bran
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (début du xiii e siècle) Attesté sous la forme brent « partie grossière du son », graphie usitée jusqu'en 1771, Trév.; (fin du xiii e siècle) bran aussi avec le sens de « boue, lie » ; mot supplanté au dix-huitième siècle par son ; 1743 bran de scie « sciure » ; (1532) bren, interjection marquant le mépris dans Rabelais, Pantagruel
- Du latin vulgaire *brennus, « son » attesté sous la forme brin(n)a « son, nourriture pour chien », d'origine obscure, peut-être gaulois [1].
- Du gaulois *brennos (« pourri ») (→ voir brein, « pourri » en breton, braen, « puanteur » en gallois, bréan « puant, rance » en irlandais). Le gaulois est apparenté [2] à marc (« résidu [de café, de raisin] »).
Nom commun
bran /bʁɑ̃/ masculin invariable
- Partie la plus grossière du son de céréale.
- Matière fécale [3] [4].
- Il se souvint tout à coup d'une vieille chronique où il avait […] accumulé des bataillons d'imprécations pétaradantes […], imitant et plagiant même, en ces débordement insensés, la phraséologie vitupérante et l’inouïssime du dénommé Léon Bloy, magicien de l'Expression, brasseur de bran, tritureur de matière fécale et orfèvre du sublime. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.81-82)
Variantes
Dérivés
Expressions
- temps de bran, (Marine) mauvais temps, gros temps.
Traductions
Références
- [1] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (bran)
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *merk-
- [3] Jean-Baptiste Bonaventure de Roquefort, Dictionnaire étymologique de la langue françoise, page 95, 1829, Decourchant
- [4] Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
[modifier] Breton
Étymologie
- Du vieux breton bran.
- Mentionné dans le Catholicon (bran).
- À comparer avec les mots brân en gallois, bran en cornique, branos en gaulois (sens identique).
Nom commun
bran /ˈbʁãːn/ féminin (pluriel : brini)
Composés
[modifier] Cornique
Étymologie
- Voir le mot breton.
Nom commun
bran féminin (pluriel : bryny)
[modifier] Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
bran /Prononciation ?/
- Participe passé passif du verbe brati.
Déclinaison
Déclinaison de bran
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
| Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
| Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | bran1 brani2 |
brana | brani | brana | brani | brane | brano | brani | brana |
| Accusatif | bran3 brani4 branega5 |
brana | brane | brano | brani | brane | brano | brani | brana |
| Génitif | branega | branih | branih | brane | branih | branih | branega | branih | branih |
| Datif | branemu | branima | branim | brani | branima | branim | branemu | branima | branim |
| Instrumental | branim | branima | branimi | brano | branima | branimi | branim | branima | branimi |
| Locatif | branem | branih | branih | brani | branih | branih | branem | branih | branih |
Forme de nom commun
bran /Prononciation ?/ féminin
Forme de verbe
bran /Prononciation ?/
- Passé masculin singulier [forme en -n/-t] de brati.
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- français
- Noms communs en français
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- breton
- Noms communs en breton
- Oiseaux en breton
- cornique
- Noms communs en cornique
- Oiseaux en cornique
- slovène
- Adjectifs en slovène
- Formes de noms communs en slovène
- Formes de verbes en slovène