accomunare
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
accomunare \ak.ko.mu.ˈna.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Mettre en commun, réunir.
- accomunare risorse.
- mettre en commun des ressources.
- …ma allora le vitalità e gli ideali religiosi accomuneranno tutti gli uomini di buona volontà. — (Luigi Sturzo, Sintesi sociali, editore Rubbettino, 2007)
- mais alors les vitalités et les idéaux religieux réuniront tous les hommes de bonne volonté.
- Ma appunto, tale pianto - l’attualità lo dimostra - può accomunare francesi e tedeschi. — (Appartenenza e differenza : ebrei d’Italia e letteratura, Casa Editrice Giuntina, pagina 129, 1998)
- Mais précisément, ce type de doléance - l’actualité le démontre - peut rassembler les Français et les Allemands.
- accomunare risorse.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- accomunabile
- accomunagione
- accomunamento
- accomunarsi (« se réunir ») (forme pronominale)
- raccomunare
- riaccomunare
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage