beatificación
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de beatificar, avec le suffixe -ción.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
beatificación \be.a.ti.fi.kaˈθjõn\ |
beatificaciones \be.a.ti.fi.kaˈθjo.nes\ |
beatificación \be.a.ti.fi.kaˈθjõn\ \be.a.ti.fi.kaˈsjõn\ féminin
- (Religion) Béatification.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- beatificación sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de beatificar, avec le suffixe -ación.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
beatificación \Prononciation ?\ |
beatificacións \Prononciation ?\ |
beatificación \Prononciation ?\ féminin
- (Religion) Béatification.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- beatificación sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)