bocca

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l'arabe.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
bocca boccas
/bɔ.ka/

bocca /bɔ.ka/ masculin

  1. Sorte de verger habité d'Afrique du Nord, irrigué par une source et qui semble une petite oasis montagnarde.
    • De Mchounèche à Arris, dans les gorges de Thighanimine, des boccas rougeoyants d'épineux s'agglutinent çà et là le long de la piste routière. Tout est calme, aucun souffle de vie... (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, p.43, France-Empire, 1963)
    • L'organisation que les trois FNL découvrent à leur arrivée est déjà bien avancée. Chacune des 18 boccas du douar Medjadja dispose de son groupe de militants et 9 de ces groupes sont armés grâce au stock Maillot ou avec des armes de poing et des fusils de chasse collectés à droite et à gauche. (Serge Kastell, Le maquis rouge: L'aspirant Maillot et la guerre d'Algérie 1956, p.242, L'Harmattan, 1997)

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • François Tomas, Annaba et sa région: organisation de l'espace dans l'extrême-Est algérien, note de bas de page 195, Université de Saint-Étienne, 1977

Corse[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin bucca, sens identique. À comparer avec boca.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

bocca /ˈbɔk.ka/ féminin

  1. Bouche.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Gaulois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(ier siècle) À comparer avec le mot correspondant bucca en latin du même sens, peut-être emprunté au gaulois.
→ voir beccos.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

bocca

  1. Bouche.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Le mot bocca est attesté plusieurs fois sur le revers de la seconde tablette de plomb (face 2a).
Ce mot est attesté en gaulois suite à la découverte de tablettes de plomb servant à la defixio datant du ier siècle après Jésus-Christ. Elles ont été retrouvé dans la commune d’Hospitalet du Larzac au lieu-dit La Vayssière.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Italien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin bucca, sens identique. À comparer avec boca.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
bocca
/'bok.ka/
bocche
/'bok.ke/

bocca /'bok.ka/ féminin

  1. Bouche, anatomie.
    • restare bocca aperta — rester bouche bée.
    • Essere di bocca buona. Manger de tout. Être facile à contenter.
  2. Bouche, personne à nourrir.
    • quattro bacche da sfamare — quatre bouches à nourrir.
  3. Bouche, cavité naturelle ou artificielle.
    • bocca di aerazione — bouche d’aération.
    • bocca di un vulcano — bouche d’un volcan.
    • bocca di un arma da fuoco — bouche d’une arme à feu.
  4. Creux, anatomie.
    • dolori alla bocca dello stomaco — douleurs au creux de l’estomac.
    • bocca della mano — creux de la main.
  5. Embouchure.
    • bocca di un fiume — embouchure d’une rivière.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • bocca sur Wikipédia (en italien) Article sur Wikipédia