ammainare
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin *invaginare[1], apparenté à engainer, invaginer en français, envainar en espagnol, embainhar en portugais.
Verbe [modifier le wikicode]
ammainare \ammajˈnare\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Marine) Amener, faire descendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ « ammainare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Bibliographie[modifier le wikicode]
- « ammainare », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « ammainare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « ammainare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « ammainare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « ammainare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage