battre la chamade

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « battre la chamade » Étymologie

De battre, la et chamade.
Note
À l’origine, il s’agissait d’un signal sonore produit par le battement d’un tambour (battre la chamade) ou par le son d’une trompette (sonner la chamade) afin de prévenir la partie adverse qu’une trêve des hostilités est demandée dans l’intention d’entrer en négociations  Référence nécessaire.
Le signal sonore étant la plupart du temps couvert par le bruits des affrontements, il fut doublé par un signal visuel : le tissu de couleur blanche ou le drapeau blanc  Référence nécessaire.
Le mot provient d’une racine indo-européenne *k(e)la- (« appeler »), par le piémontais ciamada (« appel ») dérivé du verbe ciamà (« appeller »). La même racine a donné call (« appel ») en anglais, klikat’ (« appel ») en russe et Klage (« plainte ») en allemand  Référence nécessaire.

Locution verbale

battre la chamade /batʁ la ʃa.mad/ (se conjugue, voir la conjugaison de battre)

  1. (Désuet) (Militaire) Signaler son intention de capituler au moyen d’un tambour.
    • Aussi-tôt on bat la chamade dans la place, & on y arbore le drapeau blanc. (Mercure de France, novembre 1754)
  2. (Vieilli) (Figuré) Capituler, succomber à une tentation.
  3. (Par suite) (Le sujet désigne le cœur) Battre rapidement sous l’effet d’une vive émotion.
  4. (Par suite) (Rare) Battre rapidement ou fortement.
    • Mon clignotant droit bat la chamade.

Traductions

Voir aussi Voir aussi

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils