alo
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Araki
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
alo /alo/
Dérivés
Références
- François, Alexandre. 2008. An online Araki-English-French dictionary
[modifier] Cèmuhî
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
alo /Prononciation ?/
- Deux.
[modifier] Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | alo /ˈa.lo/ |
aloj /ˈa.loj/ |
| Accusatif | alon /ˈa.lon/ |
alojn /ˈa.lojn/ |
alo /ˈa.lo/
- Aile (d’une hélice, d’un bâtiment, etc).
Vocabulaire apparenté par le sens
- flugilo (aile pour voler)
[modifier] Ido
Étymologie
- De l'espéranto alo.
Nom commun
alo /ˈa.lɔ/
- Aile.
[modifier] Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *al [1] (« élever »). On lui donne souvent le sens de « nourrir » en raison de sa descendance en française (→ voir aliment et alimentation), mais son sens propre est « élever » par rapport à nutrio (« nourrir »). Du sens propre dérive altus (« haut »)
- Notez le sens neutre pris par alesco, coalesco, les composés en -oleo, adoleo (« monter », en parlant de la fumée qui monte), aboleo (« abolir »), l’inchoatif adolesco dont dérive adulescens (« adolescent »), exŏlĕo, exŏlesco (« cesser de grandir, vieillir »), sŏbŏlesco (« naître à la suite, former une génération nouvelle, former une lignée »), d’où suboles, soboles (« rejeton »), proles (« descendance, lignée »), prōlētārĭus (« celui qui ne compte que pour sa descendance »).
- Alius est un ancien participe passé de ce verbe ; il s’est beaucoup éloigné de sa signification première : on peut rapprocher les sens divers pris par magnus (voir ce mot). À côté de alimentum (« aliment ») nous avons elementum (« élément »)
- Il est à rapprocher des mots grecs ἄναλτος, analtos (« insatiable »), ἄλσος, alsos (« croissance des bois »), du gothique alan (« élever »), d’où alt en allemand et l’anglais old, elder et alderman.
Verbe
ălo, infinitif : ălĕre, parfait : ălŭi, supin : altum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Développer, entretenir, soutenir.
- mens discendo alitur.
- l'esprit se développe par l'étude.
- mens discendo alitur.
- Nourrir, alimenter, fortifier.
- ali lacte.
- se nourrir de lait.
- ali lacte.
- Produire, susciter, causer.
- alere contentiones.
- fomenter la discorde.
- alere contentiones.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
- Le supin fait aussi ălĭtum.
Dérivés
- alesco
- aletūdo, embonpoint.
- alimentum, elementum
- alitūdo, alitūra, nourriture
- alĭtus, nourri, entretenu - nourriture
- almus, nourrissant, nourricier
- altus, nourri, qui a grandi, grand
- alumnus, nourrisson, élève.
- indoles
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (alo)
- Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (alo)
- [1] Pokorny *al
[modifier] Samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
alo /Prononciation ?/
- Fils.
Références
[modifier] Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
alo /Prononciation ?/
- Allo (au téléphone).
Catégories :
- araki
- Noms communs en araki
- Lexique en araki de l’astronomie
- cèmuhî
- Adjectifs numéraux en cèmuhî
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines de l’espéranto
- ido
- Noms communs en ido
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- samoan
- Noms communs en samoan
- Lexique en espéranto de l’anatomie
- Lexique en samoan de la famille
- turc
- Interjections en turc