ami
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin amicus de même sens, dérivé de amare (« aimer »). Le féminin amie subissait une aphérèse avec l’article possessif et l’on disait alors « ma mie ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | ami /a.mi/ |
amis /a.mi/ |
| Féminin | amie /a.mi/ |
amies /a.mi/ |
ami
- Personne pour laquelle on ressent de l’amitié, copain.
- Ami fidèle.
- Ami intime.
- C’est son meilleur ami.
- Ami d’enfance, ami de collège.
- Être ami dans la bonne et dans la mauvaise fortune.
- Être ami à toute épreuve.
- Être ami jusqu’à la mort.
- Se faire des amis.
- Entretenir, ménager, conserver ses amis.
- Se brouiller avec ses amis.
- Perdre ses amis.
- Servir ses amis.
- Traiter, parler, agir en ami.
- Cela n’est pas d’un ami, d’un bon ami.
- Il ne faut point de cérémonie entre amis.
- Tout est commun entre amis.
- Elle est fort son amie.
- Les bons comptes font les bons amis.
- L’ami de la maison, celui qui fréquente le plus souvent une famille et qui vit dans l’intimité de ceux qui la composent.
- Amoureux, ami de cœur, (Généralement) avec qui l’on n’habite pas.
- Venez donc avec votre amie, dimanche prochain.
- Je ne pourrai pas te voir vendredi soir, car je vais au cinéma avec mon amie.
- Mon ami est parti à l’étranger pour trois mois, et je m’ennuie beaucoup.
- Elle a un bon ami. Il va voir sa bonne amie.
- Celui qui a beaucoup d’attachement pour une chose, qui en a le goût, la passion.
- Cet homme est ami de la vérité, de la raison, de la justice.
- Ami de tout le monde, ami du genre humain.
- Ami des sciences, des arts, des lettres.
- C’est un ami de la bouteille.
- Ami de la faveur, ami de la fortune, se dit de qui ne rend des soins, qui ne s’attache qu’aux personnes en faveur ou dans l’opulence.
- A aussi le sens d’allié, personne ou chose qui est d’accord.
- (Vieilli) Terme de familiarité dont on se sert en parlant à des inférieurs.
- Travaillez, mes amis, vous serez bien payés.
- Tiens, mon ami, mon bon ami, voilà pour ta peine.
- L’ami, voudrais-tu me porter ce message ?
- Animaux qui ont de l’affection pour les hommes.
- Le chien est le meilleur ami de l’homme.
- « Cent millions d’amis » était le titre d’une émission de télévision sur les animaux.
- Nos amis les bêtes.
Synonymes
- Au sens de « compagnon de vie » ou d’« amoureux » :
- amant, maîtresse
- ami de cœur
- chum, blonde (Québec)
- compagnon
- concubin (Désuet)
- conjoint
- conjoint de fait (Droit)
- copain
- mari, femme
- petit ami
Antonymes
Dérivés
Expressions
Traductions
À trier
|
|
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | ami /a.mi/ |
amis /a.mi/ |
| Féminin | amie /a.mi/ |
amies /a.mi/ |
ami /a.mi/ masculin
- Qui est bienveillant, obligeant.
- Il m’a montré un visage ami.
- Parler un langage ami.
- Un pays ami.
- Propice, favorable. Note : Cette acception n’est guère usitée qu’en poésie.
- Les destins amis.
- La fortune amie.
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- France : [a.mi] écouter « ami »
[modifier]
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- ami sur Wikipédia

Références
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (ami), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Ancien français de 842 à 1400
Étymologie
- Du latin amicus, même sens, dérivé de amare (« aimer »). Le féminin amie subissait une aphérèse avec l’article possessif et l’on disait alors « ma mie ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Cas sujet | amis | ami |
| Cas régime | ami | amis |
ami masculin
- Ami.
- Que sont mi ami devenu
Que j’avoie si pres tenu
Et tant amé ? — (Rutebeuf, La complainte Rutebeuf)
- Que sont mi ami devenu
[modifier] Espéranto
Étymologie
- Du latin amāre.
Verbe
| Temps | Forme | Participe actif |
Participe passif |
|---|---|---|---|
| Présent | amas | amanta | amata |
| Passé | amis | aminta | amita |
| Futur | amos | amonta | amota |
| Conditionnel | amus | ||
| Impératif | amu |
- Aimer. (Ressentir un fort sentiment d’attirance pour quelqu’un ou quelque chose.)
Dérivés
[modifier] Papiamento
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Pronom
ami /Prononciation ?/
- Je, moi.
Synonymes
[modifier] Swahili
Étymologie
Nom commun
ami /Prononciation ?/ invariable
[modifier] Tacana
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
ami /Prononciation ?/
[modifier] Warao
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
ami /Prononciation ?/
- Pou.
Catégories : français • Noms communs en français • français du Québec • Adjectifs en français • ancien français • Noms communs en ancien français • espéranto • Verbes en espéranto • Verbes transitifs en espéranto • Racines de l’espéranto • papiamento • Pronoms en papiamento • swahili • Noms communs en swahili • Lexique en swahili de la famille • Wiktionnaire:Étymologies manquantes en tacana • tacana • Noms communs en tacana • Lexique en tacana de l’anatomie • Wiktionnaire:Étymologies manquantes en warao • warao • Noms communs en warao