bụng
:
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bụng * \buŋˀ˧˨\
- Ventre; abdomen.
- (Anatomie) Cœur.
- Tốt bụng
- Qui a un bon cœur
- Bụng rộng lượng
- Cœur généreux
- Tốt bụng
- Panse.
- Bụng chuông
- Panse d’une cloche
- Bụng bảo dạ
- Se dire
- Bụng đói cật rét
- Souffrir de la faim et du froid
- Bụng đói tai điếc
- Bụng làm dạ chịu
- On est puni de sa propre faute
- Bụng mang dạ chửa
- Être enceinte ; être grosse
- Bụng to vượt mặt
- Être enceinte de plusieurs mois
- Ních đầy bụng
- (thông tục) Se remplir la panse
- No bụng đói con mắt
- Avoir les yeux plus grands que le ventre
- Nói tiếng bụng
- Ventriloque
- Suy bụng ta ra bụng người
- Mesurer les autres à son aune
- Sự soi bụng
- (y học) Laparoscopie
- Thắt lưng buộc bụng
- Se serrer la ceinture ; se mettre la tringle
- Thịt bụng
- Flanchet (de bœuf, de poisson)
- Thoát vị bụng
- (y học) Laparocèle
- Thủ thuật mở bụng
- (y học) Laparotomie
- Bụng chuông
Prononciation[modifier le wikicode]
- Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [ɓuŋˀ˧˨]
- Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɓuŋˀ˧˨˧]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « bụng [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage