ave
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
ave
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ave, SIL International, 2012
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin ăvē (« formule de salutation : bonjour, salut »).
- (Nom commun 2) Du latin ăvus (« aïeul, grand-père »).
Nom commun 1
| Invariable |
|---|
| ave /a.ve/ |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ave | aves |
| /a.ve/ | |
ave /a.ve/ masculin parfois invariable
- Variante orthographique d’avé.
- Ce malheureux, qui a été pendu par vous aujourd’hui, a désiré que je vinsse dire au pied du gibet cinq pater et cinq ave pour le salut de son âme. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ave | aves |
| /av/ | |
ave /av/ masculin
- Vieilli et rare : aïeul. Employé dans l'expression : aves et ataves
- De votre femme, personne bien conservée, mais dont l'âge a été l'objet de mûres réflexions et d'un long examen de la part des aves et ataves de votre gendre. — (Honoré de Balzac, Petites Misères de la vie conjugale)
Voir aussi
- Ave sur Wikipédia

Anglais [modifier]
Nom commun
ave abréviation
- Avenue : avenue.
Espagnol [modifier]
Étymologie
- Du latin avis.
Nom commun
ave /ˈa.βe/ féminin
Glosa [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ave /Prononciation ?/
Latin [modifier]
Étymologie
- L’interjection ave appartient au verbe avere, dont elle est l’impératif, et dont elle a conservé l’ancienne signification. Avere, en effet, voulait dire primitivement « être en bonnes dispositions, se réjouir ». Au lieu de ave les manuscrits et les inscriptions ont souvent have, et c'est là, selon Quintilien, la vraie prononciation. Comme holus, il a perdu son aspiration initiale.
Interjection
ave /ˈa.weː/
- Salut !
- Ave Caesar morituri te salutant.
- Salut César, ceux qui vont mourir te saluent.
- Ave Maria, gratia(e) plena,
Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui Iesus.- Je vous salue, Marie pleine de grâce(s).
Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes.
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
- Je vous salue, Marie pleine de grâce(s).
- Ave Caesar morituri te salutant.
Mots dérivés dans d’autres langues
Forme de nom commun 1
ave /Prononciation ?/
- Ablatif singulier de avis (« oiseau »).
Forme de nom commun 2
ave /Prononciation ?/
- Vocatif singulier de avus (« aïeul »).
- ave, ave, aves esse aves? boujour, papa, désires-tu manger des oiseaux ?
Forme de verbe
ave /Prononciation ?/
- Deuxième personne de l’impératif de aveo (« saluer »).
- ave, ave, aves esse aves? boujour, papa, désires-tu manger des oiseaux ?
Références
- Pour l'étymologie : Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885, en ligne
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (ave)
Samoan [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ave /Prononciation ?/
Références
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Abréviations en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’ornithologie
- glosa
- Noms communs en glosa
- latin
- Interjections en latin
- Formes de noms communs en latin
- Formes de verbes en latin
- samoan
- Verbes en samoan