bailar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin bajulare.

Verbe [modifier le wikicode]

bailar

  1. Donner. livrer

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ballare (« danser »).

Verbe [modifier le wikicode]

bailar \bajˈlar\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Danser.
    • Una hilera de gitanos
      Mano en cadera salió a bailar.
      — (Hernán Gómez, Fiesta en La Cocha, 1975.)
      Une file de gitans
      Mains sur les hanches, dansent, dansent (partit danser).

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ballare (« danser »).

Verbe [modifier le wikicode]

bailar \bɐj.lˈaɾ\ (Lisbonne) \baj.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Danser.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]