battre la chamade

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(VIIe siècle) De battre, la et chamade.

Notes[modifier le wikicode]

À l’origine, il s’agissait d’un signal sonore produit par le battement d’un tambour (battre la chamade) ou par le son d’une trompette (sonner la chamade) afin de prévenir la partie adverse qu’une trêve des hostilités est demandée dans l’intention d’entrer en négociations[1].
Le signal sonore étant la plupart du temps couvert par le bruit des affrontements, il fut doublé par un signal visuel : le tissu de couleur blanche ou le drapeau blanc [2].
Le mot provient d’une racine indo-européenne *k(e)la- (« appeler »), par le piémontais ciamada (« appel ») dérivé du verbe ciamà (« appeller »), venant du latin clamare (« crier, réclamer  ») d'où viennent également chiamare (« appeler, nommer ») en italien et clamer (« dire avec force ») en français . La même racine indo-européenne a aussi donné call (« appel ») en anglais, klikat’ (« appel ») en russe et Klage (« plainte ») en allemand
 Référence nécessaire
.

Locution verbale [modifier le wikicode]

battre la chamade \ba.tʁə la ʃa.mad\ ou \batʁ la ʃa.mad\ (se conjugue → voir la conjugaison de battre)

  1. (Désuet) (Militaire) Signaler son intention de capituler au moyen d’un tambour.
    • Le onzième [jour] de tranchée ouverte, la chamade fut battue, et la capitulation telle à peu près que les assiégés la désirèrent. — (Saint-Simon, Mémoires)
    • Aussi-tôt on bat la chamade dans la place, & on y arbore le drapeau blanc. — (Mercure de France, novembre 1754)
    • — Ceci me plaît, fit Vallombreuse, je ne hais rien tant que ces facilités trop ouvertes et ces places qui battent la chamade, demandant à capituler devant même qu’on ait donné l’assaut. — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
  2. (Vieilli) (Sens figuré) Capituler, succomber à une tentation.
    • Il entendait son estomac battre la chamade, et il trouvait très déplacé que le mauvais destin prît sa philosophie par la famine. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
  3. (Le sujet désigne le cœur) Battre rapidement sous l’effet d’une vive émotion.
    • Cherchant à apaiser d’une manière ou d’une autre toute l’agitation de son âme et le bouillonnement de son sang qui battait la chamade tout au long de ses veines, il s’approcha de la fenêtre et ouvrit la lucarne. — (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - Le portrait, 1835 (traduction d’André Markowicz, réédition Éditions Acte Sud, 2007, page 129))
    • Mon cœur battait la chamade, cependant que le fiacre s’approchait de l’église Notre-Dame à pas de tortue. Vingt-deux ans plus tôt, j’y avais été baptisée Rose, née de parents inconnus. — (Micheline Lachance, Les Filles tombées, tome 2 : Les Fantômes de mon père, chapitre 19, Québec Amérique, 2008)
  4. (Rare) Battre rapidement ou fortement.
    • Mon clignotant droit bat la chamade.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]