arpa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : árpa

Aïnou (Japon)[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

arpa /Prononciation ?/

  1. Aller, partir.

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

arpa /Prononciation ?/ féminin

  1. Harpe /ˈar.pa/
    • El harpa. — Le harpe.
Note[modifier | modifier le wikitexte]

Même si le mot est féminin, il exige el car il commence par un a tonique.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Finnois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

arpa /ˈɑr.pɑ/

  1. Billet de loterie, billet qu’on achète pour participer à une loterie (en vue de quelque prix).

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Italien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

arpa féminin

  1. Harpe

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Néo-araméen assyrien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral[modifier | modifier le wikitexte]

arpa /Prononciation ?/

  1. Quatre.
Note[modifier | modifier le wikitexte]

Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Q. I. Marogulov, 1976, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduit par Olga Kapeliuk, Paris, Geuthner.

Occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

arpa /Prononciation ?/ (graphie normalisée) féminin

  1. La harpe.
  2. La griffe.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Tatar de Crimée[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

arpa /ɑɾ.pɑ/

  1. L’orge.

Turc[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

arpa /ɑɾ.pɑ/

  1. L’orge.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]