avoir le dos de
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale [modifier le wikicode]
avoir le dos de \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Sports hippiques) En parlant d'un cheval dans une course hippique, être dans le sillage de (un autre cheval).
- Si elle peut avoir le dos de sa compagne d'écurie, elle n'est pas incapable de faire l'arrivée... — (Quinté+ du 11 janvier 2016 - Prix de l'Aveyron, frequence-turf.fr)
- Lui aussi a attendu et a ensuite pu avoir le dos de Davidson du Pont dans la montée puis à l'intersection des pistes. — (Quinté dimanche 18/11 : Davidson du Pont dans la cour des grands ! tierce-magazine.com)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « avoir le dos de [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir le dos de [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « avoir le dos de [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « avoir le dos de [Prononciation ?] »