acquisition
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (1283) Du latin acquisitio.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| acquisition | acquisitions |
| /a.ki.zi.sjɔ̃/ | |
acquisition /a.ki.zi.sjɔ̃/ féminin
- Action d’acquérir.
- Par suite de l’acquisition faite par les États-Unis, en 1802, de la partie occidentale de la Géorgie, où résidaient les Chérokées, ceux-ci se trouvèrent placés sous la juridiction immédiate du gouvernement général, […]. — (Anonyme, Civilisation des Indiens Chérokées, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- (Par extension) La chose acquise elle-même.
- Marx comparait le changement d'ère historique à une succession civile ; les temps nouveaux héritent des acquisitions antérieures. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.II, Les préjugés contre la violence, 1908)
- Venez voir ma nouvelle acquisition.
- (Télécommunications-Sciences et techniques spatiales) Réception d'un signal identifiable provenant d'un émetteur artificiel ou naturel.
Expressions
Traductions
Action d'acquérir (1)
- allemand : Einkauf (de) masculin
- anglais : purchase (en)
- catalan : adquisició (ca)
- espagnol : adquisición (es)
- italien : acquisizione (it)
- suédois : förvärv (sv)
Réception d'un signal (2)
- italien : acquisizione (it)
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : aankoop (af), inkoop (af)
- allemand : Kauf (de), Errungenschaft (de), Erwerb (de), Erwerbung (de), Anschaffung (de), Akquisition (de), Neuerwerbung (de), Neuanschaffung (de), Erworbenes (de), Akquise (de)
- anglais : acquisition (en), taking over (en), gain (en), acquirement (en), accession (en)
- danois : køb (da), indkøb (da), erhvervelse (da), erhverv (da)
- espagnol : adquisición (es), compra (es), adquisición (es), compra (es), ganancia (es), adquisición (es), ganancia (es)
- espéranto : aĉeto (eo), akiro (eo), akiraĵo (eo), akirado (eo)
- frison : keap (fy), oanwinst (fy)
- grec : αγορά (el)
- hongrois : vásárlás (hu), szerzemény (hu)
- islandais : kaup (is)
- néerlandais : aanschaf (nl), aankoop (nl), afname (nl), inkoop (nl), koop (nl), overname (nl), aanwinst (nl), acquisitie (nl), buit (nl), verkrijging (nl), verwerving (nl), prooi (nl), aanwinst (nl), buit (nl), acquest (nl), prooi (nl), acquisitie (nl)
- occitan : aquisicion (oc)
- papiamento : kompra (*), atkisishon (*)
- polonais : kupno (pl), zakup (pl)
- portugais : compra (pt), aquisição (pt), aquisição (pt), presa (pt), aquisição (pt)
- same du Nord : oastin (*)
- suédois : anskaffning (sv), inköp (sv), köp (sv), ackvisition (sv), förvärv (sv), förvärv (sv), ackvisition (sv)
Prononciation
- France : écouter « acquisition [a.ki.zi.sjɔ̃] »
Voir aussi
- acquisition sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (acquisition), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Petit Robert 1, dictionnaire de la langue française, 1990.
Anglais [modifier]
Étymologie
- Du latin acquisitio.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| acquisition /ˌæk.wɪ.ˈzɪʃ.ən/ |
acquisitions /ˌæk.wɪ.ˈzɪʃ.ənz/ |
acquisition /ˌæk.wɪ.ˈzɪʃ.ən/
- Achat, emplette, marché, acquisition.
- Acquisition, obtention.
- Acquisition, butin.
- (Finance) Acquisition.
Apparentés étymologiques
Expressions
- mergers and acquisitions (fusion-acquisition)
Voir aussi
- acquisition sur Wikipédia (en anglais)

- mergers and acquisitions sur Wikipédia (en anglais)

- fusion-acquisition sur Wikipédia

Références
- Publiée le 22/09/2000 par la commission des sciences et techniques spatiales