Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/août 2013

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Raccourcis [+]
WT:PPS
WT:PAS
WT:RFD

Cette page liste les pages candidates à la suppression pour le mois de août 2013.

Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultraminoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.

Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme qui existe dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.

Si vous êtes un contributeur chevronné, consultez éventuellement les principes et tâches d’administration de cette page


Traité : conservé Traité : conservé

Pas de consensus clair + délai dépassé de 2 ans ==> conserver. --GaAs 7 avril 2015 à 19:30 (UTC)[répondre]

Ce mot qui existe sur Google a-t-il une légitimité ou bien est-ce seulement un jeu de mot avec psychorigide ? On trouve aussi sur Google psychosouplesse dans la même veine -- Béotien lambda 3 août 2013 à 15:05 (UTC)[répondre]

Le mot n'existe pas que sur Google, je l'ai entendu dans plusieurs conversations. Il doit surement venir d'un jeu de mot avec psychorigide mais cela ne l'empêche pas d'être un mot à part entière. C'est l'inverse de psychorigide, tout simplement. La population qui l'utilise est souvent jeune, et c'est pour moi un véritable néologisme.--PofMagicfingers (discussion) 3 août 2013 à 15:11 (UTC)[répondre]
Cette page est justement faite pour que l’on discute du cas. Il n’y a pas d'a priori. La psychorigidité (et le psychorigide) est un concept du champ de la psychologie. Je n’ai pas vu dans les citations de Google d’emploi émanant de professionnels de la psychologie ni s’y référant, ni pour « psychosouple », ni pour « psychosouplesse » qui devrait être le nom du concept. Rien, il n’y a rien. C’est pourquoi l’acceptation du terme peut faire débat. -- Béotien lambda 3 août 2013 à 15:55 (UTC)[répondre]
Si nous n'acceptions que les termes techniques, cela pourrait faire débat. Mais nous n'acceptons pas que les termes techniques. Lmaltier (discussion) 3 août 2013 à 16:16 (UTC)[répondre]
Psychosouple n’est pas un terme non technique puisque tu dis que c’est l’antonyme du terme psychorigide qui, lui, est technique à l’origine. Mon argumentation est la suivante : l’adjectif psychorigide découle du nom psychorigidité, et non l’inverse. L’adjectif psychosouple devrait découler de psychosouplesse, et non l’inverse comme tu l’as mis dans l'article. Ensuite tu ne décris pas la psychosouplesse et tu indiques que psychorigide est l'antonyme de psychosouple. Ce qui sous-entend que psychorigidité serait l'antonyme de psychosouplesse. Tout ça c’est un peu tiré par les cheveux et tient plus de l'appréciation personnelle que de la rigueur intellectuelle et lexicographique. Le terme psychorigidité est un terme du champ de la psychologie, l’académie le donne du champ de la psychiatrie http://www.cnrtl.fr/definition/academie9/psychorigidité Je ne suis pas spécialiste mais comment peut-on inventer que la psychosouplesse est l’antonyme de la psychorigidité, alors qu’il y a peut-être un antonyme réel existant et reconnu (ou pas), mais ça je ne sais pas. C’est pour ça que je n’invente pas… -- Béotien lambda 5 août 2013 à 06:02 (UTC)[répondre]

Le débat est inutile, qu'il y ai un antonyme dans le jargon technique ou non, nous discutons ici de l'admissibilité de psychosouplesse, qui lui est un néologisme courant, familier. Nous ne sommes pas dans le cadre du technique ou du jargon. Le mot est visiblement utilisé par plusieurs personnes sur plusieurs sources différentes, il n'est donc pas isolé. Et il me semble, que l'un des premiers principes des critères d'admissibilité d'un mot sur le Wikitionnaire, c'est qu'il soit avéré qu'il est utilisé, et par plusieurs personnes. --PofMagicfingers (discussion) 5 août 2013 à 16:41 (UTC)[répondre]

Comment ça « psychosouplesse est un néologisme courant et familier  » ? Il y a en extrêmement peu d’attestations sur Google [1], il y en a autant ou plus pour des milliers de termes inventés sur la toile par jeu de mots, plaisanterie, antonymie facile, etc. Tiens, au hasard, foutagedegueulerie [2] dûment construit avec la racine foutage de gueule et le suffixe -erie. -- Béotien lambda 5 août 2013 à 18:46 (UTC)[répondre]
  1. Conserver Conserver Pareil que Automatik. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 19 août 2013 à 20:27 (UTC)[répondre]

Le projet étant terminé, soit on supprime ses pages de maintenance, soit on les archives. JackPotte ($) 6 août 2013 à 12:03 (UTC)[répondre]

  1. Supprimer Supprimer Je suis passé par ces pages récemment, repensant avec émotion au travail fournis beaucoup de monde là dessus. Mais ça n’a plus d'intérêt maintenant Sourire Eölen 11 août 2013 à 17:18 (UTC)[répondre]
  2. Neutre Neutre, j’avais déjà proposé la suppression/archivage de toutes les pages liées à ce projet il y a 7 mois dans cette discussion et Lmaltier voulait les supprimer tandis que GaAs voulait les archiver. Moi je ne sais pas, peut-être comme disait GaAs on voudra s’y reporter un jour. Automatik (discussion) 14 août 2013 à 12:47 (UTC)[répondre]
  3. Supprimer Supprimer Bof, inutile d’archiver ça. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 19 août 2013 à 20:27 (UTC)[répondre]
  4. Ce sont des témoins de la méthodologie du projet, à ce titre Aide:Fusion du Dictionnaire de l’Académie française peut être intéressant à archiver. Les catégories elles peuvent être supprimées. --Dereckson (discussion) 27 octobre 2013 à 10:21 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Consensus pour la suppression. — Actarus (Prince d'Euphor) 21 août 2013 à 18:49 (UTC)[répondre]

Traité : conservé Traité : conservé

Rétabli avec avertissement concernant son usage.--Moyogo (discuter) 5 septembre 2013 à 08:06 (UTC)[répondre]

Un collègue américain ne m’a pas compris quand j’ai dis ça et c’est une création de bot. Est-ce effectivement une erreur ? Et comment pourrions-nous améliorer la page de retrouver qui est un peu légère au niveau des traductions ? Sourire Eölen 11 août 2013 à 17:15 (UTC)[répondre]

  1. Supprimer Supprimer, un américain comprend sûrement mieux l’anglais qu’un bot, et cette entrée n’est pas sur le Wiktionnaire anglophone ni sur le Robert & Collins coll. « les pratiques maxi », 2007, et alors que retrouver est un mot simple. Des raisons suffisantes pour ne pas induire d’autres lecteurs en erreur àma. PS : j’ai rajouté deux traductions en anglais seulement. Automatik (discussion) 14 août 2013 à 12:57 (UTC)[répondre]
  2. Supprimer Supprimer Idem. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 19 août 2013 à 20:27 (UTC)[répondre]
  3. Rétablir C’est un européanisme —sans blague— plus précisément un germanisme voire un gallicisme et autres. Si ce n’est pas de l’anglais « correct », ça reste une formulation fréquente qu’on pourrait conserver en tant qu’erreur notable ou européanisme. Parmi les faux résultats (comme find back rubback fait partie d’autre chose), il y a bien des attestations notamment sur Google Livres. Wordnet l’utilise comme définition de regain: [3]. Voir aussi des exemples comme eudict anglais-allemand, Linguee.fr, Google « find back his, find back her, find back their ». --Moyogo (discuter) 5 septembre 2013 à 07:21 (UTC)[répondre]

Mais c’est génial ! Merci beaucoup Moyogo pour tes recherches ! Il nous faut une catégorie pour ça, ou une annexe les répertoriant ! Je me souviens avoir lu il y a quelques temps un article sur l’anglais de l’administration européenne (de l’UE) que les anglais ne comprenaient pas. Je vais essayer de retrouver ça Sourire Eölen 5 septembre 2013 à 21:35 (UTC)[répondre]

Traité : supprimé Traité : supprimé

L’article n’a aucun caractère figé ni idiomatique. — Actarus (Prince d'Euphor) 21 août 2013 à 18:45 (UTC)[répondre]

Un locuteur portugais natif m’a soufflé à l’oreille suite à une question que c’était l’équivalent de rencontrer à nouveau en français. Automatik (discussion) 14 août 2013 à 20:52 (UTC)[répondre]

PS : PiedBot l’a peut-être créée pour traduire retrouver, puisque l’expression est aussi dans les traductions de retrouver.

  1. Supprimer Supprimer Idem. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 19 août 2013 à 20:27 (UTC)[répondre]
Traité : conservé Traité : conservé

Pas de consensus pour une suppression. Pamputt [Discuter] 16 septembre 2013 à 19:08 (UTC)[répondre]

Simple somme des parties ? Pour moi, oui, incontestablement. Et le « compétition compétitive » de la définition est franchement cocasse… — Actarus (Prince d'Euphor) 16 août 2013 à 11:57 (UTC)[répondre]

  1. Neutre Neutre Mouais, moi aussi ça me semble figé, mais pas franchement convaincue non plus. Je préfère attendre d’autre avis. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 19 août 2013 à 20:27 (UTC)[répondre]
  2. Supprimer Supprimer inutile --Diligent (discussion) 31 août 2013 à 16:44 (UTC)[répondre]
  3. Supprimer Supprimer --Lyokoï (discussion) 31 août 2013 à 17:47 (UTC)[répondre]
  4. Conserver Conserver En anglais aussi c'est figé (sports competition) et ça ne s'invente pas. -- Béotien lambda 31 août 2013 à 18:35 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Ce n’est pas un suffixe mais un nom commun, c’est-à-dire le sens 2 de mouth. Weymouth se situe à l’embouchure du fleuve Wey. — TAKASUGI Shinji (d) 18 août 2013 à 17:05 (UTC)[répondre]

J’ai rajouté une définition où c’est employé dans le sens 1 de mouth. À toutes fins utiles pour la discussion. -- Béotien lambda 21 août 2013 à 06:59 (UTC)[répondre]
  1. Supprimer Supprimer mouth peut se mettre à toutes les sauces comme de nombreux noms communs anglais, cela n’en fait pas des suffixes…-- Béotien lambda 21 août 2013 à 07:07 (UTC)[répondre]
Cette attention portée aux suffixes qui n'en sont pas nous épargnera peut être les étymologies formées d'un préfixe suivi d'un suffixe avec rien entre les deux. :-) --Pjacquot (discussion) 21 août 2013 à 07:19 (UTC)[répondre]
  1. Supprimer Supprimer Je pense pareil.--Mɔʁfipnɔs [Petit dodo ?]. 21 août 2013 à 14:34 (UTC)[répondre]
  2. Supprimer Supprimer --Diligent (discussion) 31 août 2013 à 16:43 (UTC)[répondre]
Traité : conservé Traité : conservé

Probablement pas une locution figée en anglais. --Déesse23 (discussion) 20 août 2013 à 19:08 (UTC)[répondre]

À mon avis ça n’a pas sa place ici. Le contenu linguistique est inexistant (contrairement au contenu encyclopédique). On ne va pas faire un articles pour les 3000 isotopes existants (et les 4000 autres qui devraient exister). Pamputt [Discuter] 20 août 2013 à 19:56 (UTC)[répondre]

  • Conserver Conserver : il ne faudrait pas lister tous les isotopes, mais certains en sont admissibles comme uranium 235 et uranium 238. Quant au strontium 90, cet isotope a été mentionné dans Printemps silencieux et on peut donc supposer qu’il est assez connu. — TAKASUGI Shinji (d) 10 septembre 2013 à 05:50 (UTC)[répondre]
    Hmmm, je ne comprends ce qui ferait que strontium 90, uranium 238 sont plus figés que strontium 89 ou uranium 236. Si on commence à accepter les isotopes, il faut des critères clairs sinon il n’y a pas de raison d’inclure certains isotopes et pas d’autres. Pamputt [Discuter] 10 septembre 2013 à 16:07 (UTC)[répondre]
  • Conserver Conserver mais il faudrait modifier la définition, car on sait que c'est un isotope, mais on ne sait toujours pas de quel isotope il s'agit. La page devrait donc être utile dans le futur, pour comprendre le sens du mot, même si elle ne l'est pas encore beaucoup. Je ne vois pas non plus de raison de refuser certains isotopes (la notoriété d'un mot n'est pas un critère). Mais on peut imposer d'avoir des citations avant de créer ces isotopes (l'attestation est un critère). Lmaltier (discussion) 10 septembre 2013 à 16:41 (UTC)[répondre]
    Les attestations existent pour tous les isotopes déjà découverts (soit environ 3000) vu qu’ils sont décrit dans des travaux scientifiques en anglais principalement. Mais bon si c’est écrit en anglais c’est que c’est utilisé à l’oral en français également. Pamputt [Discuter] 10 septembre 2013 à 16:48 (UTC)[répondre]
    Voilà, après modification, on comprend le sens du mot. Je ne voulais pas dire qu'il était peut-être impossible de trouver des attestations, mais que l'obligation d'en fournir (par exemple 3 citations) pouvait être une contrainte dissuasive (c'est un peu comme pour les nombres en toutes lettres). Lmaltier (discussion) 10 septembre 2013 à 16:50 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Modèle marqué désuet et utilisations remplacées par un type grammatical incluant le terme possessif. — Automatik (discussion) 18 octobre 2014 à 23:27 (UTC)[répondre]

Ce modèle semble être redondant avec les informations données par {{-adj-pos-}} et {{-pronom-pos-}}, qui indiquent déjà le caractère possessif de la particule en question. C’est pourquoi je propose de rendre désuet ce modèle fait pour la ligne de forme, afin de laisser les modèles ci-dessus présenter l’information. Cela permet de faire l’économie d’un modèle, ça ne fait jamais de mal sur le Wiktionnaire. Automatik (discussion) 22 août 2013 à 23:25 (UTC)[répondre]

  1. Rendre désuet Rendre désuet donc. Automatik (discussion) 22 août 2013 à 23:25 (UTC)[répondre]
  2. Supprimer Supprimer, à remplacer aussi par {{-flex-adj-pos-}} avant. JackPotte ($) 31 août 2013 à 18:21 (UTC)[répondre]
  3. Rendre désuet Rendre désuet --Lyokoï (discussion) 28 octobre 2013 à 23:48 (UTC)[répondre]
Traité : conservé Traité : conservé

Ce mot ne veut rien dire et la définition pareil : « qui peut être sympathisé », c’est du charabia. On sympathise avec quelqu’un, mais on ne dit pas sympathiser quelqu’un. — Actarus (Prince d'Euphor) 31 août 2013 à 13:40 (UTC)[répondre]

  1. A mettre en anglais : [4] --Lyokoï (discussion) 31 août 2013 à 14:11 (UTC)[répondre]
  2. Conserver Conserver En vertu de ce dictionnaire. JackPotte ($) 31 août 2013 à 18:22 (UTC)[répondre]
  3. Conserver Conserver Définition à revoir, il faudrait aller piocher dans des dicos anciens pour voir ce qu'ils en disent puisque c’est dûment attesté. Xic667 31 août 2013 à 18:24 (UTC)[répondre]
  4. Conserver Conserver il doit y avoir un sens médical et anatomique...-- Béotien lambda 31 août 2013 à 18:46 (UTC)[répondre]
  5. Conserver Conserver J'ai remanié avec 2 réf du XIXe . Je nai pas trouvé d'exemple (mais je ne cherche pas dans les blogs & les forums). J'ai donc ajouté une note d'avertissement. François GOGLINS (discussion) 28 octobre 2013 à 20:23 (UTC).[répondre]