Wiktionnaire:Que faire sur le Wiktionnaire ?
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Redirigé depuis Wiktionnaire:Quoi faire ?)
Voici une liste que l’on veut la plus exhaustive possible de ce qu’il reste à faire dans le Wiktionnaire pour les différentes langues. N’hésitez pas à réaliser certaines de ces tâches ou à en rajouter.
Sommaire |
[modifier] Toutes langues
- Liste des 1000 définitions les plus demandées.
- Les demandes d'ajouts de termes.
- Les demandes de suppression de termes.
- Les demandes de vérification de termes.
- Les questions sur les termes.
- Corriger les pages sans catégorie.
- Corriger les pages en impasse.
- Réécrire les redirections qui devraient faire l’objet de vrais articles selon les conventions, ou supprimer celles qui ne pointent sur aucune page.
- Corriger les double redirections.
- Formater / développer les articles courts.
- Articles à compléter (formatage, étymologie, traduction, illustration).
- Catégorie:Projets du Wiktionnaire.
[modifier] Français
- Créer les pages conjugaisons des verbes. Voir Annexe:Conjugaison française:aimer pour un exemple.
- Vérification des importations du Littré.
- Vérification / fusion des importations du DAF.
- 1000 mots français manquants les plus fréquents.
Liste des mots que tous les Wiktionnaires devraient avoir : définir ces mots.
- Liste d’expressions françaises : il reste du rouge ;).
- Liste de proverbes français : idem ;).
- Catégorie:Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français
- Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français
[modifier] Alémanique (y compris alsacien)
- ébauches en alémanique à compléter : manque prononciation ou traduction. Cette catégorie inclue aussi les régionalismes alsaciens (sous-code {{gsw-FR}}), suisses allemands, ouest-allemands ou nord-italiens, du code langue principal {{gsw}}.
- (réalisé) Remplacer dans les articles toutes références aux anciens codes
alsencore utilisés (incorrects car als est le code ISO 639-3 standard de l’albanais tosk, une des formes de la macro-langue albanaise sq dont c'est la forme officielle) par le code standard gsw (alémanique) ou son dérivé gsw-FR pour les variantes régionales alsaciennes :- références au modèle
{{als}}à remplacer par {{gsw}} - dans les titres de sections de langue avec le modèle
{{=als=}}à remplacer par {{=gsw=}} - dans les traductions utilisant le modèle
{{trad|als|...}}ou{{trad-|als|...}}à remplacer par {{trad|gsw|...}} ou {{trad-|gsw|...}} - dans les titres de sections grammaticale telles que dans
{{-nom-|als}}ou{{-nom-pr-|als}}à remplacer par {{-nom-|gsw}} ou {{-nom-pr-|gsw}}
- références au modèle
[modifier] Allemand
- ébauches en allemand à compléter : manque prononciation ou traduction
- prononciation manquante
- Wiktionnaire:Liste des mots allemands que tous les Wiktionnaires devraient avoir : Compléter les définitions manquantes.
- Liste top2000 WP allemand : Les 2000 mots les plus fréquents sur la Wikipédia allemande.
[modifier] Anglais
- ébauches en anglais à compléter : manque prononciation ou traduction
- Wiktionnaire:Liste des mots anglais que tous les Wiktionnaires devraient avoir : Compléter les définitions manquantes.
- English frequency lists [[1]] : listes de mots anglais fréquents du Wiktionary anglais
[modifier] Bambara
- ébauches en bambara à compléter : manque prononciation ou traduction
[modifier] Catalan
- ébauches en catalan à compléter : manque prononciation ou traduction
[modifier] Chinois
- ébauches en chinois à compléter : manque prononciation ou traduction.
- compléter les étymos de certains caractères en utilisant w:Classification des sinogrammes
- Wiktionnaire:400 hanzi : 400 caractères chinois les plus fréquents
- Wiktionnaire:1000 hanzi : 1000 caractères chinois les plus fréquents
- Wiktionnaire:Index des clés du chinois remplacer le code HTML pas beau par des vrais caractères chinois
[modifier] Espagnol
- Ébauches en espagnol à compléter : manque prononciation ou traduction
- Verbes espagnols : beaucoup de verbes manquent les articles en espagnol
- Traductions en espagnol : beaucoup de traductions manquent un article espagnol
- Regarder les listes de fréquence en espagnol.
[modifier] Espéranto
- Recopier entièrement le lexique médical en espéranto et le dictionnaire espéranto-français.
[modifier] Finnois
- Wiktionnaire:Liste des mots finnois que tous les Wiktionnaires devraient avoir : Compléter les définitions manquantes.
[modifier] Goudjarati
- Wiktionnaire:Liste des mots goudjaratis que tous les Wiktionnaires devraient avoir : Compléter les définitions manquantes.
[modifier] Hindi
- Wiktionnaire:Liste des mots hindis que tous les Wiktionnaires devraient avoir : Compléter les définitions manquantes.
[modifier] Italien
- Wiktionnaire:Liste des mots italiens que tous les Wiktionnaires devraient avoir : Compléter les définitions manquantes.
[modifier] Japon
- ébauches en japonais à compléter : manque prononciation ou traduction
[modifier] Kazakh
- Wiktionnaire:Liste des mots kazakhs que tous les Wiktionnaires devraient avoir : Compléter les définitions manquantes.
[modifier] Latin
- ébauches en latin à compléter : manque prononciation ou traduction
- Importer w:Proverbe latin de Wikipédia.
- Liste de locutions latines : à définir
[modifier] Néerlandais
- Surtout, ajouter les genres aux nom communs en néerlandais, dû au fait qu'ils ont été importés par un bot sans genre. Les trois genres en néerlandais sont masculin, féminin et neutre.
- ébauches en néerlandais à compléter : manque prononciation ou traduction
- Rajouter les prononciations audios qui sont sur Commons.
[modifier] Portugais
- ébauches en portugais à compléter : manque prononciation ou traduction
- Wiktionnaire:Liste des mots portugais que tous les Wiktionnaires devraient avoir : Compléter les définitions manquantes.
[modifier] Russe
- Wiktionnaire:Liste des mots russes que tous les Wiktionnaires devraient avoir : Compléter les définitions manquantes.
[modifier] Turc
- ébauches en turc à compléter : manque prononciation ou traduction.