beter
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
beter \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Combattre, se battre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Battre, poursuivre, fustiger.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Brabançon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
beter \Prononciation ?\
- (Anversois) Meilleur.
Références[modifier le wikicode]
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à better en anglais et besser en allemand. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de goed.
Adjectif [modifier le wikicode]
beter \Prononciation ?\
- Comparatif de goed. Meilleur.
- het betere is de vijand van het goede
- le mieux est l’ennemi du bien
- het betere is de vijand van het goede
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
beter \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de beteren.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Belgique : écouter « beter [Prononciation ?] »
- Pays-Bas : écouter « beter [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « beter [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- brabançon
- Adjectifs en brabançon
- anversois
- néerlandais
- Supplétions en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Adjectifs comparatifs en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais