actualizar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de actual, avec le suffixe -izar.

Verbe [modifier le wikicode]

actualizar \ak.twa.liˈθaɾ\ \ak.twa.liˈsaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : actualizarse)

  1. Actualiser.
  2. (Informatique) Mettre à jour.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de actual, avec le suffixe -izar.

Verbe [modifier le wikicode]

actualizar [attɥaliˈza] (graphie normalisée) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Actualiser.

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de actual (« actuel ») et du suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

actualizar \ɐk.twɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \ak.twa.li.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Actualiser.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
  • Depuis l'entrée en vigueur de l'Accord orthographique de la langue portugaise de 1990, l'orthographie correcte de ce verbe est atualizar.

Dérivés[modifier le wikicode]