aide-toi, le ciel t’aidera
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (1692-94) Composé de aider et ciel (« Dieu, par métonymie »). Morale de la fable Le Chartier embourbé de Jean de la Fontaine. Cependant on trouve des formes plus anciennes de ce proverbe, par exemple aide-toi et Dieu t’aidera dans Les Fables d’Æsope, traduites fidèlement du grec par Pierre Millot en 1646.
Locution-phrase
aide-toi, le ciel t’aidera /ɛdə.twa lə sjɛl t‿ɛ.də.ʁa/
- Il ne faut pas attendre de Dieu si on ne fait rien par soi-même.
- […]
Or bien je vas t’aider, dit la voix ; pren ton foüet.
Je l’ay pris. Qu’eſt cecy ? mon char marche à ſouhait.
Hercule en ſoit loüé. Lors la voix : Tu vois comme
Tes chevaux aiſément ſe ſont tirez de là.
Aide-toy, le Ciel t’aidera. — (Jean de la Fontaine, « Le Chartier embourbé », in Fables, livre sixième, 1692-94)
- […]
Synonymes
- (Tunisie) Souris à la vie pour qu’elle te sourie
Variantes
Traductions
- allemand : Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott (de)
- anglais : God helps those who help themselves (en)
- corse : Aiuta ti, Diu t’aiuta (co)
- créole : ede tèt ou, Bondye a ede w
- polonais : Bóg pomaga tym, co sami sobie pomagają (pl)
- russe : бережёного Бог бережёт (ru)
Voir aussi
- aide-toi, le ciel t’aidera sur Wikipédia
