boy

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Boy

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

boy

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bodo, langue de la République centrafricaine.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais boy.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
boy boys
\bɔj\
Un boy (sens 5).

boy \bɔj\ masculin (pour une femme, on dit : boyesse)

  1. Dans les colonies, valet, domestique.
    • Le boy, un bécon d'une douzaine d'années, attend patiemment, accroupi, la volonté du Céleste ; seuls ses yeux de singe ont salué l'arrivée de Wong-Truch d'un indéfinissable sourire. — (Émilien Soït, Orient, amour, poison et rêve, Éditions Art et travail, 1912, page 43)
    • Aucun luxe, au contraire, une bonhomie spécifiquement belge, un certain laisser-aller même et, à l'encontre du Soudan anglais, des boys familiers, vêtus de blanc, qui vous souriaient de toutes leurs dents. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VI, Gallimard, 1937)
    • Un boy l’attendait à côté du chauffeur, un merle dans une grande cage dorée sur ses genoux. — (André Malraux, La condition humaine, 1946, réédition Folio Plus Classiques, 2019, page 207)
    • — J’ai compris, m’écriai-je. Marie-Jeanne torture ses poursuivants, comme le boy le colon.
      Cordélia protesta violemment.
      Jusqu’à nouvel ordre, c’est le colon qui bat le boy.
      — C’est pourquoi, quand les circonstances permettent au boy de frapper à son tour le colon, il perd tout contrôle. Il a trop d’humiliations à venger. Il danse autour de l’agonisant, comme moi autour du serpent.
      — (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 131)
  2. (Anglicisme) Jeune danseur de revue.
    • Déjà les boys et les danseuses faisaient la haie en chantant un chœur tonitruant et en tortillant des gambettes… — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre I, Série noire, Gallimard, 1956, page 12)
  3. Jeune garçon anglais.
  4. (Canada) (Anglicisme) Ami, gars.
  5. (Chimie) Support élévateur, sorte de cric utilisé en laboratoire pour ajuster la hauteur de ce qui est posé dessus.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

\baj\
\bɑj\

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • BOY sur l’encyclopédie Wikipédia

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIIIe siècle) Du vieil anglais boie (« serviteur ») d’étymologie obscure[1].
  1. Avec le sens initial de « serviteur », de l’ancien français embuié (« enchainé »)[1], de embuier (« enchainer, mettre dans les fers »), et plus avant, de buie (« lien, chaine, fers »).
  2. Avec le sens (postérieur à celui de « serviteur ») de « enfant de sexe mâle », apparenté[1] au néerlandais boef (« chenapan »), lui-même à l’allemand Bube (« garçon, valet ») et donc à babe.
Pour le lien sémantique entre « garçon » et « serviteur », comparer avec le polonais otrok (« enfant, serviteur »), l’ancien français page, le grec παῖς, paîs (« enfant, serviteur »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
boy
\bɔɪ\
boys
\bɔɪz\
A boy.

boy \bɔɪ\ (pour une femme, on dit : girl)

  1. Garçon.
  2. (Affectueux) Fils.
  3. (Affectueux) Homme plus jeune que le locuteur.
  4. (Vieilli) Serviteur.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • knave (« garçon »)
  • lad (« jeune homme »)
  • son (« fils »)
  • urchin (« gamin, chenapan »)

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

boy \bɔɪ\

  1. Expression de surprise, de plaisir ou d’aspiration.
    • Oh boy! I’m so hungry, I could eat an Octorok! — (Link dans Zelda: The Wand of Gamelon, 1993)
      Bon sang ! J’ai tellement faim, je pourrais manger un Octorok ! — (traduction littérale)
      Oh là là ! Je meurs de faim, je pourrais dévorer un Octorok ! — (traduction officielle)

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a b et c (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Gagaouze[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au turc boy.

Nom commun [modifier le wikicode]

boy \boj\

  1. Longueur, taille.

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

boy \bɔj\ ou \boj\

  1. Avis.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « boy [bɔj] »

Références[modifier le wikicode]

  • « boy », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Sranan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais boy (« garçon »).

Nom commun [modifier le wikicode]

boy \Prononciation ?\

  1. Garçon, gosse.

Tatar de Crimée[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au turc boy.

Nom commun [modifier le wikicode]

boy \boj\

  1. Longueur.

Turc[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

boy \boj\

  1. Hauteur.
    • Boyun ne kadar?
      Combien mesures-tu ? Quelle est ta hauteur ?
  2. Taille.
    • Küçük boy.
      Petite taille.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

boy \boj\

  1. Tribu, clan.
    • Eski Türk boyları tarihi.
      Histoire des anciennes tribus turques.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • boy sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc) 

Turkmène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au turc boy.

Nom commun [modifier le wikicode]

boy \boj\

  1. Longueur.