alausa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot donné par Ausone (Moselle, 127)[1][2].
Composé probablement de l'indo-européen *al (blanc)[1].
Continué aujourd'hui en occitan avec alausa, en espagnol alosa et en français par alose[1][2].

Nom commun [modifier le wikicode]

Déclinaison des thèmes en -ā-
Cas Singulier Cas Pluriel
Nominatif alausā Nominatif *alausās
*alausias
Vocatif ancien alausa Vocatif incertain *alausas
tardif *alausi
Accusatif ancien *alausan Accusatif *alausas
tardif *alausim
*alausin
*alausi
Génitif ancien *alausās Génitif *alausanon
*alausanom
tardif *alausiās
Datif ancien *alausāi
*alausăi
Datif *alausabo
tardif *alausī
*alause
Instrumental-sociatif ancien ? Instrumental-sociatif *alausabi
tardif *alausia
Annexes et références

alausa *\Prononciation ?\

  1. (Ichtyologie) Alose.

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 37
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 44

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot gaulois rapporté par Ausone (Moselle, 127)[1], dérivé du radical indo-européen commun *al- « blanc, brillant » que l'on retrouve dans Alauna (une ville de Gaule), ou en latin albus « blanc » et olor « cygne »[2].

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif alausă alausae
Vocatif alausă alausae
Accusatif alausăm alausās
Génitif alausae alausārŭm
Datif alausae alausīs
Ablatif alausā alausīs

alausa \Prononciation ?\ féminin

  1. Alose.

Références[modifier le wikicode]

  • « alausa », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 94)
  1. Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, 2e éd. , Paris, Errance, 2003, p. 37.
  2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Tübingen–Berne–Munich, A. Francke, 1957/1969, p. 31 (radical *albho-).

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin alausa.

Nom commun [modifier le wikicode]

alausa \Prononciation ?\ (graphie normalisée) féminin

  1. Alose.
  2. Alouette.

Références[modifier le wikicode]