araignée du matin, chagrin, araignée du midi, souci, araignée du soir, espoir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

 Composé de araignée, matin, chagrin, midi, souci, soir et espoir.

Locution-phrase [modifier le wikicode]

araignée du matin, chagrin, araignée du midi, souci, araignée du soir, espoir \a.ʁɛ.ɲe dy ma.tɛ̃ ʃa.ɡʁɛ̃ a.ʁɛ.ɲe dy mi.di su.si a.ʁɛ.ɲe dy swa.ʁ‿ɛs.pwaʁ\

  1. Cela signifie, dans l’ordre : tristesse le matin, parce que si l’on voit travailler une araignée, cela sous-entend qu’aucune rosée ne la gêne ; et qui dit absence de rosée, dit pluie à venir. Préoccupation à midi, parce que si l’araignée tisse sa toile au milieu de la journée, cela implique que la pluie se prépare et qu’il faut donc se dépêcher ; et espoir le soir parce qu’une araignée qui se balade tranquillement au crépuscule est détendue et donc que le beau temps devrait persister.
  2. (Sens figuré) Si la fileuse se met au travail dès le matin, cela signifie qu'elle doit le faire sans défaillance pour subvenir à ses besoins de tous les jours ; si elle s'y met en milieu de journée, la nécessité est moindre et le soir, c'est que la situation est meilleure et qu'elle peut travailler pour son trousseau ou pour son plaisir. L'expression se décline également en disant pour la deuxième partie « araignée du tantôt, cadeau »
     Référence nécessaire
    .

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Vosges) : écouter « araignée du matin, chagrin, araignée du midi, souci, araignée du soir, espoir [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « araignée du matin, chagrin, araignée du midi, souci, araignée du soir, espoir [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « araignée du matin, chagrin, araignée du midi, souci, araignée du soir, espoir [Prononciation ?] »