bégayer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Faisait beguer, besguer en ancien français (→ voir bègue) dont bégayer est issu par suffixation en -ayer.
Verbe
bégayer /be.ge.je/ intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Articuler mal les mots, les prononcer en hésitant et en répétant la même syllabe avant de prononcer celle qui suit.
- Cet homme bégaie si fort qu’on a toutes les peines du monde à le comprendre.
- On bégaie quelquefois par embarras, par timidité.
- Il se dit par analogie du Langage imparfait des enfants qui commencent à parler.
- Cet enfant ne fait encore que bégayer.
- (Par extension) Parler de quelque chose d’une manière très vague, très imparfaite.
- Les plus grands philosophes ne font que bégayer quand ils veulent parler de ce qui est inaccessible à la raison humaine.
bégayer /be.ge.je/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Commencer à apprendre a parler.
- Cet enfant commence à bégayer quelques mots.
- Parler avec une voix mal assuré.
- Cet écolier a bégayé sa leçon.
- Il nous a bégayé de plates excuses.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- allemand : stammeln (de), stottern (de), lallen (de)
- anglais : mumble (en) (1,2,3,5); stammer (en), stutter (en), falter (en) (4: in speech)
- catalan : balbucejar (ca), quequejar (ca)
- espagnol : balbucear (es), tartamudear (es)
- espéranto : balbuti (eo)
- féroïen : stama (fo)
- hongrois : dadog (hu)
- ido : stoterar (io)
- indonésien : menggagap (id)
- latin : balbutire (la)
- néerlandais : hakkelen (nl), stamelen (nl), stotteren (nl)
- norvégien : stamme (no)
- portugais : balbuciar (pt), gaguejar (pt), tartamudear (pt)
- songhaï koyraboro senni : jijiri (*), jiji (*)
Prononciation
- France : écouter « bégayer [be.ge.je] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bégayer), mais l’article a pu être modifié depuis.