ausgehen
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Allemand [modifier]
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich gehe aus |
| 2e du sing. | du gehst aus | |
| 3e du sing. | er geht aus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich ging aus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich ginge aus |
| Impératif | 2e du sing. | geh(e) aus |
| 2e du plur. | geht aus | |
| Participe passé | bin ausgegangen | |
| Auxiliaire | sein | |
ausgehen /' aʊ̯sgeːən/ ou /' aʊ̯sgeːhən/
- Aller, visiter à plaisir.
- Supposer, estimer, considérer, partir de quelques choses, de connu.
- Wir gehen davon aus, daß sie wissen, worum es sich handelt.
- Nous supposons que vous savez de quoi il s’agit.
- Geht man davon aus, daß die Zeit relativ ist, so kann ein Mensch schneller alt werden als ein anderer.
- On considère que le temps est relatif ; ainsi, un homme peut vieillir plus vite qu’un autre.
- Wir gehen davon aus, daß sie wissen, worum es sich handelt.
- Manquer, aller à bout (argent, force, feu, patience ou autres choses).
- Während des Marathons gingen ihm die Kräfte aus.
- Pendant le marathon, les forces l'abandonnèrent.
- Sie lebte auf zu großem Fuß. Dann ging ihr das Geld aus (sie war pleite).
- Elle vécut sur un grand pied. Après ça, elle fut à court d’argent (elle était à sec).
- Mir geht die Geduld aus.
- Ma patience est à bout.
- Während des Marathons gingen ihm die Kräfte aus.
Forme de verbe
ausgehen /' aʊ̯sgeːən/
- Du verbe ausgehen aux première et troisième personnes du pluriel au présent de l'indicatif.
Paronymes
Prononciation
- (Autriche) : écouter « ausgehen »
- : écouter « ausgehen »