bonbon
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (xvii e siècle) Par redoublement enfantin de bon.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bonbon | bonbons |
| /bɔ̃.bɔ̃/ | |
bonbon /bɔ̃.bɔ̃/ masculin
- (Confiserie) Sucrerie, friandise faite avec du sucre. Dans le langage des enfants, ce mot désigne toute sorte de friandise.
- Il s’avouait parfaitement qu’il n’avait pu résister à l’envie d’acheter des bonbons, dans l’intention de lier connaissance avec cette petite fille dont la grâce étrange le captivait si invinciblement […] — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- Tout y était : […], des Marie peintes avec le vert glacé des angéliques et les roses acidulés des bonbons anglais ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Je vous ai apporté des bonbons
Parce que les fleurs c’est périssable
Puis les bonbons c’est tellement bon
Bien que les fleurs soient plus présentables
Surtout quand elles sont en boutons
Mais je vous ai apporté des bonbons. — (Jacques Brel, Les Bonbons, 1964)
- (Au singulier) (Anatomie) (Familier) Sexe féminin.
- Les filles étaient habillées au ras du bonbon et ne se cachaient pas. Elles me mettaient leurs culottes, toutes blanches, sous le nez. — (Olivier Berger, Vous ne pouvez pas vous souvenir, page 13, 2003)
- (Au pluriel) (Anatomie) (Familier) Testicules.
- J’ai la quéquette qui colle,
J’ai les bonbons qui font des bonds […] — (Les Mules, J’ai la quéquette qui colle, 1999)
- J’ai la quéquette qui colle,
Traductions
- alabama : champòoli (*)
- allemand : Bonbon (de) neutre ; Zeltli (de) ; Zuckerl (de)
- anglais : bonbon (en) ; sweet (en) ; candy (en)
- asturien : carambelu (ast) m
- catalan : bombó (ca)
- danois : bolsje (da) neutre
- espagnol : caramelo (es) ; bombón (es)
- espéranto : bombono (eo)
- féroïen : bomm (fo)
- finnois : karkki (fi) ; makeinen (fi)
- gaélique irlandais : milseán (ga)
- grec : καραμέλα (el) (karaméla) féminin
- hongrois : bombon (hu)
- ido : bonbono (io)
- indonésien : permen (id)
- italien : confetto (it)
- langue des signes française : bonbon
- néerlandais : bonbon (nl)
- polonais : cukierek (pl)
- portugais : bombom (pt)
- roumain : bomboană (ro)
- tatar de Crimée : qanfet (*)
- tsolyáni múri-kh (pluriel múriyal)
Adverbe
bonbon /bɔ̃.bɔ̃/
Note
- La règle veut qu’il y ait un m devant m, p et b. Exceptions : néanmoins, perlimpinpin, panpan, panmixie et les dérivés de bon, de main et d’Istanbul : bonbon, bonbonnière, bonbonne, embonpoint, mainmise, mainmorte, Istanbuliote.
Synonymes
- Confiserie (1) :
Dérivés
Hyperonymes
Prononciation
- France : écouter « bonbon [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
Voir aussi
- bonbon sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bonbon), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bonbon /Prononciation ?/
Bambara [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bonbon /bɔ̃.bɔ̃/
- (Anatomie) Menton.
Néerlandais [modifier]
Étymologie
Du français bon redoublé.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | bonbon | bonbons |
| Diminutif | bonbonnetje | bonbonnetjes |
bonbon /Prononciation ?/ masculin
Synonymes
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « bonbon »
Catégories :
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la confiserie
- Lexique en français de l’anatomie
- Termes familiers en français
- Adverbes en français
- Argot en français
- Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe
- anglais
- Noms communs en anglais
- Aliments en anglais
- bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara de l’anatomie
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- néerlandais de Belgique
- Aliments en néerlandais
- Confiseries en français