alineo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe alinear | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) alineo |
alineo \a.liˈne.o\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alinear.
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin a linea, « en s’écartant de la ligne », qui a donné en français « a linea », locution utilisée dans le sens « quittez la ligne où vous en êtes et commencez-en une autre au-dessous ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | alineo \a.ˈli.ne.o\ |
alineoj \a.ˈli.ne.oj\ |
Accusatif | alineon \a.ˈli.ne.on\ |
alineojn \a.ˈli.ne.ojn\ |
alineo \a.ˈli.ne.o\ mot-racine 2OA
Prononciation[modifier le wikicode]
- Toulouse (France) : écouter « alineo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- alineo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- alineo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "aline-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
alineo \Prononciation ?\ |
alinei \Prononciation ?\ |
alineo \a.ˈli.nɛ.ɔ\