agita
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe agiter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on agita | ||
agita \a.ʒi.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agiter.
- Il gratouilla tout aussi nerveusement le reçu de ses objets personnels, que Lenimphe agita dans l’air pour le faire sécher, après l’avoir relu attentivement. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « agita [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
agita \æ.dʒɪ.tə\ |
agitas \æ.dʒɪ.təz\ |
agita \æ.dʒɪ.tə\
- (États-Unis) Dyspepsie, indigestion.
- (États-Unis) Ennui, désordre mental.
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe agitar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) agita | ||
Impératif | Présent | (tú) agita |
agita \aˈxi.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de agitar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de agitar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \aˈxi.ta\
- Séville : \aˈhi.ta\
- Mexico, Bogota : \aˈxi.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈhi.ta\
- Montevideo, Buenos Aires : \aˈxi.ta\
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | agita \a.ˈɡi.ta\ |
agitaj \a.ˈɡi.taj\ |
Accusatif | agitan \a.ˈɡi.tan\ |
agitajn \a.ˈɡi.tajn\ |
agita \a.ˈɡi.ta\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « agita [Prononciation ?] »
Italien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe agitare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) agita | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) agita |
agita \ˈa.dʒi.ta\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agitare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe agitare.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe agitar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela agita | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) agita |
agita \ɐ.ˈʒi.tɐ\ (Lisbonne) \a.ˈʒi.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de agitar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de agitar.
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a agita |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
agit |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să agite |
Participe | agitat |
Conjugaison | groupe I |
agita \a.ʤi.ˈta\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais des États-Unis
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- roumain
- Verbes en roumain
- Verbes du premier groupe en roumain