affabuler
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Néologisme formé à partir de affabulation. Le deuxième sens de affabuler a pu être influencé par fabuler, « adapter à sa façon la réalité ».
Verbe [modifier le wikicode]
affabuler \a.fa.by.le\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Agencer la trame d’un récit imaginatif.
- Mais pour construire le récit et pour l’animer j’ai dû, au sens propre du terme, affabuler. — (Yvon Toussaint, Un incident indépendant de notre volonté…, 1974)
Il est gentil ce garçon, mais il affabule un peu...
— (Thierry Culliford, Benoît Brisefer # 12 - Chocolats et coups fourrés, éditions Le Lombard, 1997, réédition 2002, page 28)
- Adapter à sa façon la réalité.
- « Le Canard » avait toute l’affaire dans sa musette bien avant la « déflagration » (« quatre mois » avant, affabule même « Le Point » !), il a calculé son coup… — (Isabelle Barré, Hervé Liffran et Christophe Nobili, Fillon s’en va et son affaire revient !, Le Canard enchaîné, 29 novembre 2017, page 3)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « affabuler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « affabuler [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « affabuler [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « affabuler [Prononciation ?] »
- France : écouter « affabuler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « affabuler [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « affabuler », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage