Wiktionnaire:Proposer un mot

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Raccourci [+]
WT:PM

Cette page vous offre la possibilité de proposer la création de pages pour des mots, ou des locutions, encore absents du Wiktionnaire. Les contributeurs de ce projet prendront ensuite le relais pour créer si besoin ces articles. Vous pouvez bien sûr nous aider en nous donnant une définition et divers renseignements sur le mot proprement dit.

attention Attention ! Ne proposez que des mots qui existent déjà, pas des mots que vous avez inventés. Ce n’est le but ni de cette page, ni celui du Wiktionnaire en général, que de valider des mots de votre cru.

Afin d’éviter un éventuel rejet de votre proposition, vous pouvez consulter les critères d’acceptation des articles.

Pour poser une question, faites-le plutôt sur Wiktionnaire:Questions sur les mots.

Si le cœur vous en dit, vous pouvez directement vous essayer à la création d’article, soit en vous inspirant d’un article existant, soit en utilisant un patron.


Sommaire

Propositions de novembre 2014

-duc[modifier | modifier le wikitexte]

L’entrée

reste à créer. Il existe déjà des liens (rouges) vers cette entrée à créer :

Alphabeta (discussion) 1 novembre 2014 à 14:58 (UTC)

Liste de mots en -duc :
  1. aqueduc
  2. batrachoduc
  3. bitoduc (lien rouge pour l’heure) (lire Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2014#bitoduc)
  4. chiroptèroduc
  5. crapauduc
  6. écoduc
  7. gazoduc
  8. hydrogénoduc (lien rouge pour l’heure) (voir w:fr:hydrogénoduc)
  9. méthanoduc (lien rouge pour l’heure)
  10. oléoduc
  11. oxyduc (lien rouge pour l’heure) (voir w:fr:oxyduc)
  12. pisciduc (lien rouge pour l’heure) → voir pisci-
  13. saumoduc
  14. stéréoduc (lien rouge pour l’heure) → voir stéréo-
  15. tortue-duc
  16. viaduc
Alphabeta (discussion) 1 novembre 2014 à 14:58 (UTC). Dernière mis à jour : Alphabeta (discussion) 2 novembre 2014 à 13:32 (UTC).
L’entrée -duc pourra peut-être mentionner cet autre ensemble de mots :
Alphabeta (discussion) 1 novembre 2014 à 17:58 (UTC)
 ?? Ces deux mots n'utilisent pas le suffixe -duc, contrairement aux autres. Lmaltier (discussion) 3 novembre 2014 à 06:51 (UTC)
Un exemple peut-être plus parlant : ce n'est pas parce qu'il existe les mots défaire et refaire qu'on peut dire que -faire est un suffixe : c'est le mot de base, auquel on rajoute un préfixe. Lmaltier (discussion) 3 novembre 2014 à 06:55 (UTC)

Merci au wikilexicographe qui utilise l’IP 77.192.55.193 (d · c · b) (je ne pense pas intimider ce contributeur régulier en donnant cette référence, en attendant qu’il s’inscrive). Alphabeta (discussion) 2 novembre 2014 à 13:08 (UTC)

Sur « mégaduc » (lien rouge pour l’heure), voir Mégaduc sur Wikipédia Article sur Wikipédia. Alphabeta (discussion) 2 novembre 2014 à 18:08 (UTC)

À Lmaltier (d · c · b),
Cher maître en matière de wikilexicographie,
Comprenez ma réaction : à nouveau à un certain malthusianisme...
Certaines entrées ressemblent à de belles coquilles vides.
J’ai repris l’entrée « -duc » en tenant compte de vos conseils.
Sur le fond j’ai tendance à ne pas voir dans (aque)duc un véritable suffixe, mais plutôt un élément formateur de mots savants, pseudo-savants ou autres. Mais je ne connais pas vriement la liste des « modèles ».
Au passage : l’élément -duc de aqueduc et le mot duc (de ducem accusatif de dux) remontent à une même racine latine (signifiant « conduire »).
Avec tous mes remerciements pour tout ce que j’ai déjà appris de vous.
Alphabeta (discussion) 3 novembre 2014 à 15:21 (UTC)
J’ai repris avant l’heure (mais l’article a été créé un peu tôt) la partie « étymologie » de l’entrée « -duc ».
Faute de sources on n’y pas mentionné si la graphie d’aqueduc avait pu être influencée par celle de duc.
Alphabeta (discussion) 3 novembre 2014 à 16:50 (UTC)
Et on enrage (un peu) de ne pouvoir préciser que le TLFi ne possède pas d’entrée « -duc » contrairement au Petit R.... Alphabeta (discussion) 3 novembre 2014 à 16:52 (UTC)

saquerlotte[modifier | modifier le wikitexte]

"Rendue en… Hein ? papa Boucard, quelle est la date de l’ordonnance ? il faut mettre les points sur les i, saquerlotte ! Cela fait des pages." -- balzac le colonel chabert

→ voir saquerlotte. L’entrée a été créée. Merci de ta proposition. --Arcuz (discuter ?) 1 novembre 2014 à 20:34 (UTC)
Notification Arcuz94 : merci d’avoir créé cette entrée. Une suggestion : mentionner un lien vers une page de Wikisource contenant cette citation (si une telle page existe comme je le suppose). Alphabeta (discussion) 2 novembre 2014 à 13:35 (UTC)
Merci d’avoir rajouté un lien vers s:Le Colonel Chabert, vers le début du roman donc. On doit pouvoir être plus précis et pointer sur la bonne page du roman. Alphabeta (discussion) 14 novembre 2014 à 17:49 (UTC)

Dymension[modifier | modifier le wikitexte]

La dymension n'a d'attraction que par soi.(esprit d'intention de dynamisation).

traduction de ces mots?[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour Je serai assez favorable pour la suppression du therme " avoir deux mains gauche " cela porte atteinte aux gauchers. Les gauchers dés le début de leur vie sont toujours considérés comme des maladroits.Que se soit à l'école ou dans leurs vies professionnelles. Merci pour tous les gauchers.

La question n'est pas de savoir si l'expression porte atteinte aux gauchers mais si elle est attestée, ce qui est le cas. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue purement descriptif, à ce titre il ne juge pas l'emploi des mots mais se contente de rapporter leur existence. — SimonGlz (discussion) 2 novembre 2014 à 12:13 (UTC)
Il existe effectivement une entrée « avoir deux mains gauches ». Alphabeta (discussion) 2 novembre 2014 à 14:28 (UTC)
Le Wiktionnaire devrait signaler comme tels les termes racistes et autres qu’il est bien obligé de mentionner puisque malheureusement ils existent. Alphabeta (discussion) 2 novembre 2014 à 14:35 (UTC)
Je suis contre le signalement (qui revient à juger un terme sur son emploi, ce dont le WT n'est pas habilité à faire, sauf dans de rares cas comme théorie du genre ou l'on place le modèle (Usage critiqué)). A ce train là, on doit signaler que « fils de pute » est stigmatisant pour les « putes » — ce qui est en soi défendable, mais pas dans le cadre d'un dictionnaire de langue. (Exemple choc à dessein, mais valable dans ce contexte) — SimonGlz (discussion) 2 novembre 2014 à 14:42 (UTC)
Pour que certains contributeurs ne voient pas de contradiction entre le message précédent et d'autres discussions, je précise mon propos : il me semble inhérent au devoir du contributeur de juger les attestations (quantitativement et qualitativement, s'il y avait des normes objectives la page des suppressions n'existerait pas, ce travail serait accompli par un bot par exemple) mais en aucun cas de juger les mots dans leurs emplois (à part pour de rares exceptions, comme le montrent les modèles (Péjoratif) ou (Usage critiqué) par exemple). Je préfère me répéter et couper l'herbe sous le pied de certaines critiques plutôt que de revivre un débat interminable Clin d’œil. — SimonGlz (discussion) 2 novembre 2014 à 15:10 (UTC)
Au passage : je me souviens d’un dico français-anglais qui flanquait tous les mots anglais jugés un peu « porno » d’un this word is not in decent use... Alphabeta (discussion) 2 novembre 2014 à 17:46 (UTC)

[modifier | modifier le wikitexte]

On conseillait naguère pour la prise de notes sur papier et sans clavier d’abrévier « même » sous forme d’un petit m surmonté d’un accent circonflexe.

L’entrée «  » (lien rouge pour l’heure) reste à créer.

Voir :

Alphabeta (discussion) 2 novembre 2014 à 17:54 (UTC)

Au passage : ayant eu du mal à retrouver cet article w:fr:M̂ j’ai créé une redirection w:fr:M accent circonflexe pointant sur w:fr:M̂. Alphabeta (discussion) 3 novembre 2014 à 12:58 (UTC)
fait Fait : entrée fr:m̂ créée. 19 décembre 2014 à 17:36 (UTC)

Autistan[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour, Je me permets de vous proposer l'ajout du terme "autistan" ou "Autistan", en tant que pays des personnes autistes (formé par l'ajout du suffixe sanskrit -sthâ ou -stân en persan moderne au terme "autisme"). Après plusieurs années d'hésitations, autistan a été préféré par l'usage à par exemple TEDistan ou autiland.

Le terme fait désormais partie du langage commun au sein de la communauté autiste, avec des expressions du type "ressortissant de l'autistan" qui sont entrées dans la norme lors des colloques et rencontres spécialisés. Les sites internet participatifs, créés par des personnes différentes, qui reprennent le terme se multiplient (autistan.fr, autistan.tv, etc). L'exploration de l'autistan a fait l'objet d'un livre, "Eloge du voyage" de Josef Schovanec (éd. Plon).

Le terme est également utilisé dans les médias nationaux : par exemple, "Chroniques d'Autistan" est le nom officiel, repris systématiquement à l'antenne, d'une chronique contenue chaque semaine dans l'émission "Carnets du Monde" sur Europe 1. Des articles de la presse écrite le reprennent (voir internet), et au moins une émission de télévision l'a repris (Kairos, sur France 2 le 1er juin 2014).

Enfin, à mon avis le terme "autistan" mériterait, bien qu'il soit encore jeune, d'être ajouté sur le site non seulement parce qu'il fait déjà partie du langage du quotidien d'une partie, certes minoritaire mais non négligeable de la population francophone, mais surtout parce qu'il porte l'idéal de reconnaissance de la diversité humaine. Merci.

Je suis contre. C’est une invention d’auteur de 2013. L’article wikipédia a été supprimé pour non-vérifiabilité de la source, et dans les attestations que je trouve sur le net, rien n'indique une quelconque utilisation du mot en dehors de ce contexte d’auteur. --Lyokoï (discussion) 4 novembre 2014 à 18:51 (UTC)
Effectivement l’article encyclopédique w:fr:Autistan a été supprimé récemment, mais sans passer par une procédure en suppression. Alphabeta (discussion) 5 novembre 2014 à 13:36 (UTC)
On conseille donc à l’initiateur de cette section :
  1. de s’inscrire dans le Wiktionnaire,
  2. d’examiner s’il y a suffisamment d’attestations du terme,
  3. si oui créer une entrée Autistan (lien rouge pour l’heure) ou autistan (lien rouge pour l’heure) ou mieux encore créer un brouillon (ce qui est facile si vous êtes inscrit).
Bon courage et bon travail donc. Alphabeta (discussion) 5 novembre 2014 à 13:43 (UTC)
À 88.164.5.210 (d · c · b) (inscrivez-vous donc pour ne ne plus être qu’un simple numéro),
Vous pouvez aussi (re)lire les conseils figurant dans
Cord. Alphabeta (discussion) 5 novembre 2014 à 14:09 (UTC)
Ceci dit, les faux noms de pays en -stan ne sont pas rares sur le net, et le Wiktionnaire n’en connaît pas énormément pour le moment (Absurdistan et Péquistan). Le plus souvent, la connotation est négative. Je ne trouve pas beaucoup d’exemples pour l’instant (et je ne connais pas de moteur de recherche qui autorise la recherche par suffixe). Pour donner une idée du nombre de créations de ce genre, j’ai essayé à tout hasard de taper Sarkozistan et Hollandistan sur Google (sans savoir s’ils étaient utilisés), eh bien ça n’a pas raté : même sur Wikipédia, on trouve un article W:Crise au Sarkozistan (le nom d’un pamphlet). Je suis sûr qu’on peut aller à la pêche aux mots en -stan avec plein d’autres noms, mais je ne suis pas très inspiré ce matin.
À propos, le Wiktionnaire ne connaît pas non plus tous les noms de vrais pays / régions en -stan : le Balouchistan parfois orthographié Baloutchistan ou Bélouchistan est absent – cette dernière graphie n’est d’ailleurs pas indiquée sur Wikipédia, mais elle est attestée (je crois d’ailleurs que c’est celle choisie par la traductrice de Hosseini ; ça doit être dans un de ses romans que je l’ai vue). — Eiku (d) 17 novembre 2014 à 09:30 (UTC)

Vocabulaire anglais des élections américaines[modifier | modifier le wikitexte]

Voici un chouette article sur Slate.fr que l’on peut utiliser sans vergogne en source pour ce petit lexique anglais. --Lyokoï (discussion) 4 novembre 2014 à 18:40 (UTC)

bitonio[modifier | modifier le wikitexte]

Selon sensagent

bitonio (n.m.)

1.(familier)objet plus ou moins complexe.

Synonymes bitonio (n.m.) (familier)

artefact, gadget, truck, bazar (familier), bidule (populaire, familier), bordel (PejArgPop), fourbi (familier), fourniment (familier), machin (argotique), saint-frusquin (PejArgPop), truc (PejArgPop), zinzin (familier)

→ voir bitoniau : bitonio semble être une variante orthographique. Alphabeta (discussion) 5 novembre 2014 à 16:06 (UTC)
Le P... L... (non je ne livrerai pas mes sources !) ne connaît que « bitoniau » (avec une entrée dédiée). Alphabeta (discussion) 5 novembre 2014 à 16:13 (UTC)
« sansagent » connaît non seulement http://dictionnaire.sensagent.com/bitonio/fr-fr/ mais aussi http://dictionnaire.sensagent.com/bitoniau/fr-fr/ , sans renvoi de l’un vers l’autre. Alphabeta (discussion) 5 novembre 2014 à 16:41 (UTC)

rallumer la chaudière[modifier | modifier le wikitexte]

Selon Hair of the dog sur Wikipédia, cette expression anglaise a un équivalent français : rallumer la chaudière. Est-ce que c’est commun ? Je voudrais avoir une entrée pour déplacer la section de traductions dans hair of the dog faussement créée mais utile. — TAKASUGI Shinji (d) 6 novembre 2014 à 07:13 (UTC)

Commun, je ne sais pas, mais ça existe. Attention quand même : c'est un verbe, ce n'est donc pas une traduction de hair of the dog. Lmaltier (discussion) 6 novembre 2014 à 18:23 (UTC)

prâcritiser[modifier | modifier le wikitexte]

Le travail d'Urhixidur m'a amené à rechercher ce verbe. Je n'ai trouvé que deux exemples, uniquement au participe passé, mais suffisants quand même pour montrer que le verbe existe (le première citation, en particulier, montre clairement que c'est un verbe) :

    • Le mot sanscrit nepathya est peut-être une forme à demi-prâcritisée de naipathya, dérivé régulier de ni-patha, qui signifierait « chemin de descente »; (site archive.org)
    • A considérer le problème en général, les prâcrits — qui sont les parlers populaires plus ou moins stylisés — représentent une forme évoluée, prâcritisée, de la langue védique. (site www.yumpu.com)

Il y aurait bien quelqu'un pour faire la page ? Je me sens incompétent pour ça. Lmaltier (discussion) 6 novembre 2014 à 18:19 (UTC)

→ voir prâcrit : la définition semble être celle de Littré : on tient-là l’occasion de vérifier si elle reste conforme à la linguistique d’aujourd’hui. Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 11:44 (UTC)
À lire aussi : w:fr:Prakrit, où c’est la forme prâkrit qui est utilisée, en contradiction avec le titre. Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 11:50 (UTC). J’ai rajouté dans l’entrée prâcrit un « voir aussi » vers w:fr:Prakrit. Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 13:37 (UTC). Pour l’heure les formes éligibles sont : pracrit (en rouge pour l’heure), prâcrit (en bleu), prakrit (en rouge pour l’heure), prâkrit (en rouge pour l’heure) et prākrit (en rouge pour l’heure). Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 13:45 (UTC)
On vient aussi de « découvrir » la catégorie non vide quoique « rouge » Catégorie:Mots en romani issus d’un mot en langues prâkrites : prâ(c/k)rit est donc aussi un adjectif, ce qu’omet de mentionner l’entrée fr:prâcrit. Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 13:56 (UTC)

After-beat[modifier | modifier le wikitexte]

synonyme de "contre temps".

provient de l'anglais "after": apres "beat" (probablement le tilt d'un metronome) donc le moment juste apres le debut d'un temps, donc le contre temps

roi Ubu[modifier | modifier le wikitexte]

On entend sans arrêt sur les ondes le mot "ubuesque" (adjectif). Après recherche, il s'agit d'une chose absurde etc.. Le petit Robert, s'est-il inspiré du roi Ubu dont je n'ai pu trouver trace dans mes différents dictionnaires.

Véritable portrait de Monsieur Ubu, par Alfred Jarry (1896). Ce véritable portrait vous est offert par : Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 18:49 (UTC).
→ voir ubuesque : « Composé de Ubu et -esque ». Le Wiktionnaire ne semble pas faire (encore) partie de vos différents dictionnaires : il suffisait de cliquer sur Ubu pour se renseigner sur ce personnage. Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 18:33 (UTC)
Voir encore TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (ubuesque). Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 18:38 (UTC)
Sur le personnage voir donc dans le Wiktionnaire la section Ubu#fr. Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 18:41 (UTC)
... ainsi que l’article encyclopédique w:fr:Ubu. Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 18:43 (UTC)
Et sur la pièce de théâtre voir w:fr:Ubu roi. Bonnes lectures donc. Alphabeta (discussion) 7 novembre 2014 à 18:46 (UTC)

aplysie[modifier | modifier le wikitexte]

« Les neurophysiologistes ont examiné une bestiole qui s' appelle aplysie. Je ne sais pas si c'est un céphalopode ou un mollusc qui vit dans les eaux du port de Marseille ou quelque part sur les rivages de la Provence. » (René Thom, 1991 Prédire n'est pas expliquer, chapitre 2)

NB : WP possède une redirection w:fr:aplysie pointant sur l’article w:fr:Aplysia. Alphabeta (discussion) 8 novembre 2014 à 13:22 (UTC)
NB : Pas d’entrée Aplysia (lien rouge pour l’heure) dans le Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 8 novembre 2014 à 13:30 (UTC)
Voir TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (aplysie). Alphabeta (discussion) 8 novembre 2014 à 13:33 (UTC)

terminer[modifier | modifier le wikitexte]

bonjour pouvez vous mettre le contraire de termine svp

À part commencer, qui n'est d'ailleurs pas vraiment un contraire, je ne vois pas trop. 193.54.174.3 8 novembre 2014 à 10:24 (UTC)

Maître du haïku japonais[modifier | modifier le wikitexte]

Matsuo Bacho

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. JackPotte ($) 9 novembre 2014 à 22:22 (UTC)

Matsuo Bashō sur Wikipédia Article sur WikipédiaTAKASUGI Shinji (d) 10 novembre 2014 à 12:28 (UTC)

antécime[modifier | modifier le wikitexte]

D'après universalis: "en alpinisme, cime qui se trouve juste avant le sommet principal"

pléonexie[modifier | modifier le wikitexte]

J'ai trouvé ceci : http://fortune.fdesouche.com/344921-pleonexie-vouloir-plus-toujours-plus et bien sûr : https://fr.wikipedia.org/wiki/Pl%C3%A9onexie Si je vois que l'article n'est pas fait dans quelques jours, je m'y mettrai peut-être. Merci pour votre travail.--Jojodesbatignoles (discussion) 12 novembre 2014 à 16:34 (UTC)

On trouve aussi pléonexique sur Google Livres. Merci de cette proposition. — Eiku (d) 16 novembre 2014 à 17:15 (UTC)

.. à noter que πλεονεξία existe déjà. Hector (discussion) 6 décembre 2014 à 15:22 (UTC)

chevallier[modifier | modifier le wikitexte]

Les mot Chevallier peut être un chevalier sur un cheval ou le nom de famille .

Chevallier et un gitan .manouche ...

Chevalier et un chevalier qui se combat

la bible[modifier | modifier le wikitexte]

expression de la bible

Bonjour, on en a quelques unes dans cette annexe. --Lyokoï (discussion) 13 novembre 2014 à 18:50 (UTC)

cométique[modifier | modifier le wikitexte]

La création d’une entrée

est demandée. Il existe déjà un article dans Wikipédia :

L’article encyclo donne une origine inuit à ce terme désignant un traîneau tiré par des chiens.

Mais n’y aurait-il point un rapport pseudo-étymologique avec comète ?

Alphabeta (discussion) 14 novembre 2014 à 17:26 (UTC)

Confer http://dic.academic.ru/dic.nsf/fre_rus/14888/com%C3%A9tique . 194.199.4.203 14 novembre 2014 à 18:09 (UTC)
Mais cette source russe s’appuie sur Wikipédia... Alphabeta (discussion) 15 novembre 2014 à 11:54 (UTC)
À suivre  : Spécial:Pages liées/cométique. Alphabeta (discussion) 15 novembre 2014 à 12:08 (UTC)
fait L’entrée a été ajoutée, merci de la proposition. Arcuz (discuter ?) 23 novembre 2014 à 00:19 (UTC)
Notification Arcuz94 : Merci (avec un peu de retard je m’en excuse) surtout pour la création de l’entrée. Alphabeta (discussion) 19 décembre 2014 à 19:31 (UTC)

Golgotha[modifier | modifier le wikitexte]

Golgotha

À 2.5.32.39 (d · c · b) : efffectivement il serait utile de créer cette entrée. Dans Wikipédia on a déjà :
Alphabeta (discussion) 15 novembre 2014 à 11:58 (UTC)
Et comme toujours il faut consulter Spécial:Pages liées/Golgotha... Alphabeta (discussion) 15 novembre 2014 à 12:21 (UTC)

contre-publicité[modifier | modifier le wikitexte]

n.f. (plur. contre-publicités). Le Larousse en ligne a ce mot. Je me permets d'ajouter : « Information, souvent d'origine consumériste, qui a un effet négatif sur la notoriété, l'image ou la consommation d'un bien ou d'un service, ou, par extension, sur la notoriété ou l'image d'un personnage public. » --PascalHella (discussion) 17 novembre 2014 à 01:33 (UTC)

Remarque : l’entrée fr:contre- cite (2 liens rouges) parmi les dérivés le terme avec la graphie contrepublicité ainsi qu’avec la graphie contre-publicité. Alphabeta (discussion) 17 novembre 2014 à 11:51 (UTC)
À consulter donc :
  1. Spécial:Pages liées/contre-publicité
  2. Spécial:Pages liées/contrepublicité
Alphabeta (discussion) 17 novembre 2014 à 11:54 (UTC)
Dans le L... en ligne : http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/contre-publicit%C3%A9_contre-publicit%C3%A9s/18870 effectivement mais pas d’entrée pour la forme contrepublicité. Alphabeta (discussion) 17 novembre 2014 à 12:07 (UTC)
Voir encore : http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/contre-publicit%C3%A9 . Alphabeta (discussion) 17 novembre 2014 à 12:12 (UTC)

proverbes français[modifier | modifier le wikitexte]

l'homme a créé Dieu à son image.

un clou en chasse un autre / un clou chasse l’autre[modifier | modifier le wikitexte]

Il paraît que c’est équivalent à une de perdue, dix de retrouvées mais je ne l’aie jamais entendue auparavant. — Eiku (d) 17 novembre 2014 à 14:24 (UTC)

みどり[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour,

Apparemment ce mot est assez classique en japonais comme en témoigne les noms qu'il a donnés à divers objets selon Midori sur Wikipédia Article sur Wikipédia. Ce serait peut-être bien qu’on l’ait. Si quelqu'un a les compétences pour le créer… — Automatik (discussion) 17 novembre 2014 à 20:49 (UTC)

fait Créé. Midori n’a pas de place ici, mais Midori sour est probablement assez figé. — TAKASUGI Shinji (d) 24 novembre 2014 à 00:37 (UTC)

perma-[modifier | modifier le wikitexte]

Nous avons :

  1. permaculture
  2. permagel
  3. permalien

mais est-ce suffisant pour créer une entrée

  • perma- (lien rouge pour l’heure)

dédiée à cet élément formant (à ce « préfixe » si on veut) ? Alphabeta (discussion) 20 novembre 2014 à 13:56 (UTC)

En tout cas il existe chez nos amis anglais une entry en:perma-... Alphabeta (discussion) 20 novembre 2014 à 13:58 (UTC)
À suivre : Spécial:Pages liées/perma-... Alphabeta (discussion) 20 novembre 2014 à 14:03 (UTC)

Oui, c'est un préfixe aussi en français, c'est très clair pour permagel et permalien, même si ce préfixe a une origine anglaise. Lmaltier (discussion) 26 novembre 2014 à 22:36 (UTC)

pages roses[modifier | modifier le wikitexte]

Ne conviendrait-il pas de créer

et même

dédié(s) aux fameuses pages roses du Petit Larousse. Voir :

Sont donc à suivre :

  1. Spécial:Pages liées/pages roses
  2. Spécial:Pages liées/page rose

Alphabeta (discussion) 20 novembre 2014 à 15:54 (UTC)

Je suis pour la création. — Eiku (d) 21 novembre 2014 à 14:19 (UTC)
Moi aussi : quelques compléments figurent dans : w:fr:Wikipédia:Oracle/semaine 47 2014#Pages rousses du Petit Larose. Alphabeta (discussion) 21 novembre 2014 à 16:18 (UTC)

hackaton[modifier | modifier le wikitexte]

Un hackaton est un événement où des concepteurs et programmeurs informatiques se rassemblent pour travailler ensemble sur des projets durant quelques jours de manière collaborative.

http://ici.radio-canada.ca/regions/saskatchewan/2014/11/20/004-hackathon-agriculture-saskatoon.shtml

Bonjour, ce n’est pas la première fois que je vois ce mot, mais c’est la première fois que je le vois écrit de cette façon : d’habitude, c’est hackathon, déjà présent sur le Wiktionnaire. — Eiku (d) 21 novembre 2014 à 14:19 (UTC)
Et sur la page donnée en référence, c'est écrit 2 fois hackathon (visiblement l'orthographe officielle, normale), et 2 fois hackaton. Lmaltier (discussion) 22 novembre 2014 à 19:55 (UTC)

Général d'armée CLEMENT BLANC[modifier | modifier le wikitexte]

biographie --89.159.184.24 21 novembre 2014 à 20:07 (UTC)Texte en italique /Users/jeanneblanc/Desktop/bio 1 Gal C BLANC.jpg /Users/jeanneblanc/Desktop/Bio 2 Gal C BLANC.jpg

C'est Wikipédia qu'il faut voir. Ici, c'est un dictionnaire de langue. Lmaltier (discussion) 21 novembre 2014 à 20:36 (UTC)

[neuron][modifier | modifier le wikitexte]

Neuron

neuron. — TAKASUGI Shinji (d) 22 novembre 2014 à 11:21 (UTC)

empirement[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour. Il y a peu, j’ai prononcé ce mot dans un contexte où il vaut mieux éviter d’utiliser des mots qui ne figurent pas dans les dictionnaires normatifs classiques (j’aurais plutôt dû employer détérioration, dégradation, aggravation ou bien reformuler). Sur Google Livre, on trouve facilement des attestations de ce sens évident. Toutefois, en faisant des recherches sur Google Livres, on trouve plusieurs occurrences de ce mot qui semblent lui donner un sens différent, notamment dans un dictionnaire de néologie de 1801 qui mentionne une attestation chez Montaigne. Pour certains, il s’agit clairement du sens d’aggravation, mais pour d’autres (en particulier « empirement de fief »), je ne vois pas quelle peut être la signification, bien qu’elle semble (à première vue) liée à une forme de taxation ou de dépréciation lors d’une transmission de patrimoine. En tout cas, ce sens 2 semble être juridique (même s’il est inusité : je n’ai pas pris la peine de vérifier les dates des livres où il apparaît, mais vu le nombre de S longs, ça doit dater). Google NGram montre quand même que par rapport à ses équivalents (en tout cas en prenant le sens 1), l’emploi reste extrêmement faible. — Eiku (d) 25 novembre 2014 à 23:35 (UTC)

Nous avons un article « s long » aussi — Automatik (discussion) 26 novembre 2014 à 00:07 (UTC)
Bof… le S long n’a disparu qu’au XIX siècle, ça n’est pas si loin que ça… --Lyokoï (discussion) 26 novembre 2014 à 00:22 (UTC)
Disons que statistiquement, les livres imprimés au XIXe siècle sans s long sont quand même largement majoritaires (et le s long n’est pas le seul indice, même si c’est lui qui saute aux yeux le premier). — Eiku (d) 26 novembre 2014 à 09:30 (UTC)

La Playmo-République[modifier | modifier le wikitexte]

C'est un rassemblement de fans de playmobils qui ont chacun leurs villes de playmobil. La capitale de ce pays playmobil est Pouilly-les-Playmo. La capitale touristique est Playmo/s/mer. Ce pays existe déja depuis 3 ans. Le fondateur de ce recroupement de fans est Benjamin Rotenbuckhttp://auto.img.v4.skyrock.net/2832/79692832/pics/3052299317_1_3_W42OiEVW.jpg

Je vous propose de créer une page Wikipédia: Dumplings Ingrédients[modifier | modifier le wikitexte]

Merci :)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Lyokoï (discussion) 26 novembre 2014 à 16:35 (UTC)

syndication de contenu[modifier | modifier le wikitexte]

je souhaiterais connaître la signification de ce mot !

Je ne suis pas sûr qu’il s’agisse d’une expression figée (peut-être que oui). En tout cas, le concept consiste à fournir un fichier qui indexe des contenus (par exemple, des fichiers mp3 dans le cas d’un podcast). Le fichier d’index est relativement "léger" (donc rapide à télécharger) et il est mis à jour régulièrement par le fournisseur de contenus. Ainsi, les consommateurs peuvent télécharger cet index régulièrement (le fichier a une adresse fixe) pour savoir s’il y a des contenus nouveux disponibles. De plus, l’index fournit souvent des informations sur les contenus eux-mêmes. Par exemple, s’il s’agit d’un podcast d’émissions radiophoniques, le fichier d’index peut, pour chaque fichier, contenir une description de l’émission (sujet du jour, invités, voire photo) et quelques autres informations. La syndication est le fait de s’abonner ainsi à un type de contenu. J’ai pris le podcast comme exemple, mais les contenus peuvent être très variables : articles de journaux ou de blogs, vidéos, livres électroniques, photos, musiques, pages commerciales d’achat de produits, etc. Mes connaissances sur le sujet sont un peu rouillées, donc si quelqu’un veut compléter ou corriger, ce quelqu’un est le bienvenu. — Eiku (d) 28 novembre 2014 à 01:40 (UTC)

maie[modifier | modifier le wikitexte]

Une mai est un coffre ancien (1800) bas avec quatre pattes de 25cm de haut la dimension est généralement paralélépipédique de dimension 2.00M de long par 60cm de largeur et de 60cm de profondeur avec un abattant dessus s'ouvrant vers le fond afin d'avoir le coffre ouvert en totalité devant soit. On y mettait de la farine des ustensiles usuels, du linge.

On écrit une maie. Lmaltier (discussion) 26 novembre 2014 à 22:26 (UTC)

acheter du bled[modifier | modifier le wikitexte]

Nous trouvons cette expression dans des ouvrages publiés avant 1800, je vous donne un exemple d'un livre que je possède « Ces peuples, après avoir épuisé toutes leurs richesses, vendu leurs troupeaux pour acheter du bled, se virent contraints pour éviter une mort prochaine, à se vendre eux-mêmes avec toute leur famille, et leurs terres, au ministre du Roi, qui les acheta au nom de son maître, et leur donna, pour prix de leurs héritages, et de leurs personnes, le bled, dont sa sage prévoyance lui avoit fait faire des amas si prodigieux. ». Certaines anciennes traductions des textes bibliques emploient aussi ce terme. S'agit-il de terres ou de céréales ? — Nicolas ANCEAU

Pour moi, bled est utilisé dans le sens de blé. De toute façon, à l'époque, le mot ne pouvait pas avoir d'autre sens. Lmaltier (discussion) 26 novembre 2014 à 22:25 (UTC)
D’accord avec Lmaltier (voir aussi ma réponse sur Questions sur les mots). — Eiku (d) 27 novembre 2014 à 01:39 (UTC)

définition d' un mot bien précis[modifier | modifier le wikitexte]

l'étoile v y calice majorice

C’est l’étoile VY Canis Majoris. --Lyokoï (discussion) 29 novembre 2014 à 10:32 (UTC)

messe-basser[modifier | modifier le wikitexte]

A la frontière de la langue, ce verbe tape à la porte. JackPotte ($) 28 novembre 2014 à 15:28 (UTC)

J'ai corrigé l'orthographe. Lmaltier (discussion) 28 novembre 2014 à 18:03 (UTC)

poche amniotique[modifier | modifier le wikitexte]

C'est une poche dans laquelle se développe le foetus, elle est remplie de liquide amniotique.

Pannis[modifier | modifier le wikitexte]

Pannus, i, n

Pièce de vêtement, haillon.

→ voir pannus#la en latin. Pamputt [Discuter] 19 décembre 2014 à 17:56 (UTC)

Éléphalkan[modifier | modifier le wikitexte]

Copié depuis Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2014#Éléphalkan


On signale à toutes fins utiles :

Pas de éléphalkan ou de Éléphalkan dans le Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 29 novembre 2014 à 11:46 (UTC)

intervenant[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour, dans un sens proche d'orateur mais peut-être moins formel, grandiloquent, guindé...quand il s'agit d'un public composé de seulement quelques personnes ou quelques dizaines de personnes et avec une notion d'interactivité plus forte que dans le cas d'un discours, dans le cas d'une présentation par exemple. merci

Je suis tout à fait d’accord pour définir ce sens-là. La solution de facilité consisterait à ajouter une définition-renvoi (« Personne qui prononce une intervention »), sachant qu’une intervention est l’« action d’intervenir » et qu’intervenir n’est pas défini avec assez de précision pour que ça aide le lecteur… — Eiku (d) 30 novembre 2014 à 13:04 (UTC)

chaussure de tennis[modifier | modifier le wikitexte]

J’ai l’impression qu’on est un peu pieds nus, car on n’a ni chaussure de ski, ni chaussure de montagne ni chaussure de tennis. Dhegiha (discussion) 30 novembre 2014 à 21:01 (UTC)

En plus on n’a même pas un lacet de chaussure. Dhegiha (discussion) 30 novembre 2014 à 21:05 (UTC)

Propositions de décembre 2014


significations[modifier | modifier le wikitexte]

que signifiela dieze ( #) dans les noms de fichiers

Lire w:fr:croisillon (signe) : « # » est « un identificateur de fragment, c’est-à-dire un élément d’une page Web ou autre ressource » ; exemple : « Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2014#Éléphalkan ». Alphabeta (discussion) 2 décembre 2014 à 14:13 (UTC)

comburateur[modifier | modifier le wikitexte]

Les comburateurs sont des systèmes inventé "officiellement " au début du XIX pour augmenter la qualité d'un comburant et pour permettre de parfaire la combustion d'un hydrocarbure liquide ou gazeux et de réduire de façon importante les fumées ,l'opacité sur les verres de lampe. Ce traitement et recyclage de comburant air et de gaz autour de la combustion permet d'optimiser et d'augmenter les rendements. Mais aussi de réduire fortement l'impact environnementale des gaz nuisibles.


Il est a noter que ces comburateurs sont sous brevet dès 1825 et jusqu'en 1855 que des publicités apparaisse encore en 1867. les moteurs a combustion interne n'apparaitront qu'en 1860 . Dans un premier il est fumivore et permet ont été crée en 1825 en france pour reduire les fumées nuisibles. http://www.ecopra.com/fr/video-pantone-economiseur-carburant/item/105-comburant-et-comburateur

le terme de comburateur est utilisé dans la littérature technique premier livre référent. .http://books.google.fr/books?id=Xc4mAQAAIAAJ&pg=PA228&dq=comburateur&hl=fr&sa=X&ei=j91-VP21N9jXaoSsgfgO&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=comburateur&f=false

ou encore assainissement de l'air des villes . http://books.google.fr/books?id=1rzUmgEACAAJ&dq=comburateur&hl=fr&sa=X&ei=j91-VP21N9jXaoSsgfgO&ved=0CCsQ6AEwAg

c/o[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour

L'abréviation c/o est absente du Wiktionnaire.

Merci. 91.135.176.215 3 décembre 2014 à 12:47 (UTC)

C’est un fait.
On pourra s’aider de en:c/o : c’est l’abrévation de care of ; en bon français je pense qu’il faut ditre aux bons soins de.
Alphabeta (discussion) 3 décembre 2014 à 13:58 (UTC)
Ah je vois qu’il existe une entrée « aux bons soins de » où l’abréviation « c/o » (lien rouge pour l’heure) est référencée. Alphabeta (discussion) 3 décembre 2014 à 14:01 (UTC)
À suivre donc : Spécial:Pages liées/c/o. Alphabeta (discussion) 3 décembre 2014 à 14:05 (UTC)

définition de fonction[modifier | modifier le wikitexte]

Une définition de fonction, qui généralement complète un organigramme, définit les objectifs permanents, les tâches principales, les compétences et moyens mis en œuvre et les relations tant hiérarchiques qu'opérationnelles liées à la fonction d'un membre du personnel ou d'une catégorie de ...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Définition_De_Fonction

description de poste me semble plus courant, mais oui, ça semble bien faire partie du vocabulaire de la gestion d’entreprise (domaine où on est vraiment très en retard, malheureusement). Lmaltier (discussion) 4 décembre 2014 à 21:21 (UTC)

En l'absence de contexte, il est difficile de savoir si on ne parle pas d'une fonction mathématique ou informatique. --Pjacquot (discussion) 24 décembre 2014 à 07:31 (UTC)

longaminité[modifier | modifier le wikitexte]

En fait, nous avons déjà le mot, bien écrit : longanimité. Lmaltier (discussion) 5 décembre 2014 à 20:51 (UTC)
Voir excuses dans :
Alphabeta (discussion) 6 décembre 2014 à 15:09 (UTC)

s’aponicher[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour, Pourriez-vous ajouter ce verbe qui signifie "s'accroupir, s'asseoir" ? Merci.

Il est ajouté. Lmaltier (discussion) 7 décembre 2014 à 20:32 (UTC)

énantiotrope[modifier | modifier le wikitexte]

énantiotrope

En passant : on trouve en:enantiotropic chez nos amis anglais. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 13:24 (UTC)
Voir aussi la demande complémentaire :
Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 13:33 (UTC)
On peut consulter :
Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 15:44 (UTC)

tout de me[modifier | modifier le wikitexte]

J’ai entendu cette expression en début de phrase, pour dire semble-t-il « tout d’abord ». La connaissez-vous ? Actuellement le Wiktionnaire ne dit rien là-dessus. — Automatik (discussion) 8 décembre 2014 à 11:49 (UTC)

Wikitionnaire[modifier | modifier le wikitexte]

le Wiktionnaire est vraiment pratique quand on n as pas de dictionnaire sous la main Vraiment très très pratique.

Oui, surtout quand on est sur un ordinateur (avec accès à Internet). Un dictionnaire papier peut être plus pratique dans les autres cas, à condition que ce qu'on cherche y soit. Lmaltier (discussion) 8 décembre 2014 à 17:39 (UTC)

zone industrialo-portuaire[modifier | modifier le wikitexte]

Zone qui rassemble dans un même espace des installations portuaires et des industries.

autorités portuaires[modifier | modifier le wikitexte]

Gèrent les installations portuaires, l’accueil des navires et font respecter les règlements.

publicien, communacteur, publiserveur, ponctionnaire, borlotionnaire, citoyennaire, républicaire[modifier | modifier le wikitexte]

L'express international, Numéros 2896 à 2912, Groupe Express, 2007 JackPotte ($) 8 décembre 2014 à 20:51 (UTC)

Les ponctionnaires ont pour mission de satisfaire les sinistres Mort de rire --Pjacquot (discussion) 23 décembre 2014 à 13:18 (UTC)

Conjugaison du verbe Chaloir[modifier | modifier le wikitexte]

Je ne sais pas si c'est l'usage ici de mettre comme entrée des verbes conjugués, mais pour celui-ci ce serait utile,je trouve, car je suis tombé sous cette forme : Il chaudrait et j'ai eu du mal à trouver de quel verbe il s'agissait. Merci

Cordialement,

Le ciel est par dessus le toit - c'est mon speudo Sul, mais il ne fonctionne pas ici ! --90.7.2.190 9 décembre 2014 à 10:49 (UTC)

L’entrée fr:chaloir fournit l’exemple suivant : «  Or il ne me chaudrait. Qu’ils fissent à leurs frais messieurs les intendants. (Mathurin Régnier) (xvie siècle) ».
Le création d’une entrée chaudrait (lien rouge pour l’heure) s’impose pour cette forme qui semble ancienne.
En effet le Wiktionnaire accorde bien une entrée à chaque forme verbale.
Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 11:33 (UTC)

Il m'est moi aussi déjà arrivé de chercher dans un dictionnaire un mot fléchi que j'avais lu, et de conclure (à tort) qu'il n'y était pas. Lmaltier (discussion) 10 décembre 2014 à 18:42 (UTC)

énantio-[modifier | modifier le wikitexte]

En complément de :

on demande la création de :

Cord. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 13:28 (UTC)

PS : il existe déjà une entrée enantio- (lien bleu) pour la langue italienne. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 13:31 (UTC)
fait Fait  : embryon d’entrée énantio- créé, en partant de enantio-. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 14:43 (UTC)

valendré, valendrée[modifier | modifier le wikitexte]

adjectif

Se dit de toute pièce de verre ou de poterie gauchie par l'action du feu.

exsanguiner[modifier | modifier le wikitexte]

Nous avons déjà exsanguination, mais j’ai entendu sur France Inter un médecin utiliser les mots exsanguiné et exsanguinotransfusion. — Eiku (d) 10 décembre 2014 à 14:44 (UTC)

je confirme avoir déjà lu exsanguinotransfusion --Pjacquot (discussion) 23 décembre 2014 à 13:12 (UTC)

iPod touch[modifier | modifier le wikitexte]

Un iPod touch est un appareil élèctronique.

Non valable dans le wiktionnaire. --Lyokoï (discussion) 16 décembre 2014 à 14:55 (UTC)
Pas sûr (on accepte certaines marques), mais je ne sais pas exactement quels sont les critères (dans tous les cas, ce ne sera pas l’entreprise propriétaire de la marque mais l’usage du mot lui-même). — Eiku (d) 17 décembre 2014 à 00:22 (UTC)
Mouais… à ce moment là, autant accepter tous les modèles déposés de toutes les marques… --Lyokoï (discussion) 17 décembre 2014 à 01:38 (UTC)
C'est le nom d'un modèle, mais est-ce que ça peut être considéré comme un mot ? C'est ça la question. iPod, oui, mais iPod touch ? Lmaltier (discussion) 23 décembre 2014 à 13:54 (UTC)

succulentophile[modifier | modifier le wikitexte]

amateur et/ou professionnel passionné par la végétation des zones semi-arides.

http://ssf.info.free.fr/main.htm

-mestre[modifier | modifier le wikitexte]

La création d’une entrée -mestre (lien rouge pour l’heure) a été demandée dans

pour cette finale double : 1) trimestre ; 2) vaguemestre. Alphabeta (discussion) 19 décembre 2014 à 19:27 (UTC)

agetac agetacs[modifier | modifier le wikitexte]

agetac(s) : accord(s) conclu(s) entre plusieurs États en vue de réduire les tarifs douaniers. Mot accepté au Scrabble. http://dictionnaire.sensagent.com/agetac/fr-fr/

réciprocitaire[modifier | modifier le wikitexte]

federationpeche.fr "Prix des cartes de pêche réciprocitaires" 198.217.118.103 20 décembre 2014 à 08:16 (UTC)

нормально[modifier | modifier le wikitexte]

Russe: normale, ça va

Réponse standard à как дела?

traduction du mot poucave en mexicain[modifier | modifier le wikitexte]

Poucave

NB : L’entrée poucave commence par une minuscule... Alphabeta (discussion) 21 décembre 2014 à 15:21 (UTC)

douala doualas[modifier | modifier le wikitexte]

Les Douala sont un peuple d'Afrique de l'Ouest établi au Cameroun, dans la province du Littoral autour de la ville de Douala, la capitale économique du pays. http://fr.wikipedia.org/wiki/Douala_%28peuple%29 Mot accepté dans le dictionnaire du Scrabble.

messer Gaster[modifier | modifier le wikitexte]

L’expression messer Gaster (lien rouge pour l’heure ; cf. Spécial:Pages liées/messer Gaster) reste à créer.

On trouve cette expression dans cette fable de La Fontaine : s:fr:Les Membres et l’Estomac.

Il faudra noter la rime interne (-er).

Alphabeta (discussion) 21 décembre 2014 à 13:00 (UTC)

Il est aussi question de cette fable dans : Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2014#chommons. Alphabeta (discussion) 21 décembre 2014 à 13:04 (UTC)

encloücure[modifier | modifier le wikitexte]

Terme vieilli mais fort usité dans de vieux ouvrages du 17e siècle : https://www.google.be/search?client=ubuntu&channel=fs&q=enclo%C3%BCcure&ie=utf-8&oe=utf-8&gfe_rd=cr&ei=J1SZVKf-A-SB7QaR6ICQCw

Semble être une ancienne graphie de encolure, mais sans certitude. --M0tty (discussion) 23 décembre 2014 à 11:40 (UTC)

C’est encloüeure. --Lyokoï (discussion) 23 décembre 2014 à 13:55 (UTC)

ANAWIM[modifier | modifier le wikitexte]

ANAWIM

petit authentique pauvre à l'époque du Christ

Curieux, ça ressemble à la romanisation d'un pluriel hébreu. --Pjacquot (discussion) 24 décembre 2014 à 07:35 (UTC)

consimile[modifier | modifier le wikitexte]

1303 (donc en ancien français) Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine, on trouve :

La lepre c’est maladie consimile corrumpant la forme et la figure et la

composicion des membres et blessé et vient de matiere melancolique esparse par

tout le corps.

Godefroy ne le connaît pas. Le latin consimilis (Gaffiot) suggérerait que ça veut dire « très similaire », mais dans ce contexte, très similaire à quoi ? Renard Migrant (discussion) 24 décembre 2014 à 19:55 (UTC)

J’ai un début de réponse dans le DMF. --Lyokoï (discussion) 25 décembre 2014 à 10:32 (UTC)

Village en Haiti[modifier | modifier le wikitexte]

Ti Couloute, petit village cote est

suturation[modifier | modifier le wikitexte]

Suturation: nom féminin terme désignant le fait de suturer, de relier par une suture, de réunir.

récapépéter[modifier | modifier le wikitexte]

Néologisme. Compulsion de "répéter" et "récapituler". Très utiliser dans le langage de réunion pour faire le point de la situation et ne rien oublier.

technocentrisme[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour, ne trouvant pas la definition de ce mot sur le Wiktionnaire, je vous le propose. technocentrisme Merci

bareme de sterilisateur[modifier | modifier le wikitexte]

bareme de sterilisateur

Propositions de janvier 2015


à haut débit, à large bande[modifier | modifier le wikitexte]

Est-ce qu'un francophone voudrait créer un article, à haut débit, et possiblement le synonyme à large bande ? La traduction anglaise est bandwidth. On trouve un article ici sur Wikipédia link=w:Acc%C3%A8s_%C3%A0_internet_%C3%A0_haut_d%C3%A9bit. Merci. Gene (discussion) 2 janvier 2015 à 16:31 (UTC)

La traduction anglaise n’est-elle pas plutôt broadband ? — Automatik (discussion) 4 janvier 2015 à 15:24 (UTC)

le bon vieux temps[modifier | modifier le wikitexte]

Il y a longtemps

→ voir bon vieux temps. On peut en effet aussi dire je me rappelle du bon vieux temps. De la même façon, on a une entrée Wiktionnaire et non le Wiktionnaire, alors que l’usage fait précéder le nom propre de l’article défini quasiment tout le temps. — Automatik (discussion) 4 janvier 2015 à 15:28 (UTC)

In dubio pro reo[modifier | modifier le wikitexte]

Merci de créer l’entrée :

qui n’existe pas encore. Alphabeta (discussion) 4 janvier 2015 à 15:07 (UTC)

Voir :
Alphabeta (discussion) 4 janvier 2015 à 15:09 (UTC)
Au passsage : chez Wikipédia
est une redirection vers :
ce qui est peut-être réducteur pour la portée de la locution latine.
Alphabeta (discussion) 4 janvier 2015 à 15:22 (UTC)
Vu, mais je n'ai pas de dictionnaire juridique sous la main. --Éric Messel (discussion) 4 janvier 2015 à 17:18 (UTC)
Voir au sein du Wiktionnaire :
  1. Annexe:Locutions latines#I (voyelle)
  2. Annexe:Locutions latines juridiques en français#i
Alphabeta (discussion) 5 janvier 2015 à 16:47 (UTC)

Proposition du terme "Suffrage universel"[modifier | modifier le wikitexte]

Je propose qu'une définition précise et exacte du "Suffrage universel" soit mise en ligne sur le wikitionnaire dans des délais resonnables.

Et si au lieu d’exiger un travail dans un projet bénévole, vous le remplissiez vous-même ? Néanmoins, vous avez de la chance, parce que l’article est déjà en ligne… (ps : Il est ) --Lyokoï (discussion) 4 janvier 2015 à 21:21 (UTC)

Métiers de récolte[modifier | modifier le wikitexte]

Et la question ? --Lyokoï (discussion) 4 janvier 2015 à 21:21 (UTC)

Johannesburg[modifier | modifier le wikitexte]

Johannesburg. Il y a Pretoria et Le Cap, mais il n’a pas Johannesburg. Grabi (discussion) [Si je fais des erreurs dans le message, j’aimerais que vous me les indiquiez] 5 janvier 2015 à 15:07 (UTC)

écrire en toutes lettres[modifier | modifier le wikitexte]

je trouve que cela serai bien de marquer la définition .

Il existe déjà une entrée « en toutes lettres ». 77.192.55.193 5 janvier 2015 à 17:47 (UTC)

roustanien[modifier | modifier le wikitexte]

Voir :

où l’on doit déjà trouver suffisamment d’info pour créer une entrée :

On peut commencer à suivre :

Alphabeta (discussion) 5 janvier 2015 à 20:30 (UTC)

stylème[modifier | modifier le wikitexte]

Voir :

où l’on doit trouver tout ce qui esr nécessaire pour créer une entrée :

On peut commencer à suivre :

Alphabeta (discussion) 6 janvier 2015 à 17:57 (UTC)

adrelle = adresse électronique[modifier | modifier le wikitexte]

Adrelle = adresse électronique

Contraction de "adresse" et "électronique". Francisais, bien sûr. Puisqu'il s'agit de langue française.

Pourquoi les québécois pourraient-ils faire vivre le français alors que les français devraient se résoudre à ce que leur langue deviennent une "langue morte" = incapable d'évoluer avec son temps et d'inventer des mots nouveaux ?

Une "adrelle". Une adresse électronique. Comme un "courriel". Un "courrier électronique".

ÉLECTIRICITÉ... Argl ! Hérésie, cela n'existe pas ! AVION ! Argl ÉLECTRON. ATOME. ATOMIQUE !

Mais ce sont des mots qui n’existaient pas !!!!

Alors, langue morte ou langue vivante ?

Le français est une langue vivante, pas de doute là-dessus. Mais si c'est un mot que vous avez inventé, ce n'est pas le bon endroit pour en parler, et vous devriez revenir ici quand il sera utilisé en pratique. Lmaltier (discussion) 7 janvier 2015 à 06:48 (UTC)

periodique[modifier | modifier le wikitexte]

je voudrai savoir pour un devoir le mot qui designe les periodique qui apparaissent tous les 3 mois et celui qui apparait tous les ans comme par exemple tout les jours ces un quotidien

Vous vous êtes trompé de section. --Lyokoï (discussion) 7 janvier 2015 à 11:24 (UTC)
Le questionneur doit donc répéter sa question en cliquant sur Wiktionnaire:Questions sur les mots. Bon courage à lui ! Alphabeta (discussion) 8 janvier 2015 à 15:58 (UTC)

en armes[modifier | modifier le wikitexte]

Bonjour,

Nous n’avons pas actuellement cette expression, ni le TLFi, et pourtant on la trouve utilisée dans ce dernier tout comme dans la page arme (paragraphe « Étymologie »). Ne serait-ce pas une locution figée ? — Automatik (discussion) 8 janvier 2015 à 14:46 (UTC)

Pression oncotique[modifier | modifier le wikitexte]

Pouvons-nous donner une définition de Pression oncotique ? Je pense qu’avant ça, il faudra qu’on donne une définition de oncotique pris séparément. Mon sens de l’étymologie est peu développé, mais je dirais que ça pourrait vouloir dire « relatif au développement d’une tumeur cancéreuse » (par exemple, un oncologue est un médecin spécialiste de l’étude des cancers). Si mon intuition est exacte, la « pression oncotique » serait la pression qu’exerce la tumeur (peut-être la pression physique dû à la taille croissante de la tumeur, mais peut-être aussi un autre type de pression – hormonale, chimique ou autre). J’attends des avis d’autres contributeurs. — Eiku (d) 13 janvier 2015 à 17:58 (UTC)

Bon, comme souvent, mon intuition se révèle fausse. Wikipédia donne une définition : pression oncotique. Ceci dit, il faudrait quand même définir oncotique avant de définir la locution. — Eiku (d) 13 janvier 2015 à 18:00 (UTC)

agricolement, agronomiquement[modifier | modifier le wikitexte]

Salut, je suis à la recherche d’un adverbe correspondant à l’adjectif agricole. J’ai trouvé ces deux-là (« agriculturellement » se rencontre ça et là, mais jamais sur des sites qui utilisent un langage formel). NGrams donne d’ailleurs un résultat intéressant : ici. Si vous avez d’autres synonymes (ou des paraphrases plus concises ou plus élégantes que « en matière d’agriculture »), je suis preneur. — Eiku (d) 13 janvier 2015 à 17:54 (UTC)

Je trouve l’adverbe agrairement pour parler d’une terre cultivée. --Lyokoï (discussion) 14 janvier 2015 à 12:20 (UTC)
Face à forestièrement. --Lyokoï (discussion) 14 janvier 2015 à 12:21 (UTC)
Les 2 adv. agricolement & agronomiquement sont ébauchés. « Agriculturel » est récent et propre à un syndicat agricole en particulier. Concernant l'agriculture, il y a l'adjectif cultural et donc le dérivé culturalement. --François GOGLINS (discussion) 14 janvier 2015 à 12:45 (UTC) .
Merci beaucoup, François ! — Eiku (d) 14 janvier 2015 à 21:23 (UTC)

sopaliner[modifier | modifier le wikitexte]

Sopaliner est le fais d'utiliser du sopalin

aérolargage[modifier | modifier le wikitexte]

lignesdedefense "l'A 400M, l'aérolargage de fret et de parachutistes" 198.217.118.103 16 janvier 2015 à 09:45 (UTC)

décasualiser - décasualisation[modifier | modifier le wikitexte]

J'ai ébauché décasualiser & décasualisation en partant d'exemples anciens (XXe siècle tout de même). Je m'aperçois que les geeks des jeux vidéo emploient ces termes, et je n'ai vraiment aucune idée de ce quoi sur lequel ces gens là s’épanchent à longueur de forum... Qui saurait compléter? --François GOGLINS (discussion) 17 janvier 2015 à 07:14 (UTC).

afgedekt[modifier | modifier le wikitexte]

couvert; recouvert

vervormen[modifier | modifier le wikitexte]

transformer; distordre; modifier; changer; retourner; labourer; déformer; remanier; retravailler; restructurer; réorganiser; défigurer; se corrompre -- message non signé de Cridupoulet

Si c’est de l’allemand, c’est plutôt verformen… Mais peut-être s’agit-il de néerlandais ?
En tout cas, voilà un cas typique où il vaut mieux donner la définition du mot plutôt qu’une liste de toutes ses traductions possibles (bien qu’il soit également utile de les proposer au lecteur). En allemand, etw. verformen signifie faire changer qc. de forme, et sich verformen signifie changer de forme. On peut bien sûr les traduire par déformer et se déformer, mais aussi par une bonne partie des verbes indiqués plus haut.
  • Der Unfall hatte die Vordertür des Autos so verformt, dass sie sich nicht mehr öffnen ließ.
    L’accident avait déformé la portière avant de la voiture, si bien qu’elle ne s’ouvrait plus.

Si c’est du néerlandais, en revanche, je ne sais pas, mais ce sont des langues assez proches. — Eiku (d) 26 janvier 2015 à 17:21 (UTC)

transmédia[modifier | modifier le wikitexte]

Le transmédia est une nouvelle forme de narration qui permet de fragmenter (et non pas de dupliquer comme le crossmedia) une histoire et son univers d’appartenance sur différents contenants et médias : TV, ordinateurs, internet, téléphones mobiles, jeux vidéo, radio, édition, tablettes…

Chacun dans son rôle et dans ses capacités technologiques autorise un regard nouveau et complémentaire sur l’histoire et favorise la circulation de l’audience d’un média à l’autre.

Il existe donc des points d’entrée multiples dans l’histoire qui l’enrichissent de multiples niveaux : le spectateur peut par exemple découvrir l’histoire sur internet, rester en contact au quotidien sur le mobile et la suivre une fois par semaine à la télévision tout en devenant lecteur d’une publication dédiée à l’histoire ou auditeur via des teasings radio.

Selon Henry Jenkins, professeur au MIT et considéré comme l’un des penseurs majeurs du transmedia : “Cette nouvelle forme de narration permet de passer d’une consommation individuelle et passive à une consommation collective et active.”

Le Transmédia est sans aucun doute l’avenir de tout media, de la presse jusqu’aux jeux.

L’émergence du Transmedia est une révolution en terme de création, de contenu et d'économie. "

au bout d'une lune[modifier | modifier le wikitexte]

Une fois au bout d'une lune, il m'arrivait d'aller dans le centre de la ville pour quelques achats. - Simenon, L'ami de Madame Maigret, p. 113

faire une tête longue[modifier | modifier le wikitexte]

1. Il ne faut pas faire une tête longue et effilée qui pourrait évoquer une tête de Fox à poil dur. 2. ... nous nous moquions d'Olga qui faisait une tête longue - Simenon, L'amie de Madame Maigret, p. 156

Nouveau mot[modifier | modifier le wikitexte]

Definition du mot " EPAUTRE" !

Vous avez regardé à épeautre ? --Lyokoï (discussion) 21 janvier 2015 à 17:49 (UTC)

Comaste[modifier | modifier le wikitexte]

1. (subst. masc. — hist. anc.) Président d'un banquet sacré en Grèce. (C. Nodier, Dictionnaire universel de la langue française, v. 1) De Komos, divinité grecque.

roupillomètre[modifier | modifier le wikitexte]

Je le trouve pas beaucoup sur internet, mais je l'ai souvent entendu...--lassiccardinal [réf. nécessaire] 23 janvier 2015 à 13:28 (UTC)

criade[modifier | modifier le wikitexte]

porteuse d'objets à pied, region de l'Afrique du Nord-Est. archaïque. date des années au début du 20è siècle.

العربية[modifier | modifier le wikitexte]

Texte en gras

lobiche[modifier | modifier le wikitexte]

C'est pas lobiche =) c'est pas beau

Cratie[modifier | modifier le wikitexte]

Cratos = le peuple

Flaust[modifier | modifier le wikitexte]

Synonime de penise