Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2008

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page pour l’archivage des messages traités en octobre 2008.


viral, antiviral, virologie, antivirus (comme médecine) -- Réglé

Le Wiktionnaire a des liens aux mots: viral, antiviral, virologie et antivirus (comme médecine). Mais les articles français manquent. (Bien que je ne suis pas francophone, j'imagine que ces mots internationals sont français aussi.) On trouve quelques définitions dans la Wikpédia. Est-ce qu'un francophone voudrait jeter un coup d'œil? Merci. Gene 20 septembre 2008 à 17:57 (UTC)[répondre]

J'ai fait les trois premiers. Sauf erreur de ma part, l'antivirus est uniquement du domaine informatique, on dit un antiviral (pas adjectif) dans le domaine de la médecine. Merci pour ta constante attention aux mots qui nous manquent. --Diligent 20 septembre 2008 à 19:20 (UTC)[répondre]
PS, tu peux regarder s'il existe un adjectif anglais qui traduirait gaguesque ?
Merci bien! Du côté anglais, j'avais cherché une traduction pour le mot anglais slapstick. Dans les dictionnaires que j'ai consulté, il n'y avais pas une bonne traduction ni pour slapstick ni pour gaguesque. Je crois qu'ils sont le même mot. Voudrais-tu le vérifier du côté français?  :-) - Gene 1 octobre 2008 à 19:40 (UTC)[répondre]


infestation -- Réglé

Le Wiktionnaire manque infestation. C'est dans le DAF-9. Est-ce qu'un francophone voudrait jeter un coup d'œil par là? Merci. Gene 22 septembre 2008 à 05:47 (UTC)[répondre]

La partie française a été créée. - Béotien lambda 22 septembre 2008 à 06:01 (UTC)[répondre]
Et maintenant la partie anglaise. Merci. - Gene 1 octobre 2008 à 19:18 (UTC)[répondre]


luxèse -- Réglé

Bonjour

J'aimerai connaître la signification et la définition du mot "luxèse". Je ne trouve rien en ce qui concerne ce mot. Merci

C'est un mot-valise de luxe et ascèse, un neologisme qui decrit une consommation refreinte du luxe, loin du tape-a-l'oeil, et du bling-bling ;-) --Diligent 29 septembre 2008 à 08:41 (UTC)[répondre]
Pas mal de réponses en allemand : Luxus + Askese = Luxese [1]. --Szyx 29 septembre 2008 à 12:12 (UTC)[répondre]

fait--Szyx 3 octobre 2008 à 20:24 (UTC)[répondre]


La surmonte -- Réglé

Est-ce que quelqu'un sait ce qu'est la surmonte de pneumatiques ? Si oui, l'ajouter --Diligent 30 septembre 2008 à 03:34 (UTC)[répondre]

Stephane8888 l'a fait. --Szyx 1 octobre 2008 à 10:20 (UTC)[répondre]
merci


la chênevie -> chènevis -- Réglé

Cela s'écrit chènevis masculin. --Szyx 1 octobre 2008 à 09:59 (UTC)[répondre]


télétrolling -- Réglé

Action de troller en télétravaillant :D

Le mot n'est pas attesté. Stéphane8888 discuter 2 octobre 2008 à 21:49 (UTC)[répondre]

patate chaude : qui n'en veut ? -- Réglé

Je viens de faire ce n'est pas de la petite bière, mais comme patate chaude n'en est justement pas (de la petite bière), je la refile à qui veut la prendre ! Voici un lien qui explique tout, avec en prime la traduction anglaise ! [2] (à propos de ce n'est pas de la petite bière : qui peut m'expliquer pourquoi le lien reste rouge alors que l'article existe !)--Zorglub 1 octobre 2008 à 12:29 (UTC)[répondre]

Pas la bonne apostrophe : j'ai créé un redirect. --Szyx 1 octobre 2008 à 13:20 (UTC)[répondre]
J'ajoute que personnellement j'aurais plutôt créé l'article de la petite bière, qui me semble être le dénominateur commun des différentes variations de l'expression :
Sûr que la grimpette du Pont du Coney, c’est de la petite bière en proportion. [3]
Ca se laisse boire, [..] mais ce n'est encore que de la petite bière auprès des liqueurs de la célèvre Mme Anfous [4]
Sans compter que ça se conjugue à tous les temps. --Szyx 1 octobre 2008 à 16:02 (UTC)[répondre]
Euh, le mieux serait peut-être un article petite bière qui renverrait sur synonymes et expressions… Mais il me semble y avoir un moule : "ce n'est pas de la… rigolade/gnognote/petite bière…" En tout cas je m'étais basé sur le TLF, qui indique cette seule expression comme "loc.fam.fig." --Zorglub 1 octobre 2008 à 16:13 (UTC)[répondre]

fait --Szyx 4 octobre 2008 à 23:46 (UTC)[répondre]


le pluriel d'un adjectif -- Réglé

quel est le pluriel de l'adjectif " nouveau venu " ?

des "nouveaux venus", des "nouvelles venues" Stéphane8888 discuter 2 octobre 2008 à 21:44 (UTC)[répondre]


hyperlaxe et hyperlaxité -- Réglé

Qualifie la souplesse extrême d'un personne, selon moi

Excessive, même : w:Hyperlaxité. --Szyx 3 octobre 2008 à 09:27 (UTC)[répondre]
fait --Szyx 3 octobre 2008 à 20:18 (UTC)[répondre]


ischémique -- Réglé

Diminution de l'apport en sang dans un organe, responsable d'une souffrance de cet organe.

80 % des accidents vasculaires cérébraux sont ischémiques, c'est-à-dire causés par le rétrécissement des artères du cerveau ou par des caillots qui bloquent le flux sanguin alimentant le cerveau.

fait --Szyx 4 octobre 2008 à 01:45 (UTC)[répondre]


pathognomonique --Réglé

Caractéristique ou indicatif d'une maladie. Qui dénote spécifiquement un ou plusieurs symptômes typiques. Caractérise le symptôme qui se rencontre seulement dans une maladie déterminée et qui suffit à en établir le diagnostic.

digitiforme -- Réglé

Digitiforme : adjectif, qualifie ce qui a la forme d'un doigt.

Article ébauché. Merci de la proposition. Stéphane8888 discuter 17 octobre 2008 à 06:54 (UTC)[répondre]


bibliocentrisme -- Réglé

doctrine philosophique qui consiste a apporter la solution aux problemes l humanite que par la bible

Article ébauché. Merci de la proposition. Stéphane8888 discuter 17 octobre 2008 à 06:59 (UTC)[répondre]


Bon, alors, Le Clezio ceci, cela, et toujours pas d'articles prix Nobel, nobélisable, nobéliser, etc. Que fait la police ? --Zorglub 17 octobre 2008 à 01:25 (UTC)[répondre]

+ nobélisation. Pour nobellement (Pour ce qui concerne sa libération, elle la doit à une méthode radicalement opposée à la notion de paix (nobellement parlant).[5]), je suis moins sûr... --Szyx 17 octobre 2008 à 12:40 (UTC)[répondre]
Je ne sais pas ce que fait la police ni même ce qu'elle eût dû faire en la matière, mais j'ai fait nobélisable, nobéliser. --Diligent 17 octobre 2008 à 13:43 (UTC)[répondre]


Kesos -- Réglé

Machine a durum se situant a stockel

Kesos ?

Gna ?
Pour durum, voir w:en:Durum (blé dur en anglais). Pour dürüm, w:en:Dürüm (rouleau de döner kebab). Plus qu'à faire les articles. --Szyx 17 octobre 2008 à 15:53 (UTC)[répondre]
fait --Szyx 21 novembre 2008 à 22:31 (UTC)[répondre]


piste de danse -- Réglé

piste de danse. -Oreo Priest 17 octobre 2008 à 14:37 (UTC)[répondre]

Fait. Markadet∇∆∇∆ 17 octobre 2008 à 22:41 (UTC)[répondre]
Il me parait que la defintion est ambigu. On pourrait entendre qu'on parle de la discotheque soi-meme. -Oreo Priest 18 octobre 2008 à 15:39 (UTC)[répondre]
Par métonymie, oui, je pense que ça ne serait pas faux de dire piste de danse pour désigner la discothèque. Markadet∇∆∇∆ 19 octobre 2008 à 04:08 (UTC)[répondre]


paillassou -- Réglé

Du niçois pantin

Nom commun :

  1. (Populaire) Personne négligée.
    Avance paillassou !.
Je fais l'article. Il reste à référencé cet ajout. Merci de la proposition. Stéphane8888 discuter 20 octobre 2008 à 14:10 (UTC)[répondre]


WAP -- Réglé

Acronyme pour Wireless Application Protocol - un système qui permet aux utilisateurs d'un téléphone mobile d'accéder à Internet ainsi qu'à divers services

Merci de la proposition. → voir WAP. Stéphane8888 discuter 20 octobre 2008 à 14:10 (UTC)[répondre]

skoed dù -- Réglé

SKOED DU est un collectif de Bretons militants pour l'indépendance de la Bretagne. SKOED DU signifie BOUCLIER NOIR en breton

Les articles skoed et du en breton existent déjà. Merci de la proposition. Pour le reste :

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Stéphane8888 discuter 20 octobre 2008 à 14:10 (UTC)[répondre]

largo -- Réglé

le seum


malapris --> malappris - Réglé

pourrait-on ajouter le mot "malapris" : personne grossière ignorant les usages merci

Cela s'écrit malappris. Curieusement, le TLFi ne connait que l'adjectif, et le Petit Robert que le nom. L'article mériterait sans doute d'être complété. --Szyx 22 octobre 2008 à 10:25 (UTC)[répondre]

Je n'ai guère trouvé que ceci et cela à ce sujet, avec notamment, dans l'un des commentaires de "ceci", l'extrait d'une thèse en mathématiques qui propose une définition du mot (je ne sais si ce travail est protégé, je m'abstiens donc de citer ici).

Mais il me semble que ce joli vocable mérite à bon droit bien d'autres définitions, et plus poussées ; les sémiologues, je crois, l'affectionnent, ainsi que certains musicologues... quelque chose me dit que les passionnés de topologie doivent également en être férus.

Vous l'aurez compris, je soupçonne que je vais aimer ce mot. D'avance merci pour votre aide.

Cela ressemble à un atroce anglicisme... → voir discordance
Pour la définition mathématique, puisque cette notion semble bien exister, j'ai trouvé ce pdf, avec une définition (à laquelle je n'ai rien compris) au §3.2.2. Il y a quand même une phrase compréhensible : « Intuitivement, ces discrépances mesurent la qualité de la répartition des valeurs de la suite x sur son intervalle de définition. Elle est d’autant plus faible que x est bien répartie sur [0,1]n. »
Pour un sens plus général, Le Jargon Français propose cette définition. --Szyx 1 octobre 2008 à 09:52 (UTC)[répondre]
Le mot mérite d'entrer dans le Wiktionnaire. Il est attesté sur plusieurs centaines de livres (Google livres) et l'explication du professeur est là pour l'accréditer. Cela fera un bel article. Demain peut être... bonne nuit. Stéphane8888 discuter 2 octobre 2008 à 21:57 (UTC)[répondre]
fait par Maginhard. --Szyx 26 janvier 2009 à 14:18 (UTC)[répondre]