aboutir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Apparu en 1319. Dérivé de à et de bout.
Verbe
aboutir /a.bu.tiʁ/ intransitif 2e groupe (conjugaison)
- Toucher par un bout.
- Ces groupes étaient surtout nombreux aux extrémités de la rue, qui, de part et d'autre, aboutissait à la grande route, […]. — (Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)
- […], les bêtes levèrent leur mufle humide et, dociles à l’invite de leur jeune gardien, gravirent le coteau pour reprendre, […], le chemin de terre bordé de haies vives aboutissant au village. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Figuré) Avoir pour résultat, en parlant d'une affaire, d’un raisonnement, d’une entreprise.
- L'adoption des toilettes portées dans les villes, c'est déjà le prodrome de cette tentation qui finit par aboutir à la désertion des campagnes. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- La misère, quoi qu’on en pense, n'incite pas au crime : elle engendre tout au plus […] d'aigres et soudaines criailleries, aboutissant parfois à un simulacre de bagarre que l'ombre du premier flic venu suffit à réprimer. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
- Harland, qui a fort bien connu Vavilov, condamne sans réserves les théories mitchouriniennes, taxe Lyssenko de charlatan et dénonce les odieuses manœuvres qui ont abouti à la révocation des principales figures de la génétique soviétique. — (Joël Kotek & Dan Kotek, L'affaire Lyssenko, page 196, Éditions Complexe, 1986)
- Avoir un résultat, réussir.
- Cette affaire a abouti.
- Crever, en parlant d’un abcès.
- Faire aboutir un abcès. - Un abcès qui aboutit.
Dérivés
(information à préciser ou à vérifier)
Traductions
- afrikaans : belend (af), bestuur (af), lei (af), uitgaan (af), behaal (af), bereik (af), presteer (af)
- albanais : dal (sq)
- allemand : resultieren (de), führen (de), leiten (de), ausgehen (de), ausrücken (de), hinausgehen (de), erlangen (de), erzielen (de), reichen (de), erreichen (de), einholen (de), heranreichen (de), sich erstrecken (de), erwirken (de), durchsetzen (de)
- anglais : result (en), amount (en), abut (en), adjoin (en), conduct (en), guide (en), lead (en), channel (en), wage (en), bring (en), drive (en), exit (en), go out (en), alight (en), emerge (en), leave (en), quit (en), accomplish (en), attain (en), get (en), reach (en), achieve (en), arrive at (en)
- anglo-saxon : æfnan (ang)
- catalan : resultar (ca), conduir (ca), menar (ca), sortir (ca), aconseguir (ca), assolir (ca), atènyer (ca)
- danois : føre (da), gå ud (da), stige ud (da)
- espagnol : resultar (es), salir (es), alcanzar (es), conseguir (es), lograr (es)
- espéranto : rezulti (eo), limtuŝi (eo), konduki (eo), eliri (eo), atingi (eo), finatingi (eo)
- féroïen : leiða (fo), føra (fo), fara út (fo), náa (fo), fáa (fo)
- finnois : saavuttaa (fi)
- frison : neistlizze (fy), liede (fy)
- gaélique écossais : ruig (gd)
- hongrois : elér (hu)
- ido : abutar (io)
- islandais : ná í (is), ná til (is)
- italien : uscire (it), arrivare (it)
- italien : sfociare (it), portare a (it)
- latin : ducere (la), pervenire (la)
- malais : pimpin (ms), capai (ms), mencapai (ms)
- néerlandais : resulteren (nl), uitkomen (nl), volgen (nl), voortkomen (nl), voortspruiten (nl), voortvloeien (nl), belenden (nl), grenzen aan (nl), besturen (nl), brengen (nl), leiden (nl), geleiden (nl), voeren (nl), uitgaan (nl), uitkomen (nl), uitlopen (nl), uitstappen (nl), uitstijgen (nl), uittreden (nl), bereiken (nl), behalen (nl), inhalen (nl), reiken tot (nl), leiden tot (nl), uitdraaien op (nl), uitlopen op (nl)
- papiamento : sali (*), alkansá (*)
- polonais : prowadzić (pl), wychodzić (pl), wyjść (pl), osiągać (pl), uzyskać (pl)
- portugais : redundar (pt), resultar (pt), conduzir (pt), guiar (pt), levar (pt), sair (pt), abranger (pt), alcançar (pt), atingir (pt), chegar a (pt), obter (pt), tocar (pt)
- roumain : a conduce la (ro), a rezulta (ro), ajunge (ro), ieși (ro)
- russe : вести (ru)
- suédois : föra (sv), ernå (sv)
- turc : çıkmak (tr)
Prononciation
- France : écouter « aboutir [a.bu.tiʁ] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aboutir), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Ancien français de 842 à 1400
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
aboutir /Prononciation ?/ transitif
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle aboutir 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg