amma
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du japonais 按摩 (« calmer avec les mains »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amma | ammas |
| /a.ma/ | |
amma /a.ma/ masculin
- Massage traditionnel japonais qui se pratique assis.
Variantes orthographiques
Voir aussi
- amma sur Wikipédia

[modifier] Inuktitut
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination
| Latin | Syllabaire |
|---|---|
| amma | ᐊᒻᒪ |
amma /amːa/
- Et.
- ᑖᓐᓇ ᐃᓄᒃ ᐃᓅᓂᑯ ᓄᓇᕕᒻᒥ ᐅᖃᐅᓯᖃᖅᐸᑦᑐᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᒥᓂᒃ ᐊᒻᒪ ᐃᓱᒪᒋᔭᒥᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᐱᖅᓱᕈᓐᓇᐸᒻᒪᑦ ᐊᐱᖅᑯᑎᒋᔪᒪᔭᑦᑎᓂᒃ ᓴᙱᓂᖃᖅᑎᑕᐅᔪᓄᑦ. Taanna inuk inuuniku nunavimmi uqausiqaqpattut qaujimajaminik amma isumagijaminik ammalu apiqsurunnapammat apiqqutigijumajattinik sannginiqaqtitaujunut.
- Cette activiste née au Nunavik partage ses connaissances et ses points de vue et nous pousse à nous poser les mêmes questions que nous adressons à nos dirigeants. — (Revue Inuktitut n° 102 p. 6).
- ᑖᓐᓇ ᐃᓄᒃ ᐃᓅᓂᑯ ᓄᓇᕕᒻᒥ ᐅᖃᐅᓯᖃᖅᐸᑦᑐᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᒥᓂᒃ ᐊᒻᒪ ᐃᓱᒪᒋᔭᒥᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᐱᖅᓱᕈᓐᓇᐸᒻᒪᑦ ᐊᐱᖅᑯᑎᒋᔪᒪᔭᑦᑎᓂᒃ ᓴᙱᓂᖃᖅᑎᑕᐅᔪᓄᑦ. Taanna inuk inuuniku nunavimmi uqausiqaqpattut qaujimajaminik amma isumagijaminik ammalu apiqsurunnapammat apiqqutigijumajattinik sannginiqaqtitaujunut.
Variantes
| Latin | Syllabaire |
|---|---|
| ammalu | ᐊᒻᒪᓗ |
[modifier] Islandais
Étymologie
- → voir amma en latin.
Nom commun
amma /am.ma/
[modifier] Koya
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
amma /Prononciation ?/
Références
Stephen A. Tyler, Koya: An Outline Grammar. Gommu Dialect, University of California Publications in Linguistics 54, Berkeley, University of California Press, 1969.
[modifier] Latin
Étymologie
- Selon Isidore de Séville (voir citation), de amo (« aimer ») « parce qu’elle aime les petits enfants ».
- Peut-être à rapprocher du radical indo-européen commun *am(m)a [1] (« mère ») avec le croisement de sens de anus, « vieille femme » au sens de « sorcière » ; le folklore attribue à la chouette des attributs de vampire et l'accuse de sucer le sang des enfants au berceau (ce que relate ici Isidore de Séville).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | amma | ammae |
| Vocatif | ammă | ammae |
| Accusatif | ammăm | ammās |
| Génitif | ammae | ammārŭm |
| Datif | ammae | ammīs |
| Ablatif | ammā | ammīs |
amma /Prononciation ?/ féminin
- Chouette, oiseau de nuit.
- Strix nocturna avis, habens nomen de sono vocis; quando enim clamat stridet. De qua Lucanus: Quod trepidus bubo, quod strix nocturna queruntur. Haec avis vulgo amma dicitur, ab amando parvulos; unde et lac praebere fertur nascentibus. — (Isidore de Séville, Etymologiarum libri XX)
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (amma)
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *am(m)a
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en japonais
- français
- Noms communs en français
- Palindromes en français
- inuktitut
- Conjonctions de coordination en inuktitut
- Palindromes en inuktitut
- islandais
- Noms communs en islandais
- Palindromes en islandais
- koya
- Noms communs en koya
- Lexique en koya de la famille
- Palindromes en koya
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- latin
- Noms communs en latin
- Palindromes en latin