articulo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe articular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) articulo |
articulo \aɾ.tiˈku.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de articular.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \aɾ.tiˈku.lo\
- Mexico, Bogota : \aɾ.t(i)ˈku.lo\
- Santiago du Chili, Caracas : \aɾ.tiˈku.lo\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
articulō, infinitif : articulāre, parfait : articulāvī, supin : articulātum \arˈti.ku.loː\ transitif (voir la conjugaison)
- Partager, séparer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Articuler, prononcer de façon détachée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- articulatē (« en articulant »)
- articulatim (« par morceaux ; fragment par fragment, distinctement »)
- articulatio (« articulation des mots ; maladie des bourgeons de la vigne »)
- articulator (« celui qui démembre »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : articulate
- Espagnol : articular
- Français : articuler
- Italien : articolare
Références[modifier le wikicode]
- « articulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe articular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu articulo |
articulo \ɐɾ.ti.ˈku.lu\ (Lisbonne) \aɾ.tʃi.ˈku.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de articular.