authentifier
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du radical de authentique avec le suffixe -ifier.
Verbe [modifier le wikicode]
authentifier \ɔ.tɑ̃.ti.fje\ ou \o.tɑ̃.ti.fje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’authentifier)
- (Droit) Vérifier l'authenticité d'un acte, d'un document.
- (Transitif) ou (Pronominal) Déclarer, reconnaître que quelque chose est conforme.
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : authentifizieren (de), beglaubigen (de)
- Anglais : authenticate (en) (2)
- Catalan : autenticar (ca), autentificar (ca)
- Croate : provjeravati (hr)
- Espagnol : autenticar (es), autentificar (es)
- Galicien : autenticar (gl)
- Haut-sorabe : awtentifikować (hsb)
- Ido : autentikigar (io)
- Portugais : autenticar (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « authentifier [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « authentifier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « authentifier [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « authentifier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage