aoriste
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIe siècle) Du grec ancien ἀόριστος, aóristos (« indéfini, indéterminé »).Dérivé de ὁρίζω, horízô (« séparer, limiter »), avec le préfixe ἀ-, a-.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aoriste | aoristes |
\a.ɔ.ʁist\ ou \ɔ.ʁist\ |
aoriste \a.ɔ.ʁist\ masculin
- (Grammaire) Temps de la conjugaison, qui présente l’action comme passée, mais à un moment indéterminé, que l’on retrouve dans certaines langues indo-européennes telles que le sanskrit, le serbe, le bulgare, le croate, l’ancien tchèque ou le grec (ancien et moderne).
- Je cessai dʼétudier la conjugaison de lʼaoriste, puisquʼil nʼy aurait plus de leçon. — (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957, traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959, pages 153–154)
- Ce nʼest pas une tâche facile que de donner une vision claire des définitions proposées par la linguistique traditionnelle pour le signifié aspectuel des thèmes dʼaoriste et de présent. — (Martín S. Ruipérez, Structure du système des aspects et des temps du verbe en grec ancien, 1982)
- Cette désinence nous assure que le subjonctif aoriste sigmatique et le futur sigmatique nʼétaient à lʼorigine quʼun seul et même paradigme et un même temps, un présent sigmatique dégradé en éventuel. — (Laurent Dubois, Inscriptions grecques dialectales dʼOlbia du Pont, Librairie Droz, 1996, page 191)
- Prenez l’aoriste. C’est un temps, ou un aspect, qui se réfère à la qualité d’une action sans la situer dans le passé, le présent ou le futur. Il ne dit pas « quand » (hier, aujourd’hui ou demain), mais « comment » (le résultat des actions). L’aoriste est le résultat de tous les présents qui ont été. — (Dominique Dunglas (entrevue d’Andréa Marcolongo), « La Langue géniale, 9 raisons pour aimer le grec », Journal Le Point, no 2328, 24 avril 2017, page 16)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.ɔ.ʁist\ rime avec les mots qui finissent en \ist\.
- \a.ɔ.ʁist\[1][2]
- \ɔ.ʁist\[3] (Vieilli)
- France (Lyon) : écouter « aoriste [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « aoriste [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aoriste sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 11–12 :
Quant à aoriste, tous les lycées font entendre aujourd’hui l’a et disent a-oriste, malgré l’Académie, qui prononce oriste. - ↑ « aoriste », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Joseph de Malvin-Cazal, Prononciation de la langue française au XIXe siècle, Imprimerie royale, Paris, 1846, page 98 :
Ao se prononce simplement o et l’a est muet :
Dans les seuls mots aoriste (terme de grammaire), Curaçao (île), taormine ; prononcez : o-ris-t’, cu-ra-so, tor-mi-n’.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aoriste), mais l’article a pu être modifié depuis.