bas
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Conventions internationales
Symbole
bas
Références
[modifier] Français
Étymologie
- Du bas-latin bassus (même sens).
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | bas /bɑ/ |
bas /bɑ/ |
| Féminin | basse /bɑs/ |
basses /bɑs/ |
bas
- Qui a peu de hauteur ou d’élévation.
- Une table basse.
- La rivière est basse, elle manque d’eau.
- Attention, le plafond est bas.
- Situé à un niveau inférieur.
- Les étages bas ont été loués à une société de commerce.
- Il est resté au plus bas degré de la hiérarchie.
- Pays dont l’altitude est plus basse que celui d’où descendent les rivières qui les arrosent.
- La basse Normandie.
- La basse Égypte.
- La basse-ville.
- Baissé, par opposition à levé, redressé.
- Marcher la tête basse.
- Un chien qui porte les oreilles basses.
- (Musique) Grave.
- Ce morceau est écrit dans un ton trop bas pour ma voix.
- (Figuré) Qui est inférieur, moindre, subalterne.
- Le bas peuple est toujours prompt à grogner.
- Les basses cartes du jeu.
- Les taux bancaires sont bas en ce moment.
- bas-Empire : L’empire romain ou l’Égypte à leur temps de décadence.
- Basse époque : Dernière époque de l’histoire de l’Égypte ancienne, se terminant avec son absorption par l’empire romain.
- bas-latin : Langue latine en usage dans les derniers temps de l’Empire romain et au moyen âge.
- Vil, méprisable. Sans courage, sans générosité, sans élévation.
- Une basse flatterie.
- Une vengeance basse et cruelle.
- C’est un homme bas et servile.
- (Vieilli) Registre de langage familier, trivial, populaire.
- Cette expression est basse.
Antonymes
Dérivés
- Aussi → voir basse
Apparentés étymologiques
Expressions
- à voix basse : sans élever la voix, en chuchotant.
- avoir l’oreille basse : être fatigué, abattu par le travail, par quelque excès, par quelque maladie ; être humilié, mortifié par quelque perte, par quelque mauvais succès, etc.
- bas bout : place d'une table qui est la plus voisine de la porte d’entrée et la moins honorable dans un festin.
- bas clergé : les moines et les curés, par opposition aux évêques et grades supérieurs.
- bas de plafond : dont le plafond est peu élevé ; (Figuré) stupide.
- bas monde : le monde où nous vivons, par opposition aux cieux.
- (Boucherie) bas morceaux : morceaux de qualité inférieure, de prix moindre.
- bas sur jambe : qui a les jambes courtes.
- basse extraction, basse condition, basse naissance
- basse justice : en droit seigneurial, juridiction qui jugeait les délits de peu d’importance.
- basse lisse : terme utilisé en tapisserie.
- basses classes : celles par où commencent les écoliers, les classes élémentaires.
- chambre basse : chambre des Communes en Grande-Bretagne.
- ciel bas : dont l’atmosphère est chargée de nuages moins élevés qu’à l’ordinaire et signe que le temps menace de pluie.
- en bas âge : dans les premières années de la vie.
- faire main basse : tout prendre.
- marée basse : le moment où la mer s’est retirée, où elle est vers la fin de son reflux.
- messe basse : messe que le prêtre dit sans chanter et où il ne fait que réciter les prières ; (Figuré) complot.
- places basses (fortifications) : casemates et flancs de bastions qui servaient à défendre le fossé et la courtine.
- un ton plus bas : moins fort ; (Figuré) avec moins d’orgueil, d’arrogance.
- vue basse : vision qui ne permet plus de distinguer les objets que de près.
Traductions
-
Traductions à classer suivant le sens :
Nom commun
| Invariable |
|---|
| bas /bɑ/ |
bas /bɑ/ masculin
- Partie inférieure d’un objet.
- Le bas du visage.
- (Musique) Registre des sons graves
- La voix de ce chanteur est belle dans le bas.
- (Vêtements) Vêtement très ajusté servant à couvrir les jambes.
- Il fallait la voir regarder, de ses yeux bordés de rouge, les étalages des bas de soie brodés, et les chapeaux joliment chiffonnés, qui, chez les modistes, se dressent fièrement au haut des champignons de palissandre ! — (Octave Mirbeau, La tête coupée,)
- (Vêtements) Chaussette.
- […] et cependant on rencontre encore des hommes coiffés du bonnet rayé bleu et rouge, vêtu de vadmel avec les bas de laine grise, la culotte courte à trois boutons et les espadrilles en peau de mouton. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Synonymes
- (3) collant
Antonymes
- (1) haut
Dérivés
Expressions
- bas de casse
- bas de laine
- hauts et bas : Se dit des moments favorables et des moments difficiles d’une existence, d’une carrière, d’une santé, d’une entreprise.
- tirer vers le bas
Traductions
-
Traductions à classer suivant le sens :
Adverbe
| Invariable |
|---|
| bas /bɑ/ |
bas /bɑ/ invariable
- S’emploie avec les mêmes sens que l'adjectif, au propre et au figuré.
- Jamais le taux de la natalité française n'est descendu aussi bas qu'en 1871, où il a été de 2,26 pour 100.[…]. Aucune autre nation ne présente une proportion aussi faible. — (Alexandre Dumas fils, La question du divorce, 1880, 12e éd., p.127)
- Cet oiseau vole bas.
- Il habite deux étages plus bas.
- Cette injure part de trop bas pour vous atteindre.
- Parvenu à ce degré d’avilissement, on ne saurait tomber plus bas.
- Sans élever la voix.
- Parler tout bas.
- Dans un ton grave.
- Vous avez pris ce refrain trop bas en commençant.
Expressions
- à bas
- au plus bas
- bas les armes : posez les armes. Cela se dit surtout d’une troupe qui se rend, qui cesse de combattre.
- chapeau bas
- en bas
- ici-bas
- là-bas
- mettre bas
- pavillon bas : baisser le pavillon ; (Figuré) céder, se rendre.
- plus bas : ci-dessous, ci-après.
Traductions
Prononciation
- France : écouter « bas [bɑ] »
[modifier]
Homophones
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bas), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Afar
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
bas /Prononciation ?/
[modifier] Gaélique écossais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bas /Prononciation ?/
- (Anatomie) Paume.
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Nom | bas | bassen |
| Diminutif | basje | basjes |
bas /Prononciation ?/ féminin / (masculin)
- Basse
- Voix de basse
- La basse de viole
Synonymes
- [2] contrabas
Dérivés
- [2] bassist
[modifier] Occitan
Étymologie
- Du bas-latin bassus (même sens).
Adjectif
bas /Prononciation ?/
- Bas.
Adverbe
bas /Prononciation ?/
- Bas.
Nom commun
bas /Prononciation ?/ masculin
- Bas.
Synonymes
[modifier] Slovène
Étymologie
- Du latin bassus.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | bas | basa | basi |
| Accusatif | bas | basa | base |
| Génitif | basa | basov | basov |
| Datif | basu | basoma | basom |
| Instrumental | basom | basoma | basi |
| Locatif | basu | basih | basih |
bas /Prononciation ?/ masculin inanimé
- (Musique) Basse (voix).
[modifier] Tchèque
Étymologie
- Du latin bassus.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | bas | basy |
| Vocatif | base | basy |
| Accusatif | bas | basy |
| Génitif | basu | basů |
| Locatif | basu | basech |
| Datif | basu | basům |
| Instrumental | basem | basy |
bas /bas/ masculin inanimé
- (Musique) Basse, voix de basse.
- dokonalé propojení dvanácti mužských hlasů pokrývajících škálu od kontratenoru po bas.
- (Musique) (Au pluriel) Basses, notes graves.
Apparentés étymologiques
Forme de nom commun
bas /Prononciation ?/
Voir aussi
- bas sur Wikipédia (en tchèque)

Références
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la musique
- Métaphores en français
- Termes vieillis en français
- Noms communs en français
- Vêtements en français
- Adverbes en français
- Noms communs ayant une orthographe invariable en français
- afar
- Adverbes en afar
- gaélique écossais
- Noms communs en gaélique écossais
- Lexique en gaélique écossais de l’anatomie
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Instruments de musique en néerlandais
- occitan
- Adjectifs en occitan
- Adverbes en occitan
- Noms communs en occitan
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de la musique
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la musique
- Formes de noms communs en tchèque