Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie
 |
Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Verbe
accoter /a.kɔ.te/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Appuyer d’un côté.
- Accoter sa tête.
- S’accoter sur une chaise, contre une chaise.
- S’accoter contre une muraille.
- Appuyer.
- Il faut accoter ce pot, de peur qu’il ne tombe.
- Accoter les roues d’une charrette.
Dérivés
Traductions
- allemand : anlegen (de)*, lehnen (de)*, anlehnen (de)*, stemmen (de)*, stützen (de)*, unterstützen (de)*, aufstützen (de)*
- anglais : lean (en)*, support (en)*, sustain (en)*, bolster (en)*, buttress (en)*, prop (en)*, underpin (en)*, rest (en)*, back (en)*
- catalan : donar suport (ca)*, estintolar (ca)*, recolzar (ca)*
- danois : støtte (da)*
- espagnol : arrimar (es)*, apoyar (es)*
- espéranto : apogi (eo)*
- féroïen : styðja (fo)*
- finnois : nojata (fi)*
|
- frison : steune (fy)*
- hongrois : segít (hu)*, támogat (hu)*, támogatás (hu)*
- italien : sostenere (it)*
- néerlandais : schragen (nl)*, steunen (nl)*, stutten (nl)*, ondersteunen (nl)*
- papiamento : apoyá (pap)*, respaldá (pap)*, sostené (pap)*, stet (pap)*
- portugais : apoiar (pt)*, arrimar (pt)*, encostar (pt)*, reclinar (pt)*
- suédois : stödja (sv)*
|
Références