baiser florentin
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
baiser florentin | baisers florentins |
\bɛ.ze flɔ.ʁɑ̃.tɛ̃\ |
baiser florentin \bɛ.ze flɔ.ʁɑ̃.tɛ̃\ masculin
- Baiser dans lequel la langue d’un des deux partenaires touche les lèvres, la langue, ou même entre dans la bouche de l’autre.
- Amour vos baisers florentins
Avaient une saveur amère
Qui a rebuté nos destins — (Apollinaire, « La Chanson du Mal-Aimé », in Alcools, 1913) - Nous aurons des baisers florentins sans le dire — (Apollinaire, « Le Larron », in Alcools, 1913)
- Et donne-moi vite un baiser florentin, un baiser colombin. — (Roger Peyrefitte, Les Juifs, 1965)
- Le baiser florentin (ou colombin) est celui qu’en termes précis, on appelle baiser lingual parce qu’il se donne sur la bouche en introduisant le bout de la langue. — (Maurice Piron, Guillaume Apollinaire La chanson du mal-aimé, 1987)
- Amour vos baisers florentins
Synonymes[modifier le wikicode]
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
→ voir rouler une pelle
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : French kiss (en)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Cornimont (France) : écouter « baiser florentin [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « baiser florentin [Prononciation ?] »