antaŭ ol
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution prépositive [modifier le wikicode]
antaŭ ol \ˈan.taw ol\
- Avant de, avant que.
- Antaŭ ol morti, li diris. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
- Avant de mourir, il dit.
- Antaŭ ol li foriris. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
- Avant qu’il partit.
- Antaŭ ol ni atingos lin, li estos malproksime. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
- Avant que nous l’atteignons, il sera loin.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « antaŭ ol [Prononciation ?] »