsuì !…
Pour l’étymologie, je sais comment satisfaire tout le monde, l’oncle et son chien : fi du toscan, du français, même du latin et du grec, réservés aux esprits médiocres étriqués ! une seule origine sûre et attestée, et directe : l’indo-européen… J’appellerai ça l’éthylemologie.
Budelberger (discussion) 6 septembre 2013 à 22:18 (UTC).
Pour le mail à l’ADECEC, je veux bien m’en charger si ça te gonfle. J’en ai déjà envoyé quelques-uns mais d’habitude c’était pour récupérer du contenu sur des sites persos pas depuis une organisation. Mais bon, on peut essayer. Donc dis moi si tu préfères que je le fasse. On ne peut pas négocier d’accord vu qu’à partir du moment où du contenu est sur le dictionnaire alors on peut en faire ce qu'on veut (y compris) le vendre à la condition qu’on indique l’origine du contenu (le Wiktionnaire). Quoi qu’il en soit, une telle liste doit relever du droit des bases de données (c’est juste une collection) ce qui fait que ces bases de données sont protégées 15 ans par le droit d’auteur. Après ça ça entre dans le domaine public et donc on peut en faire ce qu'on veut. Donc si la liste date de 1981, ça fait plus de 15 ans donc c’est tout bon mais on va leur demander pour la forme.
Pour le robot, c’est juste que c’est un robot débutant. Par exemple JackBot sait ajouter du contenu dans les pages. Pour le reste (récupération de l’étymologie), je pense que je peux lui apprendre à le faire. Pamputt [Discuter] 6 septembre 2013 à 22:34 (UTC)
Ouais, va-z-y, ça m’évitera d’attendre vainement une réponse qui ne vient pas, et de m’aigrir davantage… Donc, tu leur proposes : « D’accord ou d’accord ? (C’est la loi au nord de la Loire.) » ?…
Vu le mal que j’ai à rendre la liste de Pasquale Marchetti exploitable, je vais la rebaptiser – parce que restructurée à neuf – de mon prestigieux patronyme, et la protéger de ces sangsues du Wiktionnaire pour les 15 000 ans à venir, le temps que ton bot apprenne le B A-BA du boulot, quoÿ…
Budelberger (discussion) 6 septembre 2013 à 23:27 (UTC).
J’ai envoyé un mail aujourd’hui. On verra bien si j’ai une réponse en début de semaine prochaine. Pamputt [Discuter] 7 septembre 2013 à 23:33 (UTC)
Je m’insère dans cette discussion pour vous fournir une précision, les listes de traductions mot à mot (hello = bonjour) d’une langue à une autre ne sont protégeable par aucun droit même international, même celui des bases de données ! Elles le deviennent dès qu'il y a un effort d’écriture sur les étymologies, les définitions, etc. Je tiens ça d’un avocat qui a déjà traité une affaire similaire. Aussi cela nous ouvre considérablement nos possibilités d’import. Par contre, je suis pour que l’on prévienne les créateurs de telles listes (par respect pour eux) et qu’on les cites en référence. Mais même sans son accord, si la liste est une simple traduction mot à mot, il n’a aucun moyen juridique pour s’en porter propriétaire. Je sais que là, je ne vous fournis pas de source, mais il y a moyen que je constitue une page de référence pour ça dans quelques mois (je vais regarder avec les juristopédiens). --Lyokoï (discussion) 8 septembre 2013 à 08:48 (UTC)
L'avocat voulait peut-être dire que si l'auteur d'un dictionnaire trouvait la même traduction ici (par exemple psychanalyste comme traduction de psychoanalyst), il ne pourrait rien dire. C'est clair. Malgré tout, déjà, les nomenclatures des dictionnaires sont protégées (c'est un réel travail, et un travail original, de déterminer quels mots on choisit d'inclure et quels mots on choisit d'exclure). Et puis, on a le droit de refuser qu'on copie son travail, quand il est clair que ce travail a été copié, même si on peut pas protéger toutes ses traductions individuellement. Lmaltier (discussion) 10 septembre 2013 à 06:04 (UTC)

Pour info, j’qi posé la question sur Legifer. Apparemment on peut réutiliser la liste sans aucun soucis si on mentionne juste l’origine (pour une question d’éthique). Concernant le mail, comme prévu, je n’ai eu aucune réponse malgré une relance de ma part. Pamputt [Discuter] 20 septembre 2013 à 09:23 (UTC)

Séquence des sections ?[modifier | modifier le wikitexte]

Requête par Urhixidur (discussion) le 27 novembre 2013 à 16:02 (UTC).

  • Nature de la demande :

Est-ce qu’on a un bot qui vérifie la séquence des sections dans les articles ? Pour rappel, notre structure (en ce moment) est :

{{-étym-}}
{{-<type de lexème>-}}
  {{-var-ortho-}}
  {{-trans-}}
  {{-abrév-}}
  {{-syn-}}
  {{-ant-}}
  {{-gent-}}
  {{-drv-}}
  {{-apr-}}
  {{-voc-}}
  {{-drv-int-}}
  {{-exp-}}
  {{-dial-}}
  {{-hyper-}}
  {{-hypo-}}
  {{-holo-}}
  {{-méro-}}
  {{-tropo-}}
  {{-trad-}}
  {{-faux-amis-}}
  {{-pron-}}
    {{-homo-}}
    {{-paro-}}
{{-anagr-}}
{{-voir-}}
{{-réf-}}

Je trouve d’ailleurs curieux que {{-apr-}} et {{-voc-}} s’interposent entre {{-drv-}} et {{-drv-int-}}.

Moi aussi, avant de lancer un bot il faudrait s'assurer qu'aucune protestation ne reste en suspend. JackPotte ($) 27 novembre 2013 à 20:12 (UTC)
Il n’est pour l’instant pas question de lancer un bot qui modifie les articles (c’est complexe et les modifications pourraient ne pas avoir de sens) : il faut d’abord avoir une idée de l’état des choses. Combien y a-t-il d’articles avec des sections dans le mauvais ordre ? Quelles sont les sections mal placées ? — Dakdada 27 novembre 2013 à 21:53 (UTC)
J'ai peur de te le dire, mais je pense que ce chiffre est assez conséquent. --Lyokoï (discussion) 27 novembre 2013 à 21:57 (UTC)
Sûrement Mort de rire. Maintenant il faudrait savoir dans quelles proportions ce seraient des erreurs simples et faciles à corriger par bot. — Dakdada 27 novembre 2013 à 22:08 (UTC)
Il y en a par exemple environ 7000 où -hyper/hypo/méro/holo- se trouve après trad (ex: krill, chat, article, alphabet, Déimos, etc.), plus de 23 000 où -paro/homo- apparaissent sans être précédées de -pron- (ex: nom commun, Polonaise, inique…), même si je comprends la réticence de certains à rajouter une section -pron- avant ces sous-sections dans des articles comme abstersive : ça surcharge pas mal la page. — Automatik (discussion) 27 novembre 2013 à 22:51 (UTC)
Il y a 8962 pages avec une section de niveau 4 après une sections « Traductions », et qui n’est pas une section « Faux-amis » ni « Homophones » ni « Paronymes » (à la date du 30 juillet 2014), et il me semble que la position de la section de traductions fait au moins consensus suite à cette discussion. — Automatik (discussion) 19 août 2014 à 20:50 (UTC)

L'ordre cité ne résulte pas d'une discussion collective, et n'est pas toujours logique : par exemple, je mettrais -exp- juste après -drv-, je mettrais -anagr- après -voir- (en effet le -voir- concerne en général le sens du mot, comme ce qui précède, contrairement aux anagrammes), la place de -dial- est complètement incompréhensible... Avant d'imposer un ordre par robot, il faudrait donc d'abord décider collectivement de cet ordre. Pour les -homo- sans -pron-, il avait été toujours été dit, je crois, que le -pron- pouvait éventuellement être omis dans les articles très courts, où répéter la prononciation n'avait pas d'intérêt. Lmaltier (discussion) 30 décembre 2013 à 22:03 (UTC)


Anagrammes de locutions[modifier | modifier le wikitexte]

Requête par JackPotte ($) le 6 janvier 2014 à 15:38 (UTC).

  • Nature de la demande : je me propose de supprimer tous les anagrammes des locutions telles que celle-ci.
Non, surtout pas, surtout pas de bêtise... La notion d'anagramme ne recouvre pas seulement les mots, mais aussi les phrases, etc. Et c'est difficile de façon générale de trouver les anagrammes dans un dictionnaire, et on peut dire que c'est impossible de façon générale pour les noms propres, noms de famille, locutions, etc. C'est donc un des points forts du projet de les avoir, je ne comprends pas du tout la raison de cette proposition. Lmaltier (discussion) 6 janvier 2014 à 19:46 (UTC)
C'est une porte ouverte à toutes les combinaisons non admissibles ici. Je n'arrive pas à croire que tu sois passé derrière ce fourre-tout et que le paragraphe y soit toujours. JackPotte ($) 6 janvier 2014 à 19:54 (UTC)
Je ne parle évidemment pas de ça. C'est quelque chose qu'il faut retirer, mais on ne peut absolument pas le faire par robot. Et il faut conserver les anagrammes du genre que tu avais cité (savoir gré), ainsi que les rares anagrammes qui ne correspondent pas à la règle, mais sont traditionnelles. Un robot est incapable de faire le tri. Lmaltier (discussion) 6 janvier 2014 à 20:38 (UTC) Et qu'entends-tu par Je n'arrive pas à croire que tu sois passé derrière ce fourre-tout et que le paragraphe y soit toujours. ? Non, je ne connais pas le contenu de toutes les pages du projet. Lmaltier (discussion) 6 janvier 2014 à 20:58 (UTC)
Il est extrêmement facile de retrouver automatiquement les anagrammes à partir de la liste des titres de page du Wiktionnaire [5]. C'est même probablement beaucoup plus fiable que d'essayer de maintenir à la main une liste de centaines de milliers de couples d'anagrammes. Sur quel critère doit-on garder des anagrammes, même de mots simples (pas de locutions) ? Par exemple, les 35 mots suivants sont tous anagrammes les uns des autres: Carotines, Contraise, Corentais, Cortenais, Coterains, Rocatines, acterions, actioners, canotiers, carotines, castorine, catoniser, cenatoris, consterai, conterais, contisera, contraise, corentais, cornetais, corsaient, cortenais, coterains, creations, increatos, narcotise, necrosati, noscitare, reactions, recontais, rocatines, rosicante, scoraient, sincerato, tocsinera, tricosane. Il faut mentionner les 34 anagrammes sur les 35 pages (1190 liens) ? Chinedine (discussion) 6 janvier 2014 à 20:28 (UTC)
Non, les anagrammes fonctionnent par langue, ça n'a pas de sens de mélanger les langues. Et en mentionner est utile aux lecteurs intéressés. Avoir un outil de recherche est un plus, mais tout le monde ne va pas utiliser ce genre d'outil. Et il est évident que nous ne serons jamais complets. Nous serons simplement de plus en plus complets avec le temps, c'est ce qu'il faut. Lmaltier (discussion) 6 janvier 2014 à 20:38 (UTC)
Si nous avons vocation à référencer les anagrammes de façon complète, un bot peut le faire sans problème : la question de savoir si nous serons complets ne se pose donc pas. Au contraire, il me paraît évident que si nous le souhaitons, nous serons complets (du moins, en ce qui concerne les anagrammes figurant dans le Wiktionnaire, je ne suis pas sûr qu'il soit pertinent de mentionner des anagrammes hors wiktionnaire). Chinedine (discussion) 6 janvier 2014 à 20:53 (UTC)
Tout à fait. Un robot ne doit pas en supprimer, mais un robot peut les rajouter sans trop de difficulté (de même que les section voir en début de page, le problème est similaire, sauf que ces sections voir dont indépendantes des langues). Il y a longtemps que j'ai cette idée en tête, je crois que je l'avais proposé. Mais nous ne serons jamais complet sur les anagrammes, car nous ne serons jamais complet sur les mots... Lmaltier (discussion) 6 janvier 2014 à 21:02 (UTC)
Est-ce à cela que tu pensais au juste ?
Pour conclure ma requête après vos lumières, je propose de retirer par bot tous les anagrammes et homonymes composés de plusieurs hyperliens, et dont la somme n'existe pas comme locution dans la langue concernée. J'ai déjà vu trop de ces bêtises pour qu'elles n'aient pas communiqué un mauvais exemple. JackPotte ($) 6 janvier 2014 à 21:18 (UTC)
Je ne comprends pas la question. Mais anagrammes en conventions internationales, ça ne veut rien dire, puisque conventions internationales, ce n'est pas une langue. Et je répète qu'on ne peut pas retirer des choses de ce genre (à part éventuellement pour les conventions internationales) par robot, un robot ne peut pas faire le tri entre ce qui est justifié et ce qui n'est pas justifié. Mais un robot peut très bien faire une liste de ce qu'il faudrait vérifier à la main. Lmaltier (discussion) 6 janvier 2014 à 21:28 (UTC)
La recherche d’anagrammes de toutes sortes (y compris des combinaisons de mots ne formant même pas forcément des locutions) est une fonctionnalité très recherchée des fervents des sites d’énigmes (et je suis bien placé pour le savoir). Mais des sites spécialisés existent pour cela et nous ne sommes pas forcément tenus de faire aussi bien qu’eux. Notez simplement que pour certains lecteurs, c’est loin d’être des bêtises. — Unsui Discuter 6 janvier 2014 à 21:37 (UTC)
J’ajoute qu’on ne doit absolument pas se préoccuper de savoir si une anagramme est une locution ou non. C’est un non-sens. On peut se préoccuper de savoir si on accepte les anagrammes composées de plusieurs mots ou pas mais pas d’accepter ou non les locutions. Sinon, on retombera sur les sempiternelles questionnements liés aux locutions figées. Pourquoi accepterait-on comme anagramme "pierre gélive" et pas "pierre cubique" ? Je ne comprend d’ailleurs pas la suppression de Lmaltier de l’anagramme "maman rage", avant la fin de cette discussion (ce qu’il reproche souvent aux autres). "Maman rage" est correct du point de vue de l’orthographe, de la syntaxe et a même un sens explicite (ce qui n’est jamais requis pour une anagramme). Je suis bien conscient des contraintes algorithmiques que pose la recherche d’anagrammes de plusieurs mots et par le fait que dans ce cas beaucoup de liens resteraient rouges à jamais mais ne traitons alors que les anagrammes d’un seul mot et précisons le quelque part. — Unsui Discuter 7 janvier 2014 à 11:07 (UTC)
Mais pour nous, les locutions sont des mots (en sens large du terme), c'est pour ça que nous les incluons. Ce serait un non-sens d'accepter de mettre n'importe quelle combinaison de mots en tant qu'anagramme, une anagramme doit former un tout. En pratique, ce tout peut parfois être un texte, mais ces cas ne sont évidemment pas du ressort d'un dictionnaire. Le plus simple est donc de n'accepter que ce qui est susceptible de former une page du Wiktionnaire, et c'est cela qui a toujours été appliqué, personne n'avait jamais proposé le contraire jusqu'à présent. C'est pour ça que j'ai retiré maman rage. Les exceptions éventuelles doivent être justifiées par l'intérêt spécial qu'elles peuvent avoir pour le lecteur. C'est en particulier le cas pour les anagrammes célèbres, comme l'anagramme de Révolution française que j'avais inclus dans l'article (mais sans mettre de lien, bien sûr), parce que les lecteurs peuvent de toute évidence y trouver un intérêt. Lmaltier (discussion) 7 janvier 2014 à 17:46 (UTC)
Je suis du même avis que Lmaltier. Il y a des algorithmes pour former des anagrammes de locutions. — Dakdada 7 janvier 2014 à 18:19 (UTC)
Il y a des algorithmes pour former des anagrammes de tout ce qu’on veut. Le problème n’est pas là. … une anagramme doit former un tout dans quel sens, je ne comprends pas. "maman rage" avec un verbe et son sujet forme un tout non ? Elle se suffit même à elle-même plus que "corseraient" par exemple. Je ne vois vraiment pas comment expliquer à un lecteur que "pierre gélive" peut-être une anagramme et pas "pierre cubique". Quant au : et c'est cela qui a toujours été appliqué, il faut croire que non puisqu’on en trouve (et pas du moindre des contributeurs et pas d’hier). Bon enfin moi je continue à faire comme auparavant à défaut d’un texte clair à ce sujet et parce que j’y trouve un intérêt spécial, comme tu dis (et je sais n’être pas le seul). — Unsui Discuter 7 janvier 2014 à 19:52 (UTC)

C'est comme cette note au niveau du paragraphe "homophones" absent, c'est moins le côté freestyle que l'envolée lyrique hors sujet qui me dérange. Si vous voulez lister les locutions homonymes je serais ravi de les héberger dans le Recherche:Département:Linguistique sur Wikiversité Article sur Wikiversité. JackPotte ($) 9 janvier 2014 à 11:37 (UTC)

Quelle envolée lyrique ? Je trouve qu'attirer l'attention sur l'homophonie entre la symétrie et l'asymétie est parfaitement justifié, parce que ça peut être réellement utile. Lmaltier (discussion) 12 mai 2014 à 05:40 (UTC)
Et pourquoi pas "à cime et tri", "assis mais trie"... Laissons cela aux paronymes car tous les mots sont les homophones d'un certain nombre de combinaisons d'autres plus ou moins souvent utilisées. Et je n'exagère pas en affirmant que cela doublerait le travail de chaque page alors même qu'il ne s'agit pas du rôle d'un dictionnaire. JackPotte ($) 12 juin 2014 à 11:01 (UTC)
Pourquoi comparer ce qui n'est pas comparable ? Il est évident que, dans le cas particulier de la symétrie et l'asymétrie, c'est extrêmement utile aux lecteurs d'en parler, puisqu'en prononçant la même chose (et quelque chose de très simple, en plus : article défini + nom), ça peut vouloir dire pour celui qui écoute une chose ou son contraire. Il faut que celui qui écoute en ait conscience, et que celui qui parle ait aussi conscience de l'ambiguïté, pour s'exprimer de façon plus claire s'il y a le moindre risque de confusion. Lmaltier (discussion) 12 juin 2014 à 11:13 (UTC)
Parce que les paragraphes homophones ne font aucune différence entre les noms féminins composés de a et le reste. JackPotte ($) 12 juin 2014 à 12:39 (UTC)
Je ne comprends pas. Si ça veut dire qu'on ne peut pas mettre ce genre de chose par robot, je suis d'accord que les robots ne devraient jamais toucher à la section Homophones, c'est beaucoup trop complexe. Mais la question ici était est-ce que c'est utile ?. Il me semble évident que oui, et même extrêmement utile. Lmaltier (discussion) 27 juillet 2014 à 08:01 (UTC)


Requête en cours de traitement Modèles de dialecte[modifier | modifier le wikitexte]

Requête par — Dakdada le 24 mars 2014 à 14:14 (UTC).

Nature de la demande : afin de remplacer les nombreuses notes de dialectes telles que {{surmiran}} ou {{vallader}}, j'ai créé le modèle générique {{note dialecte}}. Celui-ci exclue la section de note du modèle (ce qui est désormais proscrit) et ajoute une catégorie. Il faudrait passer sur les articles de Catégorie:Wiktionnaire:Utilisation d’anciens modèles de section, détecter les modèles en question et écrire la section ===== {{S|note}} ===== suivi du modèle {{note dialecte}} avec les bons arguments, à savoir :

  1. le nom du dialecte, qui correspond normalement au nom du modèle (mais attention, parfois il y a un complément écrit après le modèle !)
  2. le code langue, à récupérer du titre de section précédent.

Il se peut qu'il y ait des usages bizarres, aussi un remplacement semi-automatique est recommandé.

NB : c'est un beau bordel en fait ces notes, entre celles qui ont leur contenu dans le modèle et l'article, ça part un peu dans tous les sens. Il faudrait faire un module pour simplifier les cas spéciaux, sinon on ne s'en sortira jamais. — Dakdada 24 mars 2014 à 14:49 (UTC)
NB2 : Les modèles en question sont dans la liste Utilisateur:Darkdadaah/Listes/Modèles incluant des sections. — Dakdada 24 mars 2014 à 14:49 (UTC)
Je vais m’en occuper. — Unsui Discuter 2 avril 2014 à 21:07 (UTC)


Fairytale player play.pngEn cours, UnsuiBotNuvola apps kcmsystem.svg(d · c) dressé par UnsuiUser.svg(d) travaille. 3 avril 2014 à 15:33 (UTC)


Refonte du chinois[modifier | modifier le wikitexte]

Requête par JackPotte ($) le 11 mai 2014 à 21:26 (UTC).

  • Nature de la demande :

La cahier des charges est là : Discussion_utilisateur:JackPotte#dico_sinogrammes. Je n'aurai pas le temps avant au moins juillet.


Vieilli et désuet[modifier | modifier le wikitexte]

Sur beaucoup de lignes de définition, il y a à la fois les modèles vieilli et désuet, ce qui n'a a priori pas grand sens. Il faudrait dans ce cas supprimer le modèle vieilli. Lmaltier (discussion) 27 juillet 2014 à 08:06 (UTC)

Déjà un début si quelqu’un est en mesure de la traiter : Wiktionnaire:Bot/Requêtes/Listes/Sens à la fois vieillis et désuets. — Automatik (discussion) 27 juillet 2014 à 15:03 (UTC)
Effectivement un mot désuet n'est plus utilisé, alors qu'un mot vieilli rarement. D'accord sur le principe. JackPotte ($) 27 juillet 2014 à 20:59 (UTC)
Ici, l’avis de François GOGLINS qui a mis beaucoup de définitions de ce type, et selon qui il vaudrait mieux être prudent et faire le tri à la main. Cela vaut-il le coup de le faire quand même par bot ? — Automatik (discussion) 19 août 2014 à 17:07 (UTC) modifié le 24 août 2014 à 16:36 (UTC)
Je ne vais pas le faire automatiquement. JackPotte ($) 19 août 2014 à 18:05 (UTC)
(Je ne l’avais pas supposé (?) — Automatik (discussion) 19 août 2014 à 18:16 (UTC))
Bonjour vous quatre. Pardonnez-moi d'intervenir dans cette conversation. Je suis là par hasard et sans avoir compris comment je suis arrivé là. Si ce n'était pas le bon endroit, et si je ne suis pas à ma place, dites-le moi et dites-moi quel est le bon endroit. Wikidémie ?
Réfléchissant à la désuétude, j'en suis arrivé à deux conclusions partielles. D'une part, que les mots « vieilli » et « désuet » sont d'un emploi difficile. « Historique » et « inusité » et « peu usité » seraient peut-être mieux compris et mieux acceptés. Et, d'autre part, qu'il faut trouver un moyen de préciser sur quoi porte cette qualification : sur la ou les choses dénotées par le mot ou l'expression, sur l'emploi du mot ou bien sur chacun des sens décelés . Une « figure de proue » est un chose historique, une locution moyennement usitée et deux sens modernes.
Cela vaut-il le coup d'aller plus loin ? Cordialement--Jean-Louis Swiners (discussion) 22 août 2014 à 09:41 (UTC)
C'est tout à fait le genre de proposition pertinente pour la Wikidémie. Sur la présente pas nous appliquons ses consensus à grandes échelles. JackPotte ($) 22 août 2014 à 11:36 (UTC)

La voyelle non syllabique de い[modifier | modifier le wikitexte]

Requête par TAKASUGI Shinji (d) le 1 août 2014 à 06:24 (UTC).

Actuel Proposition
ej
aj ai
ɯj ɯi
Exemples : les modèles {{pron}} (paramètre 1) et {{ja-trans}} (paramètre 5 ou pron) dans 海兵, 代名詞 et 水曜日.
Actuel Proposition
kaj.hej kai.heː
daj.mej.ɕi dai.meː.ɕi
sɯj.joː.bi sɯi.joː.bi
Nous séparons généralement les syllabes par des points, mais s’il n’y a pas de point, ces trois notations ne doivent pas être suivies par une voyelle (a, e, i, o ou ɯ). On ne devrait donc pas changer la notation /heja/ sans point en /heːa/. (Maintenant 部屋 a un point.) — TAKASUGI Shinji (d) 1 août 2014 à 06:24 (UTC)


Fairytale apply.svg Ajouter un code de langue à {{vérifier création automatique}}[modifier | modifier le wikitexte]

Requête par Pamputt [Discuter] le 5 août 2014 à 20:49 (UTC).

  • Nature de la demande : PamputtBot a ajouté environ 50000 {{vérifier création automatique}} sur les articles créés par PiedBot et qui n’ont été retouchés par aucun humain depuis. PamputtBot est encore jeune et ne sais pas comment faire pour ajouter le paramètre de langue à {{vérifier création automatique}}. J’ai fait un fichier qui recense tous les articles de PiedBot avec la langue concernée dans la deuxième colonne. Le fichier se trouve ici. Pamputt [Discuter] 5 août 2014 à 20:49 (UTC)
Le problème c'est qu'il a créé des mots dans plusieurs langues sur la même pages, alors on tague sur la première ? JackPotte ($) 19 août 2014 à 18:06 (UTC)
D’ailleurs la liste contient des entrées sans code langue (quand le bot avait créé plusieurs sections de langue, justement). J’ai modifié le modèle de façon à ce qu'on puisse ajouter plusieurs codes langues en paramètre, car c’est quand même plus pratique d’avoir une catégorie par langue. — Automatik (discussion) 19 août 2014 à 18:14 (UTC)
Cool et merci pour la modification du modèle. C’est vrai que c’est plus intelligent comme ça. Pour la liste, oui les entrées qui n’ont pas de code langue correspondent au fait qu’il y a plusieurs sections de langue. J’avais choisi de ne pas indiquer de code vu que le modèle n’en prenait que un en paramètre mais du coup, je peux tous les fournir si besoin. Pamputt [Discuter] 19 août 2014 à 18:23 (UTC)


Fairytale player play.pngEn cours, JackBotNuvola apps kcmsystem.svg(d · c) dressé par JackPotteUser.svg(d) travaille. 24 août 2014 à 13:03 (UTC)
Fairytale player stop.pngTerminé, JackBotNuvola apps kcmsystem.svg(d · c) dressé par JackPotteUser.svg(d) a terminé son travail. 30 août 2014 à 10:01 (UTC) Catégorie:Pages à vérifier car créées automatiquement.

Translittérations entre parenthèses[modifier | modifier le wikitexte]

Requête par Chinedine (discussion) le 23 août 2014 à 06:49 (UTC).

  • Nature de la demande : On m’a indiqué que d’après Wiktionnaire:Conventions typographiques, les translittérations devaient figurer en italique. Lorsque je suis arrivé sur les entrées en grec, j’ai toujours vu des translittérations en caractères droits entre parenthèses. Aujourd’hui il y en a plus de 3000:
$ pbzip2 -cd frwiktionary-20140821-pages-articles-multistream.xml.bz2 | grep "'''.*''' *(.*) *{{pron.*|el" | wc -l
3167

Si ces entrées doivent être corrigées, je propose qu’un bot de charge de traiter les pages de la catégorie "grec" pour remplacer les parenthèses par de l’italique.