apogi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’italien appoggiare [EDEL]Référence nécessaire.
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe apogi | |
---|---|
Infinitif | apogi |
apogi \a.ˈpo.ɡi\ transitif
- Appuyer, accoter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « apogi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- apogi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- apogi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "apog-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- [EDEL] : « apogi », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage