augment
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
augment | augments |
\oɡ.mɑ̃\ |
augment \oɡ.mɑ̃\ masculin
- (Droit, Histoire) Portion des biens du mari que la loi permettait de donner à l’épouse survivante dans les pays de droit écrit.
- Une complication existait dans ce régime dotal des pays de droit écrit : le mari faisait généralement à sa femme une donation en corrélation avec la dot qu’il recevait : […]. Pendant le mariage, le mari en jouissait comme des biens dotaux ; la femme n’y avait droit qu’en cas de survie. Cet augment devint obligatoire au XIIIe siècle, pour permettre à la femme de s’entretenir suivant sa qualité : cela rappelle un peu le douaire des pays du Nord. — (Gabriel Lepointe, La Famille dans l’ancien droit, Montchrestien, 1947 ; 5e éd., 1956, p. 188)
- (Lexicologie) Lettre ou groupe de lettres accolées devant un affixe sans modification de sens.
- Pour passer de « apte » à « aptitude », on ajoute le suffixe « -ude » et l’augment « -it- ».
- (Morphologie) Addition qui se fait au commencement d’un temps de verbe, dans certaines langues, notamment en grec ou en volapük.
- En grec ancien l’imparfait se construit au moyen de l’augment « ἐ- » et des désinences voulues, comme dans ἐλάμϐανον (elámbanon, « je prenais »), imparfait de λαμϐάνω (lambánô, « prendre »).
- M. Schleyer a proposé de marquer la continuité de l’action, exprimée par les adverbes toujours, continuellement, etc., au moyen d’un préfixe i (ἁεἰ), intercalé entre le verbe et l’augment : äipenob, eipenob, etc. ; cette forme étant étrangère à la plupart des langues modernes, il y a lieu de la rejeter. — (Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2 500 mots, Paris : librairie H. Le Soudier, 6e éd., 1886, page 35)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- Sens juridique
- douaire (dans les pays de droit coutumier)
Dérivés[modifier le wikicode]
- augment syllabique (celui qui consiste dans l’addition d’une syllabe, comme ἔτυπτον (« je frappais »), imparfait de τύπτω (« je frappe »))
- augment temporel (celui qui consiste dans le changement d’une brève en longue, comme ὥριζον (« je bornais »), imparfait de ὁρίζω (« je borne »))
Traductions[modifier le wikicode]
(Droit) Portion des biens du mari (1)
- Croate : augmentacija (hr)
(Lexicologie) Lettres supplémentaires (2)
- Croate : augmentativ (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \oɡ.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Lyon) : écouter « augment [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « augment [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- augment sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (augment), mais l’article a pu être modifié depuis.
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Nicole Tournier et Jean Tournier, Dictionnaire de lexicologie française, Ellipse poche, 2017, page 47.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du moyen anglais issu de l’ancien français augmenter.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to augment \ɔːɡˈmɛnt\ ou \ɑɡˈmɛnt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
augments \ɔːɡˈmɛnts\ ou \ɑɡˈmɛnts\ |
Prétérit | augmented \ɔːɡ.ˈmɛn.tɪd\ ou \ɑɡˈmɛn.tɪd\ |
Participe passé | augmented \ɔːɡ.ˈmɛn.tɪd\ ou \ɑɡˈmɛn.tɪd\ |
Participe présent | augmenting \ɔːɡ.ˈmɛn.tɪŋ\ ou \ɑɡˈmɛn.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
augment \ɔːɡˈmɛnt\ (Royaume-Uni), \ɑɡˈmɛnt\ (États-Unis)
- Augmenter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Élargir le mouvement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Augmenter l’intervalle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Morphologie) Ajouter un augment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
augment \ˈɔːɡ.mənt\ ou \ˈɑɡ.mənt\ |
augments \ˈɔːɡ.mənts\ ou \ˈɑɡ.mənts\ |
augment \ˈɔːɡ.mənt\ (Royaume-Uni), \ˈɑɡ.mənt\ (États-Unis)
- (Morphologie) Augment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
verbe:
- \ɔːɡˈmɛnt\ (Royaume-Uni), (Australie)
- (Australie) : écouter « augment [ɔːɡˈmɛnt] »
- \ɑɡˈmɛnt\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « augment [ɑɡˈmɛnt] »
nom:
- \ˈɔːɡ.mənt\ (Royaume-Uni)
- \ˈɑɡ.mənt\ (États-Unis)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
augment \Prononciation ?\ masculin
- Augmentation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « augment [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de l’histoire
- Lexique en français de la lexicologie
- Lexique en français de la morphologie
- Rimes en français en \mɑ̃\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Lexique en anglais de la morphologie
- Noms communs en anglais
- catalan
- Noms communs en catalan