au revoir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Le verbe revoir était couramment utilisé en ancien français avec une valeur substantive. La locution semble ainsi être la contraction de adieu jusqu’au revoir. Elle pourrait également être la contraction de au plaisir de vous revoir, mais cette hypothèse ne semble pas avérée.
Locution interjective
au revoir /o ʁə.vwaʁ/ ou /ɔʁ.vwaʁ/
- S’utilise pour prendre congé de quelqu’un.
Synonymes
- à la prochaine
- à la revoyure (Familier)
- à plus (Familier)
- adieu
- au plaisir
- aux fines herbes (Par plaisanterie)
- bon vent
- bonne journée
- bye
- ciao, tchao (Familier)
- salut (Familier)
- tschüs (Rare)
Traductions
- allemand : auf Wiedersehen (de)
- anglais : bye (en) ; bye-bye (en) ; farewell (en) ; goodbye (en)
- arabe : مع السّلامة (ar) (maʿ ās-sālāmah)
- arabe marocain : بسلامة (*) (bslāma)
- arménien : ծտեսւտյւն (hy) (çtesutyun)
- basque : agur (eu)
- breton : kenavo (br)
- bulgare : довиждане (bg) (doviždane)
- catalan : adéu (ca)
- chinois : 再见 (zh) (再見) (zài jiàn)
- coréen : 안녕 (ko) (annyeong)
- espagnol : adiós (es) ; hasta la vista (es)
- espéranto : ĝis revido (eo) (Courant) ; ĝis (eo) (Familier)
- estonien : nägemiseni (et)
- finnois : näkemiin (fi)
- géorgien : ნახვამდის (ka) (nakhvamdis)
- grec : εις το επανιδείν (el) (is to epanidhín)
- hébreu : להיתראות (he) (lehitra'ot)
- hongrois : viszontlátásra (hu)
- islandais : bless bless (is)
- italien : arrivederci (it)
- japonais : さようなら (ja) (sayōnara) ; 又ね (ja) (matane)
- letton : paliec sveiks (lv)
- lingala : tíkálá malámu (ln) (à la personne qui reste) ; kɛndɛ́ malámu (ln) (à la personne qui part)
- lituanien : iki (lt)
- malgache : veloma (mg)
- mongol : баяртай (mn) (baiartaï)
- montagnais : niaut (*)
- néerlandais : tot ziens (nl)
- normand : boujou (*)
- norvégien : ha det bra (no), ha det godt (no)
- occitan : adieussiatz (oc), adieu (oc)
- persan : خدا حافظ (fa) (khuda hafiz), می بینمت (fa) (mi binamet), به امید دیدار (fa) (be omide didar), بدرود (fa) (bedrud)
- polonais : do widzenia (pl)
- portugais : até a próxima (pt), até à vista (pt) (rare)
- roumain : la revedere (ro)
- russe : до свидания (ru) (do svidaniia)
- suédois : hej då (sv)
- swahili : kwa heri (sw) (à une seule personne) ; kwa herini (sw) (à plusieurs personnes)
- thaï : ลาก่อน (th)
- turc : güle güle (tr) (à celui qui part), Hoşçakal (tr) (à celui qui reste)
- ukrainien : порощавай (uk) (porochtchavaï), до побачення (uk) (do pobatchenya)
- vietnamien : tạm biệt (vi)
- wolof : ba suba ak jam (wo)
Locution nominale
au revoir /o ʁə.vwaʁ/ ou /ɔʁ.vwaʁ/
- Action de dire au revoir, de prendre congé de quelqu’un.
- Ce n’est qu’un au revoir.
- J’ai horreur des au revoir dans les aéroports. — (Amélie Nothomb, Ni d'Ève ni d'Adam, Albin Michel, p. 230)
Prononciation
- /o ʁə.vwaʁ/ ou /ɔʁ.vwaʁ/
- France (Nord) : écouter « au revoir [o ʁə.vwaʁ] »
- Canada (Val-d’Or) : écouter « au revoir [ɔʁ.vwɑːʁ] »
Voir aussi
- au revoir sur Wikipédia

- Traduction en langue des signes française : au revoir
Références
Anglais [modifier]
Étymologie
- Du français au revoir.
Locution interjective
au revoir /ˌəʊ ɹə.ˈvwɑː/ (Royaume-Uni) ou /ˌoʊ ɹə.ˈvwɑɹ/ (États-Unis)
- (Gallicisme) Au revoir.