aan

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : aán, aaŋ

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

aan invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’anambé.

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • aan sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

aan \Prononciation ?\ invariable

  1. À.

Prononciation[modifier le wikicode]

Flamand occidental[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

aan

  1. (Ostendais) Ah ainsi.

Références[modifier le wikicode]

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Francique ripuaire[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

aan \Prononciation ?\ masculin

  1. (Kölsch) Près de.
  2. (Kölsch) À, sur, contre.
  3. (Kölsch) Pour, destinataire.

Références[modifier le wikicode]

  • Langenscheidt Lilliput Kölsch: Kölsch - Hochdeutsch / Deutsch - Kölsch, Langenscheidt Gmbh, 2012, Broché, 384 pages, ISBN 978-3468199042, page 7

Kolami du Nord-Ouest[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

\aan\

  1. Je.

Références[modifier le wikicode]

  • Ronald L. TrailPatterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists, 1973 → consulter cet ouvrage

Limbourgeois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

aan \Prononciation ?\

  1. À.
    Rónd 1960 krieg Valkeberg 'n 2e parochie mèt 'n eige kèrk, gewiejd aan Slevevrouw van ummerdoerende biesjtand. — (Valkeberg sur li.wikipedia.org, octobre 2018. Consulté le 15 avril 2019)

Références[modifier le wikicode]

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen néerlandais āne, du vieux néerlandais ana, du proto-germanique *ana. Cognat de l’allemand an, de l’anglais on.

Préposition [modifier le wikicode]

aan \aːn\ invariable

  1. À.
    • 12 medewerkers aan personeel.
      12 collaborateurs comme personnel.
    • 10 man aan gewonden.
      10 hommes de blessés.
    • Ik wil weten waar ik aan toe ben.
      Je veux savoir à quoi m’en tenir.
  2. À, contre, sur.
    • De schilderijen aan de muur.
      Les tableaux accrochés au mur.
  3. Au bord de, sur, près de.
    • Aan de Maas.
      Sur la Meuse.
    • Givet-aan-de-Maas.
      Givet-sur-Meuse.
    • Knokke-aan-Zee.
      Knokke-sur-Mer.
    • De slag aan de Ijzer.
      La bataille de l’Yser.
    • Mijn vakantie aan zee.
      Mes vacances au bord de la mer.
    • Aan de openbare weg.
      Le long de la voie publique.
    • Wat zij aan rokken nodig heeft.
      Ce qu’il lui faut en robes, en fait de robes
    • Dat is aan het toenemen.
      Cela va (en) augmentant.
    • Zij is aan het naaien.
      Elle est en train de coudre.
    • Zij is aan het boodschappen doen.
      Elle est partie faire des courses.
    • Een sekte die aan het uitsterven is.
      Une secte en voie de disparition.
    • En de kinderen aan het lachen.
      Et les enfants de rire.
  4. De, des suites de.
    • Aan aids sterven.
      Mourir du sida.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Adverbe [modifier le wikicode]

aan \aːn\ invariable

  1. À.
    • Doe je jas aan.
      Mets ton manteau.
    • Aan/uit.
      Marche (/arrêt), en marche, en fonctionnement, allumé.
    • Daar is niets aan.
      C’est (plutôt) moche.
    • Er is hier niets aan.
      C’est rien moche, par ici.
    • Van iets op aan kunnen.
      Pouvoir tabler sur quelque chose.
    • Hoe moet ik met hem aan?
      Comment le prendre ?
    • Ik kan hem aan.
      Je sais y faire avec lui.
    • (Militaire) Aan!
      En joue !

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Tupi[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

aan \Prononciation ?\

  1. Non, jamais.

Pronom indéfini [modifier le wikicode]

aan \Prononciation ?\

  1. Aucun, rien.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Antônio Gonçalves Dias, Diccionario da lingua tupy: chamada lingua geral dos indigenas do Brazil

Yakama[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

aan \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Soleil.

Références[modifier le wikicode]