balayer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Dénominatif de balai.
Verbe
balayer /ba.lɛ.je/ ou /ba.le.je/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Nettoyer un lieu avec le balai.
- Balayer une cour, une chambre, une rue.
- (Par extension) Traîner au sol, en parlant de l’extrémité d’un vêtement que l’on porte.
- Sa robe, la queue de sa robe balaie la terre, le plancher.
- (Par extension) — Lourdement, balayant de ses larges plis le plateau, la masse du velum rouge dégringola du cintre avant de remonter, pour retomber et se relever de nouveau. — (Francis Carco, L’Homme de Minuit, 1938)
- Enlever des ordures avec le balai.
- Balayer la poussière, les épluchures, les débris, etc.
- (Figuré) Repousser, éloigner.
- Balayer tous les obstacles, toutes les résistances.
- Il balaya tout ce qui s’opposait à son passage.
- (Figuré) (Militaire) Faire subir le feu nourri des armes.
- Les soldats se jettent dans le poste et, par les meurtrières, font une décharge générale qui balaie la place. — (Alfred Barbou, Les trois Républiques françaises, 1879)
- (Figuré) (Militaire) Chasser tous les ennemis d’un lieu.
- Balayer la plaine, le pays, etc. — Balayer la mer.
Expressions
- Le vent du Nord balaie le ciel : (Figuré) Il en chasse les nuages.
- Le vent balaie la plaine : (Figuré) se dit lorsque le vent soulève et emporte des tourbillons de poussière en parcourant une plaine.
Traductions
- allemand : fegen (de), kehren (de), abkehren (de), auskehren (de), abfegen (de), ausfegen (de), wegfegen (de), schippen (de), vor sich herfegen (de), hinwegfegen (de), beseitigen (de), vertreiben (de), hinausjagen (de)
- anglais : sweep (en), whisk (en)
- catalan : escombrar (ca), agranar (ca)
- danois : feje (da)
- espagnol : barrer (es)
- espéranto : balai (eo)
- féroïen : sópa (fo)
- frison : feie (fy)
- gaélique écossais : sguab (gd)
- hébreu ancien : ספה (*) masculin
- hongrois : söpör (hu)
- ido : balayar (io)
- italien : spazzare (it), scopare (it)
- maya yucatèque : miistik (*)
- néerlandais : bezemen (nl), vegen (nl), aanvegen (nl), opvegen (nl), schoonvegen (nl)
- occitan : boifar (oc), balajar (oc), escobar (oc), engranar (oc)
- papiamento : bari (*)
- portugais : varrer (pt), vasculhar (pt), vassourar (pt)
- roumain : a mătura (ro)
- sranan : figi (*), sibi (*)
- suédois : sopa (sv)
- zoulou : -shanela (zu)
Prononciation
- /ba.lɛ.je/ ou /ba.le.je/
- France : écouter « balayer [ba.le.je] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (balayer), mais l’article a pu être modifié depuis.
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (balayer)