apaiser
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- En ancien français, faisait apayer, régulièrement construit sur la prononciation de paie (« paix ») ; refait et composé de a-, paix et -er avec le radical pais- qui est dans paisible pour éviter la confusion avec payer de même origine qui a pris un sens financier après avoir signifié « faire la paix, apaiser, satisfaire ».
Verbe
apaiser /a.pɛ.ze/ ou /a.pe.ze/ transitif ou (Pronominal) 1er groupe (conjugaison)
- Ramener au calme, à un état paisible.
- Le fracas de l’orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu’ils semblaient apaiser, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus. — (Francis Carco, L’Homme de Minuit, 1938)
- Apaiser une personne furieuse.
- Cet enfant ne cesse de crier, apaisez-le.
- Apaiser une sédition.
- La mer s’apaise.
- Sa douleur, sa colère commence à s’apaiser. (Pronominal)
- Satisfaire, assouvir
- Apaiser sa faim .
- Ma soif est enfin apaisée.
Note
- Les neuf verbes français en ap- qui ne contiennent qu’un seul p au lieu de deux consécutifs sont : apaiser, apercevoir, apeurer, apitoyer, aplanir, aplatir, aposter, apostropher, apurer. Certains autres verbes très rares pourraient également être ajoutés à cette liste, par exemple apériodiser.
Synonymes
Dérivés
Traductions
- allemand : besänftigen (de), dämpfen (de), züchtigen (de)
- anglais : to assuage (en) (1, 2), to appease (en) (1, 2), to pacify (en), to calm (en), to quiet (en), to allay (en), to quieten (en), to soothe (en), to still (en)
- catalan : apaivagar (ca), asserenar (ca), assossegar (ca), calmar (ca), tranquil·litzar (ca)
- espagnol : apaciguar (es), sosegar (es), aquietar (es), tranquilizar (es)
- espéranto : mildigi (eo)
- hongrois : nyugtat (hu), megnyugtat (hu)
- ido : pacigar (io)
- indonésien : menenangkan (id)
- italien : calmare (it), pacificare (it), placare (it)
- néerlandais : stillen (nl), sussen (nl), temmen (nl), tot rust brengen (nl), verslaan (nl)
- occitan : abaucar (oc)
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (apaiser), mais l’article a pu être modifié depuis.