borrar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de borra : « nettoyer avec de la bourre » → voir borrar en portugais.

Verbe [modifier le wikicode]

borrar \boˈraɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Effacer, barrer, gommer.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Verbe 1 [modifier le wikicode]

borrar \buˈra\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Bourrer, rembourrer.
  2. Remplir.
  3. Frapper.

Verbe 2[modifier le wikicode]

borrar \buˈra\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Briser avec la masse de fer.

Verbe 3[modifier le wikicode]

borrar \buˈra\ 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif

  1. Bourgeonner.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de borra avec un sens antinomique de l'espagnol borrar et qui est dans bourrer : « en mettre plein partout », de là « salir ».

Verbe [modifier le wikicode]

borrar \bu.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \bo.xˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Gâcher, barbouiller.
  2. Salir, tâcher.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]